Radioactive substance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
radioactive productions - радиоактивные продукты
remaining radioactive isotope - оставшийся радиоактивный изотоп
radioactive family - радиоактивное семейство
aging of radioactive wastes - выдержка радиоактивных отходов
burial facility for radioactive wastes - могильник радиоактивных отходов
drying of radioactive wastes - сушка радиоактивных отходов
radioactive waste burial - захоронение радиоактивных отходов
solidification of radioactive wastes - отверждение радиоактивных отходов
high-level radioactive waste - высокооктановый радиоактивный отход
radioactive isotope of carbon - радиоактивный изотоп углерода
Синонимы к radioactive: contaminated, irradiated, dangerous, active, energetic, hot
Антонимы к radioactive: nonradioactive, antiquated, cloudy, cold, dark, darkened, dim, dreary, dull, dusky
Значение radioactive: emitting or relating to the emission of ionizing radiation or particles.
noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость
chemical substance - химическая субстанция
poisonous substance - ядовитое вещество
chemically inert substance - химически инертное вещество
chemically passive substance - химически неактивное вещество
substance abuse prevention - предотвращение злоупотребления наркотиками
substance abuse service - наркологическая служба
high toxic substance - высокотоксичное вещество
noxious substance - ядовитое вещество
infectious substance - инфекционное вещество
active substance - активная субстанция
Синонимы к substance: matter, material, stuff, weight, shape, corporeality, density, body, solidity, structure
Антонимы к substance: dream, fantasy, side, frivolity, exterior, periphery, pettiness, poverty, surface, debt
Значение substance: a particular kind of matter with uniform properties.
This relationship between the half-life and the decay constant shows that highly radioactive substances are quickly spent, while those that radiate weakly endure longer. |
Эта связь между периодом полураспада и константой распада показывает, что высокорадиоактивные вещества быстро расходуются, в то время как те, которые излучают слабо, дольше сохраняются. |
He then discovered that thorium gave off a gas which produced an emanation which was itself radioactive and would coat other substances. |
Они также могут быть созданы синтетически в лабораториях для промышленных или декоративных целей в больших кристаллических Булах. |
This gave the opportunity for many physicians and corporations to market radioactive substances as patent medicines. |
Это дало возможность многим врачам и корпорациям продавать радиоактивные вещества в качестве патентованных лекарств. |
Some months ago, I read a paper coauthored by Pierre Curie on the treatment of malignant tumors using radium and other radioactive substances. |
Не так давно я прочёл работу соавторства Пьера Кюри на тему лечения опухолей радием и прочими радиоактивными веществами. |
It requires special precautions and licensing, since radioactive substances are used. |
Это требует особых мер предосторожности и лицензирования, поскольку используются радиоактивные вещества. |
An official inquiry in Britain concluded it was likely that Putin was behind the assassination of Litvinenko, who was poisoned with the radioactive substance polonium-210. |
Официальное расследование в Великобритании считает весьма вероятным, что Путин стоял за убийством Литвиненко, которого отравили с помощью полония-210. |
Exposure to radioactive substances can produce radiation poisoning, an unrelated phenomenon. |
Воздействие радиоактивных веществ может привести к радиационному отравлению, не связанному с этим явлением. |
The VA wanted to establish research programs to explore medical uses of radioactive substances. |
Ва хотела создать исследовательские программы для изучения медицинского применения радиоактивных веществ. |
Radioactive substances or nuclear waste not under full national control might be acquired by terrorists and used in dirty bombs. |
Радиоактивные вещества или ядерные отходы, не находящиеся под полным национальным контролем, могли бы быть приобретены террористами и использованы в грязных бомбах. |
It's a mineral substance found to have highly unstable radioactive properties. |
Ядро состоит из субстанции на минеральной основе, которая имеет крайне нестабильные радиоактивные свойства. |
Cigarette smoke contains, among other toxic substances, radioactive lead-210. |
Сигаретный дым содержит, среди прочих токсичных веществ, радиоактивный свинец-210. |
Among the substances were heavy metals and other chemical components of explosives and radioactive substances such as uranium. |
К числу этих веществ относятся тяжелые металлы и другие химические компоненты взрывчатых веществ и радиоактивные вещества, такие, как уран. |
Acording to my Physics book all radioactive substances have a half life during which half of them decay. |
Согласно моей книге по физике, все радиоактивные вещества имеют период полураспада, в течение которого половина из них распадается. |
However, the biological effects of radiation due to radioactive substances were less easy to gauge. |
Однако биологическое воздействие радиации, вызванное радиоактивными веществами, было менее легко измерить. |
Neutrophil granules contain a variety of toxic substances that kill or inhibit growth of bacteria and fungi. |
Гранулы нейтрофилов содержат различные токсичные вещества, которые убивают или подавляют рост бактерий и грибков. |
Large quantities of inhaled or ingested radioactive iodine may impair or destroy the thyroid, while other tissues are affected to a lesser extent. |
Большое количество вдыхаемого или проглатываемого радиоактивного йода может повредить или разрушить щитовидную железу, в то время как другие ткани поражаются в меньшей степени. |
All Conventions on narcotic drugs and psychotropic substances and Conventions on illicit traffic have been ratified and fully implemented in Republic of Croatia. |
Все конвенции о наркотических средствах и психотропных веществах и конвенции о незаконной торговле наркотиками были ратифицированы и полностью осуществляются в Республике Хорватии. |
Among the positive outcomes of the 2000 Review Conference, Jamaica welcomed the endorsement of IAEA regulations for the safe transport of radioactive materials. |
Отмечая положительные результаты Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора Ямайка, приветствует одобрение гарантий МАГАТЭ для безопасной транспортировки радиоактивных материалов. |
Great progress has been made in securing nuclear and radioactive materials. |
Был достигнут значительный прогресс в деле обеспечения безопасности ядерных и радиоактивных материалов. |
Approximately 86% of the radioactivity was found in the carcass after 24-48 hours. |
Приблизительно 86% помеченных изотопами соединений было обнаружено в теле через 24-48 часов. |
If the discharge presents a major hazard, then the substances fall within category X and justify a prohibition of the discharge into the sea. |
Если сбрасываемые вещества представляют большую опасность, они попадают в категорию Х, что оправдывает запрещение их сброса в морскую среду. |
If air contaminants are formed when using the substance or mixture as intended available occupational exposure limits for these should also be listed. |
Если воздушные загрязняющие примеси формируются при использовании вещества или смеси, то для них также должны быть приведены профессиональные лимиты на вредные воздействия. |
Nowadays in Russia, there is a fashionable trend of borrowing superficial features from overseas and not paying enough attention to substance. |
В наши дни в России модно заимствовать из-за границы внешние черты, не уделяя достаточного внимания содержанию. |
And, er, over there is where we do the radioactive work, trying not to get ourselves irradiated, or at least, I try not to. |
Там, мы проводим радиоактивную работу, стараясь не попасть под облучение, по крайней мере, я стараюсь этого не делать. |
Всё отрицательно, нет следов ни одного из известных ядовотых веществ. |
|
And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout. |
А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков. |
Как с радиоактивным золотом? - спросила она. |
|
Радиация для бомб, не для людей. |
|
Потому что там высокая радиация. |
|
Because you clogged up her bathroom like a radioactive monster! |
Потому что ты устроил засор в ее туалете прямо как радиоактивный монстр. |
I read the transcripts of each case, taking note of the substance of each charge - number of witnesses called, complexity of issues. |
Я прочитала стенограммы каждого дела, приняла во внимание суть каждого обвинения - количество вызванных свидетелей, сложность дела. |
Or perhaps the radioactive gold might move down (since in the final resort science can never destroy faith entirely) and cure his leg as well? |
Или может быть - какая наука в конце концов может совсем запретить нам веру? - попятно распространяясь, радиоактивное золото излечит и саму ногу? |
It seems that use of this technology can render one slightly radioactive. |
Похоже, использование этой технологии может слегка повысить уровень радиоактивности. |
Однако эти вещества не одобрены для лечения экземы рук. |
|
The five nuclear weapons on board were burned, causing radioactive contamination of the crash area. |
Пять ядерных зарядов на борту были сожжены, что привело к радиоактивному загрязнению района крушения. |
The portion of the brain traversed was, for several reasons, the best fitted of any part of the cerebral substance to sustain the injury. |
Та часть мозга, которая была пройдена, по ряду причин была лучше всего приспособлена к любой части мозгового вещества, чтобы выдержать травму. |
A similar measurement is sometimes used to describe the purity of substances. |
Подобное измерение иногда используется для описания чистоты веществ. |
Initially Mayak was dumping high-level radioactive waste into a nearby river, which flowed to the river Ob, flowing farther down to the Arctic Ocean. |
Первоначально Маяк сбрасывал высокорадиоактивные отходы в соседнюю реку, которая впадала в реку Обь, протекавшую дальше в Северный Ледовитый океан. |
Outcome expectancy refer to an individual's expectations about the psychoactive effects of an addictive substance. |
Ожидание результата относится к ожиданиям индивида относительно психоактивных эффектов аддиктивного вещества. |
Fuels include natural substances like dry wood, peat and coal. |
Топливо включает в себя природные вещества, такие как сухая древесина, торф и уголь. |
The product releases a wax-based substance that repels moisture. |
Продукт выделяет вещество на основе воска, которое отталкивает влагу. |
It may occur due to release of radioactive gases, liquids or particles. |
Это может произойти из-за выброса радиоактивных газов, жидкостей или частиц. |
There are a large number of techniques for containing radioactive materials so that it does not spread beyond the containment and become contamination. |
Существует большое количество методов содержания радиоактивных материалов таким образом, чтобы они не распространялись за пределы защитной оболочки и не становились загрязнителями. |
Although cell walls are permeable to small soluble proteins and other solutes, plasmodesmata enable direct, regulated, symplastic transport of substances between cells. |
Хотя клеточные стенки проницаемы для небольших растворимых белков и других растворенных веществ, плазмодесматы обеспечивают прямой, регулируемый, симпластический транспорт веществ между клетками. |
Such LLW typically exhibits no higher radioactivity than one would expect from the same material disposed of in a non-active area, such as a normal office block. |
Такие LLW обычно не проявляют более высокой радиоактивности, чем можно было бы ожидать от того же материала, размещенного в неактивной области, такой как обычный офисный блок. |
Solubility of a substance is useful when separating mixtures. |
Растворимость вещества полезна при разделении смесей. |
John Locke views substance through a corpuscularian lens where it exhibits two types of qualities which both stem from a source. |
Джон Локк рассматривает вещество через корпускулярную линзу, где оно проявляет два типа качеств, которые оба происходят из источника. |
During the Three Mile Island accident, small amounts of radioactive gases were were released. |
Во время аварии на Трехмильном острове было выделено небольшое количество радиоактивных газов. |
Even after the cleanup, 7 TBq of radioactivity remained unaccounted for. |
Даже после очистки 7 ТБК радиоактивности оставались неучтенными. |
My concern is with prescription medications, some of which contain organic substances. |
Меня беспокоят рецептурные лекарства, некоторые из которых содержат органические вещества. |
Radioactivity was discovered in 1896 by the French scientist Henri Becquerel, while working with phosphorescent materials. |
Радиоактивность была открыта в 1896 году французским ученым Анри Беккерелем во время работы с фосфоресцирующими материалами. |
Marie and Pierre Curie's study of radioactivity is an important factor in science and medicine. |
Изучение радиоактивности Марией и Пьером Кюри является важным фактором в науке и медицине. |
Substances containing gelatin or functioning in a similar way are called gelatinous substances. |
Вещества, содержащие желатин или функционирующие подобным образом, называются желатиновыми веществами. |
These are screening values that demonstrate the minimal acceptable level of a substance. |
Эти значения скрининга демонстрируют минимальный приемлемый уровень вещества. |
The molding material is prepared ordinarily by the impregnation of cellulose substances with the initial 'uncured' resin. |
Формовочный материал обычно получают путем пропитки целлюлозных веществ исходной незатвердевшей смолой. |
For some critics, the large size was an attempt to make up for a lack of substance. |
Для некоторых критиков большой размер был попыткой восполнить недостаток содержания. |
Federal and state regulations control substances like PCBs. |
Федеральные и государственные нормативы контролируют такие вещества, как ПХД. |
He acknowledges only Siggy and Signy, before plunging a knife deep into a believed to be unbreakable substance. |
Он признает только Зигги и Сигни, прежде чем вонзить нож глубоко в считающееся нерушимым вещество. |
A controlled substance violation is a CIMT. |
Нарушение контролируемого вещества - это ЦИМТ. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «radioactive substance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «radioactive substance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: radioactive, substance , а также произношение и транскрипцию к «radioactive substance». Также, к фразе «radioactive substance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.