Raisin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- raisin [reɪzn] сущ
- изюмм, кишмишм(sultana)
- изюминкаж, изюминаж(zest)
-
- raisin [reɪzn] прил
- изюмный
-
noun | |||
изюм | raisins, raisin, plum | ||
изюминка | raisin, zest, salt |
- raisin сущ
- flavor
grape, grapefruit, pokeweed, sultana, currant, vine, bunch, wine, grape seed, toffee, caramel, almond, carmel, blueberry, apricot
achromatic, neutral
Raisin a partially dried grape.
Various ornaments widely used in Renaissance applied arts, including putti and festoons, on a wall of the Hôtel du Vieux-Raisin. |
Различные орнаменты, широко используемые в прикладном искусстве эпохи Возрождения, в том числе путти и фестоны, украшают стену отеля Hôtel du Vieux-Raisin. |
Taylor's yammering about septic tanks, ans Patty made her raisin cake, and everything's just going along. |
Тэйлор жаловался на обработку баков, а Патти приготовила пирог с изюмом, и так далее и тому подобное. |
In Iran, rice and lentil is served with fried raisin; this dish is called adas polo. |
В Иране рис и чечевицу подают с жареным изюмом; это блюдо называется Адас поло. |
In 1959, Sands landed the role of Beneatha Younger for the Broadway production of Lorraine Hansberry's A Raisin in the Sun. |
В 1959 году Сэндс получила роль Бениты Янгер в бродвейской постановке изюминки на Солнце Лоррейн Хансберри. |
I brought you Raisin Bran without the raisins and Lucky Charms without the charms. |
Я принесла изюмовые хлопья без изюма и шоколадные шарики без шоколада. |
Clinical findings suggest raisin and grape ingestion can be fatal, but the mechanism of toxicity is still considered unknown. |
Клинические данные свидетельствуют о том, что прием внутрь изюма и винограда может привести к летальному исходу, но механизм токсичности до сих пор считается неизвестным. |
She makes the best oatmeal raisin cookies ever, can recite every line from Goonies... |
Она делает лучшее в мире овсяное печенье, может процитировать любую реплику из Балбесов |
Кто отдает печенье обратно, ну кроме овсяного с изюмом? |
|
Чем морщинистее ягодка, тем слаще изюм. |
|
You see, I put a raisin in each cup of coffee to make it sweet like you. |
Я кладу изюминку в каждую чашку кофе, чтобы он стал сладким как вы. |
And carob is Satan's raisin. |
А кэроб – это дьявольский изюм. |
An eye patch I wore for a month... after Mike beaned me with a raisin in home ec. |
Окуляр для глаза не проживший и месяц... после того как он толкнул меня. |
And Lexington, Concord, Camden, River Raisin, Sandusky, and the laurel-crowned field of New Orleans, plead eloquently for this interpretation! |
И Лексингтон, Конкорд, Кэмден, Ривер-изюм, Сандаски и увенчанное лаврами поле Нового Орлеана красноречиво призывают к такому толкованию! |
Double window of the Hôtel du Vieux-Raisin, decorated with a mascaron above it, an Ionic column in the middle, and caryatids at its edges. |
Двойное окно отеля du Vieux-Raisin, украшенное маскароном над ним, Ионической колонной посередине и кариатидами по краям. |
Chocolate chip or oatmeal raisin! |
С шоколадной крошкой или с овсяными хлопьями. |
Well, my husband loved my oatmeal-raisin cookies so much. So, I took his ashes and... |
А мой муж так любил овсяное печенье с изюмом, что я взяла его пепел и ... |
The only thing that remains is to tally the vote in this matchup between the youthful, charismatic Magnitude, and the Leonard the Human Raisin Rodriguez. |
Осталось только подсчитать голоса в этой равной битве между молодым харизматичным Магнера, и Леонардом Заря человечества Родригесом. |
Medallion and a Corinthian pilaster's capital, on Hôtel du Vieux-Raisin. |
Медальон и столица коринфской пилястры, на Hôtel du Vieux-Raisin. |
American forces en route to retake Detroit had camped in the area of the River Raisin in the winter of 1812-13. |
Американские войска, направлявшиеся к Детройту, стояли лагерем в районе реки изюм зимой 1812-1813 годов. |
Бублик с корицей, изюмом и чуточкой сливочного сыра. |
|
Shares of the company began trading on March 24, 2006, with an initial public offering of C$27 per share, raising over $700 million in the first day of trading. |
Акции компании начали торговаться 24 марта 2006 года, с первоначального публичного размещения в размере C$27 за акцию, собрав более $700 млн в первый же день торгов. |
Зарабатывать деньги в эти трудные экономические времена. |
|
We are raising the roof over here! |
Мы тут крышу подымаем! |
Many certification programs are affiliated with professional associations, trade organizations, or private vendors interested in raising industry standards. |
Многие программы сертификации связаны с профессиональными ассоциациями, торговыми организациями или частными поставщиками, заинтересованными в повышении отраслевых стандартов. |
The Polish law gives primacy in raising children to their own family. |
Польское законодательство отдает предпочтение воспитанию детей в их собственной семье. |
To reduce the spread, the WHO recommended raising community awareness of the risk factors for Ebola infection and the protective measures individuals can take. |
Для сокращения распространения ВОЗ рекомендовала повысить осведомленность общественности о факторах риска заражения Эболой и мерах защиты, которые могут быть приняты отдельными лицами. |
Neolithic Portugal experimented with domestication of herding animals, the raising of some cereal crops and fluvial or marine fishing. |
Неолитическая Португалия экспериментировала с одомашниванием пастушьих животных, выращиванием некоторых зерновых культур и речным или морским рыболовством. |
The batter may contain various additions, such as apple and raisins. |
Тесто может содержать различные добавки, такие как яблоко и изюм. |
And if raising him up because his old man is a friend of mine is wrong, isn't keeping him down for the same reason just as bad? |
И если повышать его из-за моей дружбы с его отцом - неправильно, то разве тормозить его карьеру по той же причине не настолько же плохо? |
It also provides information about cancer and runs campaigns aimed at raising awareness of the disease and influencing public policy. |
Он также предоставляет информацию о раке и проводит кампании, направленные на повышение осведомленности об этом заболевании и влияющие на государственную политику. |
Finally, various methods of raising rabbits with pasture as the primary food source have been developed. |
Наконец, были разработаны различные методы выращивания кроликов с пастбищем в качестве основного источника питания. |
By raising the living standards of millions, labor miraculously created a market for industry and lifted the whole nation to undreamed of levels of production. |
Поднимая жизненный уровень миллионов, профсоюзы чудесным образом создали рынок для промышленности и подняли целую нацию на невообразимый уровень производства. |
While the young spouses were eating navy-style borscht, raising their spoons high, and exchanging glances, Ostap examined the educational posters that were hanging on the walls with annoyance. |
Пока молодые супруги ели флотский борщ, высоко подымая ложки и переглядываясь, Остап недовольно косился на культплакаты, развешанные по стенам. |
A strong worldwide demand for healthcare workers causes many Filipinos to emigrate without ever getting hired or become deskilling while possibly raising their salary. |
Сильный мировой спрос на медицинских работников заставляет многих филиппинцев эмигрировать, так и не получив работу или став безработными, а возможно, и повысив свою зарплату. |
However, neither of these effects suggests that, at a given level of saturation, raising the price would boost demand. |
Однако ни один из этих эффектов не предполагает, что при данном уровне насыщения повышение цены будет стимулировать спрос. |
To support families in their task of raising children, the Government has provided funding for the development of high-quality parenting education initiatives. |
В целях поддержки семей в выполнении их задачи по воспитанию детей правительство выделило средства на разработку эффективных учебных программ для родителей. |
Это меновая стоимость, повышающая ее до реальной стоимости. |
|
The breakdown of the family often ends with women raising children on their own, having to sacrifice either their work and/or the care of their children. |
Распад семьи часто заканчивается тем, что женщины самостоятельно воспитывают детей, будучи вынужденными жертвовать своей работой и/или заботой о своих детях. |
Aviculture is generally focused on not only the raising and breeding of birds, but also on preserving avian habitat, and public awareness campaigns. |
Птицеводство, как правило, ориентировано не только на выращивание и разведение птиц, но и на сохранение среды обитания птиц, а также на проведение кампаний по информированию общественности. |
In 2014 he appeared in the episode Road to Natesville , from the TV series, Raising Hope, playing the part of Brett. |
В 2014 году он появился в эпизоде дорога в Нейтсвилл из телесериала Пробуждение надежды, сыграв роль Бретта. |
Decorative or storage boxes may be opened by raising, pulling, sliding or removing the lid, which may be hinged and/or fastened by a catch, clasp, or lock. |
Декоративные или складские ящики могут открываться путем поднятия, вытягивания, сдвигания или снятия крышки, которая может быть откинута и / или закреплена защелкой, застежкой или замком. |
Forgive my indiscretion, he added, raising his voice, but you know I was expressly informed. |
Простите за нескромность, - возвысил он голос, -но ведь вы знаете, я был нарочно извещен. |
These events include the raising of a Totem pole or the appointment or election of a new chief. |
Эти события включают в себя поднятие тотемного столба или назначение или избрание нового вождя. |
Bazarov moved slowly forward and Pavel Petrovich walked towards him, his left hand thrust in his pocket, gradually raising the muzzle of his pistol . . . |
Базаров тихонько двинулся вперед, и Павел Петрович пошел на него, заложив левую руку в карман и постепенно поднимая дуло пистолета... |
I tried raising this on the main page errors reporting system but it was ignored. |
Я попытался поднять этот вопрос на главной странице системы отчетов об ошибках, но он был проигнорирован. |
People aged 25 - 54 spend the greatest time on total work when they are both raising children and participating in paid work. |
Общая продолжительность рабочего времени людей в возрасте от 25 до 54 лет достигает наибольшей величины в тех случаях, когда они воспитывают детей и заняты на оплачиваемой работе. |
Pattie worked a series of low-paying office jobs, raising Bieber as a single mother in low-income housing. |
Патти работала на низкооплачиваемой офисной работе, воспитывая Бибера как мать-одиночку в малообеспеченном жилье. |
Other wheelchairs provide some of the same benefits by raising the entire seat to lift the user to standing height. |
Другие инвалидные коляски обеспечивают некоторые из тех же преимуществ, поднимая все сиденье, чтобы поднять пользователя на высоту стояния. |
Since its inception, the SAP-FL has focused on raising global awareness of forced labour in its different forms, and mobilizing action against its manifestation. |
С момента своего создания SAP-FL сосредоточилась на повышении глобальной осведомленности о принудительном труде в его различных формах и мобилизации действий против его проявления. |
The most important economic activities are cattle raising, commerce, and agriculture. |
Наиболее важными видами экономической деятельности являются скотоводство, торговля и сельское хозяйство. |
During floods, they will graze submerged, raising their heads above the water and carrying quantities of edible plants. |
Во время наводнений они будут пастись под водой, поднимая головы над водой и неся большое количество съедобных растений. |
Locusts, raisins, and napalm... that is the curse I'm gonna rain down on you. |
Саранча, язвы и напалм... вот что я наслал бы на тебя. |
Orton's growing experience led him to cut over 600 lines, raising the tempo and improving the characters' interactions. |
Растущий опыт Ортона заставил его сократить более 600 строк, повысив темп и улучшив взаимодействие персонажей. |
У тебя нет права кого-либо воспитывать. |
|
Поднять семью, а потом вернуться обратно в работу. |
|
It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State. |
Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство. |
- seedless raisin - бессемянный изюм
- natural raisin - натуральный изюм
- raisin grape - изюмный виноград
- cheap raisin - дешевый изюм
- raisin seed oil - масло виноградных косточек
- walnut and raisin bread - хлеб с грецкими орехами и изюмом
- chocolate-coated raisin cluster - глазированная шоколадом гроздь изюма
- cured raisin - вяленый виноград
- japanese raisin - конфетное дерево
- raisin cleaner - машина для очистки изюма
- raisin ice cream - мороженое с изюмом
- raisin ice-cream - мороженое с изюмом
- raisin seed vinegar - уксус из семян изюма
- raisin wine - вино из заизюмленного винограда
- soda dipped raisin - изюм из винограда обработанного раствором соды
- drying-to-raisin grape - изюмный сорт винограда
- oatmeal raisin - овсянка с изюмом
- raisin cookies - изюм печенье
- raisin toast - изюм тосты
- like a raisin in the sun - как изюм на солнце
- a raisin in the sun - изюм на солнце
- sultana raisin - кишмиш
- raisin-seed oil - масло виноградных косточек
- raisin oil - масло из виноградных косточек
- raisin bag - мошонка
- walnut-and-raisin bread - хлеб с грецкими орехами и изюмом
- Who took my rum raisin ice cream? - Кто взял мое ромовое мороженое с изюмом
- Because you ordered Raisin Bran - Потому что ты заказал изюмные отруби
- Who here would have raisin bread! - Кому здесь нужен хлеб с изюмом
- And carob is Satan's raisin - А рожковое дерево - изюм сатаны