Rabble rouser - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun: сброд, чернь, толпа, сволочь, кочерга, гребок, свалка, механическая мешалка
verb: перемешивать
the rabble - толпа
mechanical rabble - гребковый механизм
rabble arm - мешальная лопасть
Синонимы к rabble: horde, group, throng, mass, swarm, mob, crowd, gang, pack, lower classes
Антонимы к rabble: A-list, aristocracy, elite, gentry, quality, society, upper class, upper crust
Значение rabble: a disorderly crowd; a mob.
rouser caterpillar block - башмак звена гусеницы
Синонимы к rouser: waker, arouser, agitator, instigator, firebrand, impeller, stirrer, demagogue, rabble rouser, ringleader
Антонимы к rouser: alleviator, dampener, allayer, calmer, damper, depressor, discourager, douser, inhibitor, quencher
Значение rouser: Something very exciting or stimulating.
noun
- agitator, troublemaker, instigator, firebrand, revolutionary, insurgent, demagogue
- demagogue, demagog
Rabble Rouser a person who speaks with the intention of inflaming the emotions of a crowd of people, typically for political reasons.
This boy has been in our mines but one day and has already proven himself to be a thief, a rabble rouser, and a Pixum fraudster. |
Этот мальчик провел в шахте всего один день и уже успел показать себя воришкой и смутьяном, который мухлюет с пиксумом. |
Today, some rabble-rouser Union man brought the BSA out on strike. |
Сегодня некий смутьян-демагог из Союза вывел всю фабрику на забастовку. |
Discipline is only a rabble-rouser's shout from anarchy, sir. |
Дисциплина - только крики подстрекателей, от анархии, сэр. |
When he runs out and cannot secure a loan to cover the payroll, a rabble-rouser tries to stir up the men, but Barr convinces them to stick by him. |
Когда он выбегает и не может получить ссуду, чтобы покрыть зарплату, подстрекатель пытается расшевелить людей, но барр убеждает их держаться за него. |
Music is My Silence, the first album by Belinda O'Hooley, was released on 13 June 2005 on the Rabble Rouser label, distributed by Cadiz Music. |
Music is My Silence, первый альбом Белинды О'Хули, был выпущен 13 июня 2005 года на лейбле Rabble Rouser, распространяемом компанией Cadiz Music. |
He's the worst rabble-rouser and machine-breaker in the area. |
Он худший поджигатель мятежа и крушитель машин! |
Surely, things must be in a desperate pass if this rabble of bombproofers, old men and little boys were being called out! |
Видно, положение стало совсем отчаянным, если уж поставили под ружье этих никудышных тыловиков - дряхлых стариков и мальчишек! |
The attempt of this staff to locate a handful of rabble will go down in military history as a monument to ineptitude. |
Попытка разыскать горстку повстанцев... останется в военной истории как пример беспомощности. |
The mists had closed in again; the rabble at the foot of the stairway again was blotted out. |
Клубы тумана вновь сомкнулись и скрыли от взора толпы людей у подножия лестницы. |
But they did not come in as disorderly rabble, in full rout. |
И все же это не было беспорядочным бегством разгромленной армии. |
We good noblemen will be outnumbered by foreign rabble. |
Нас, добрых патрициев, заглушат голоса чужеземной дряни! |
Kessell considered this room a buffer zone between himself and the rabble of the outside world. |
Кессел расценивал эту комнату как буферную зону между собой и внешним миром. |
Listen to the rabble outside. |
Послушайте эту чернь снаружи. |
Я думаю, мы должны пресечь его попытки взбудоражить чернь. |
|
He is strongly identified with rebels, you see... and very popular with rabbles. |
Он полностью отождествляет повстанцев, видишь ли... и очень популярен у толпы. |
Where it is bad, it is beyond the worst; it has the charm of the rabble; where it is good it is excellent and exquisite; it may be the daintiest of dishes. |
Там, где она плоха, она превосходит все худшее; в ней есть очарование толпы; там, где она хороша, она превосходна и изысканна; она может быть самым изысканным блюдом. |
Athens was an ochlocracy; the beggars were the making of Holland; the populace saved Rome more than once; and the rabble followed Jesus Christ. |
В Афинах была охлократия, гезы создали Голландию, плебеи много раз спасали Рим, а чернь следовала за Иисусом. |
So now you're siding with the rabble? |
Так ты теперь заодно с толпой? |
We, however, are supposed to be writing an encyclopedia, and rabble-rousing is inappropriate. |
Однако мы, как предполагается, пишем энциклопедию, и возбуждение толпы здесь неуместно. |
Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы? |
|
Кучка людей добралась до берега и наткнулась на бессовестный сброд. |
|
Вы, должно быть, устали от всей этой ужасной толпы. |
|
They were suspicious of the rabble – the public – having its way on the basis of misinformation or a lack of understanding of the issues. |
Они с подозрением относились к тому, чтобы чернь – народ – делала окончательный выбор на основе неверной информации или недостаточного понимания вопросов. |
“One million” of anything — pounds, dollars or Bitcoins, sounds like a lot to us rabble, but let bankers explain to you how it’s pretty much the same as nothing, really. |
«Миллион» долларов, фунтов или биткойнов кажется нам, простым смертным, огромной суммой денег, но, тем не менее, позвольте банкирам объяснить нам, почему им этого мало. |
The Hollywood image of Medieval infantry as a rabble of peasants armed with farm implements is also a myth. |
Голливудское представление о средневековой пехоте как о толпе крестьян, вооруженных сельскохозяйственным инвентарем, также ни что иное, как миф. |
A fine rabble of asses and dolts these Parisians! he muttered between his teeth; they come to hear a mystery and don't listen to it at all! |
Какое скопище ослов и невежд эти парижане! Собрались, чтобы слушать мистерию, и не слушают! |
The motley rabble became transformed into a compact, homogeneous mass crowned by a waving, disorderly, spiky steel-bristled brush made of bayonets. |
Разношерстные пестрые люди превращались в однородный, компактный слой, над которым колючей щеткой, нестройно взмахивая и шевелясь, поднялась щетина штыков. |
Казалось, это привело врагов в еще большую ярость. |
|
Thou hast lagged sorely, but thou comest in good season, now, Sir Miles; carve me this rabble to rags! |
Ты долго медлил, сэр Майлс, но теперь пришел во-время. Повелеваю тебе, изруби эту толпу негодяев в куски! |
Там кончалась толпа и начиналась армия. |
|
Stay at home in the wake of minor incidents prosecuted by an insurgent rabble? |
Остаться дома из-за незначительных происшествий, вызванных восставшей толпой? |
And only the Magi of that countless rabble |
И только волхвов из несметного сброда |
Fex urbis, exclaims Cicero; mob, adds Burke, indignantly; rabble, multitude, populace. These are words and quickly uttered. |
Fex urbis(подонки столицы),- восклицает Цицерон; mob,-добавляет негодующий Берк; сброд, масса, чернь -эти слова произносятся с легким сердцем. |
How soldier-like he faced the smutty rabble and flung back his high defiance! |
Как бесстрашно сражался он с обнаглевшею чернью - словно настоящий солдат! |
The rabble of the populace is suppressed. |
С чернью мы покончили. |
You washed your hands of me, Mr Tolliver... when I was beset amid that rabble... no less contemptibly than Pontius Pilate. |
Вы умыли руки, мистер Толивер, когда меня осаждала чернь. Презрительно так, как Понтий Пилат. |
It's such a bummer, too, because one of the things I love about first class is the opportunity to really socialize and rub elbows with people that are, you know, like-minded, and not the rabble. |
Какое разочарование, потому что один из тех моментов, которые я люблю в первом классе, это возможность пообщаться, побыть с людьми, которые, знаете ли, мыслят так же, а не со всяким сбродом. |
Would you rather make a gift of the Crown of England to the rabble in the street? |
А вы хотите отдать корону Англии простолюдину? |
Джентльмены дерутся лучше, чем голытьба. |
|
A man who would smile in the face of the machine gun and scare the rabble shitless. |
Человек, который способен улыбаться перед лицом пулемета и испугать его. |
Ладно. Вы, патетический сброд, перерыв. |
|
I have it from Lieutenant Eccleston that those hands formerly of Mr. Simpson's division are something of an ill-disciplined rabble. |
Лейтенант Экклстон сообщил, что бывшая команда г-на Симпсона представляет собой недисциплинированный сброд. |
I talked to a North American who was a political opponent of that choom who had called us rabble. |
Я разговаривал с североамериканцем -политическим противником того урода, который назвал нас чернью. |
Lise explained, to everyone that I had defended her German honor against the Czech rabble, and I tried to get used to the role of a tolerated Arian-Bohemian, but I didn't let on. |
Лиза рассказывала всем, как я защищал от чешских хамов ее немецкую честь, и я начинал вживаться в роль арийца, хотя был фольксдойче, которого всего лишь терпят. Я это понимал, но виду не показывал. |
The three Huskies were there-the Factor considered them essential-there were Danes and trailers and a rabble of farm Dogs and nondescripts. |
Были здесь три лайки из упряжки Поля - владелец считал их присутствие необходимым, - были и доги, и ищейки, и целая свора дворняжек, не помнящих родства. |
Tell the rabble to be quiet We anticipate a riot |
Прикажи толпе успокоиться, мы предчувствуем бунт. |
The captain, much more occupied with her than with that pack of the rabble, was amorously rumpling her girdle behind. She turned round, entreating and smiling. |
Капитан, не обращая внимания на скопище простого народа, был занят невестой и ласково теребил сзади пояс ее платья Она с умоляющей улыбкой обернулась к нему. |
The King could not pierce through the rabble that swarmed behind; so he was obliged to follow in the rear, remote from his good friend and servant. |
Король не мог пробраться сквозь толпу. Он шел позади, далеко от своего друга и слуги. |
Book Two. A RABBLE IN ARMS |
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ВОССТАВШАЯ ЧЕРНЬ |
Meanwhile, the men who controlled the Jacobins rejected the Revolutionary Republican Women as dangerous rabble-rousers. |
Между тем мужчины, контролировавшие якобинцев, отвергали женщин-революционерок-Республиканок как опасных подстрекательниц черни. |
With no spells to prevent it, they then slew all of her supernatural rabble. |
Торговые барьеры были ответом на депрессию, отчасти следствием дефляции. |
Это было скорее нарушение тишины,чем возбуждение толпы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rabble rouser».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rabble rouser» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rabble, rouser , а также произношение и транскрипцию к «rabble rouser». Также, к фразе «rabble rouser» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.