Refreshment car - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun | |||
вагон-ресторан | buffet car, dining car, diner, refreshment car |
noun: закуска, отдых, подкрепление, освежающий напиток, восстановление сил, что-либо освежающее силы, что-либо восстанавливающее силы
liquid refreshment - жидкое освежение
refreshment room - буфет
light refreshment - небольшой отдых
refreshment bar - буфет
refreshment drink - прохладительный напиток
refreshment galley - бар
refreshment stand - буфет
refreshment station - питательный пункт
little refreshment - небольшой отдых
delicious refreshment - вкусное угощение
Синонимы к refreshment: eatables, provender, sustenance, victuals, nom noms, tidbits, grub, snacks, nibbles, food and drink
Антонимы к refreshment: burnout, collapse, exhaustion, fatigue, frazzle, lassitude, prostration, tiredness, weariness, debilitation
Значение refreshment: a light snack or drink, especially one provided in a public place or at a public event.
noun: автомобиль, машина, вагон, легковой автомобиль, автомашина, тачка, тележка, вагонетка, кабина лифта, колесница
drive a car - вести машину
parlor car - салон-салон
automobile railway car - автомотриса
hand driven car - автомобиль с ручным управлением
furnace car - печная вагонетка
baby car - малолитражный автомобиль
custom produced motor-car - автомобиль по индивидуальному заказу
veteran car club - клуб любителей старинных автомобилей
car float - баржа для перевозки автомашин
electric hybrid car - электрический гибридный автомобиль
Синонимы к car: motorcar, jalopy, hooptie, vehicle, motor vehicle, gas guzzler, Tin Lizzie, auto, wheels, lemon
Антонимы к car: robot car, animal powered streetcar, animal powered tram, animal powered vehicle, caravan, carriage, driverless car, horse drawn railway, horse drawn streetcar, horse drawn tram
Значение car: a road vehicle, typically with four wheels, powered by an internal combustion engine and able to carry a small number of people.
Refreshments are often coloured red, like red candy and punch. |
Напитки часто окрашены в красный цвет, как и красные конфеты и пунш. |
We take on another engine here for the climb to Lithgow, the girl in the refreshment room said. |
Буфетчица сказала, тут нам прицепят второй паровоз, иначе не одолеть подъем до Литгоу. |
The man who brought her refreshment and stood behind her chair, had talked her character over with the large gentleman in motley-coloured clothes at his side. |
Лакей, стоявший за ее стулом, уже обсудил ее личность с другим внушительным джентльменом в шутовском наряде, стоявшим рядом с ним. |
We needed a little bit of refreshment and something to sort of snap us back into a good frame of mind. |
Нам нужно было немного освежиться, и что-то из того, что могло бы вернуть нам хорошее настроение |
But it only bore empty glasses, the refreshments having been snatched on the way. |
Но стаканы на нем стояли пустые, - мороженое расхватали по дороге. |
And now it only remains to take some refreshment, Your Excellency, he said to Dyadyev. Polesov, nip down to the October beer-hall. |
Остается выпить, ваше высокопревосходительство, - сказал он Дядьеву. -Слетайте-ка, Полесов, в Октябрь. |
He went round the refreshment shed without finding any one, and then through the trees towards the flying-machine. |
Он обошел павильон, не нашел никого, а затем отправился через рощицу к летательной машине. |
They arranged transportation for mourners, provided refreshments, counselors, support. |
Они организовывали транспортировку собравшихся на церемонию, обеспечивали им отдых, адвокатов, помощь. |
The intention is to ensure that workers have the opportunity for rest and refreshment and to attend to personal needs during their work time. |
Намерение состоит в том, чтобы обеспечивать работникам возможности для отдыха и восстановления сил и уделять внимание удовлетворению личных потребностей в течение рабочего дня. |
Finally, the aim is to provide prison wardens with the opportunity of refreshment courses within five years from completing their prison warden education. |
И наконец, целью этого курса является предоставление надзирателям тюрем возможности пройти курс переподготовки в течение пяти лет после завершения ими первоначального курса. |
If refreshments are served, Do not dare to take something that will crumble or spill. |
Если подадут угощение, не смей брать ничего, чтобы не накрошить или не пролить. |
Little girl, a memory without blot or contamination must be an exquisite treasure-an inexhaustible source of pure refreshment: is it not? |
Знаете, маленькая девочка, чистые воспоминания, ничем не оскверненные, - это восхитительное сокровище, это неиссякающий источник живительных сил! Не так ли? |
She had the art of treating women who desired refreshment with just that degree of impertinence which irritated them without affording them an opportunity of complaining to the management. |
Она умела поставить на место посетительниц кафе с той долей наглости, которая выводила их из себя, не давая в то же время основания пожаловаться заведующей. |
The nation of Denmark would like to formerly request a summit with the nation of Peru over there by the refreshment table. |
Народ Дании хотел бы официально потребовать саммита с народом Перу вон там, около стола с закусками. |
On the refreshment table by the refreshments, where I'm going now. |
Рядом с закусками на столе с закусками, куда я как раз и направляюсь. |
And if Miss Mapp would supply the refreshment booth with fruit from her garden here, that would be a great help. |
А если мисс Мэп предоставит закуски и фрукты из своего сада, это отлично бы помогло. |
Samovars, coffee pots, refreshments took their turn on the table, which was never empty. |
Самовары, кофейники, закуски целый день не сходили со стола. |
I'll have Jessica bring in some refreshments. |
Я попрошу Джессику принести что-нибудь из закусок. |
Вы не можете отказаться от небольшого отдыха. |
|
There will be two litters, three nurses, at least one old lady serving refreshments, and plenty of chairs. |
Будет двое носилок, три медсестры, хотя бы одна пожилая леди, обеспечивающая отдых, и множество кресел. |
We at Wolf Cola hope to be a part of your family's daily refreshment for years to come. |
Мы в Волчьей Коле надеемся на долгие годы стать вашим семейным освежающим напитком. |
In an effort to avoid enslavement, I offer you the finest chilled refreshment known to the human race. |
Чтобы избежать порабощения, предлагаю тебе самый лучший, освежающий напиток, который только есть на Земле. |
Invited guests, please join us in the east room for refreshments. |
Приглашенные гости, пожалуйста присоединитесь к нам в восточном крыле для освежающих напитков. |
Now, I'd like to invite you all out to the driveway to the mobile crematorium for some light refreshments, courtesy of our friends at spaceburial.today. |
Сейчас, я приглашаю вас всех на улицу к передвижному крематорию, и к освежающим напиткам, за которые спасибо нашим друзьям из космическиепохороны.сегодня. |
I mean, he went to go and get some refreshments. |
То есть, он выходил за прохладительными напитками. |
On to the welcome refreshments. |
На приветствие нужны прохладительные напитки. |
I may have kind of signed us up for homecoming committee, which is just decorating, refreshments and cleanup, but its kind of an all-night thing, so... |
Я вроде бы записала нас в комитет Вечера встречи, который отвечает за декорации, прохладительные напитки и уборку, но это вроде на всю ночь, так что... |
Come to the refreshment buffet. |
Пойдемте в буфет. |
По-видимому, он только что вышел из буфета. |
|
To escape from this painful feeling he went away into the other room where there was nobody except the waiters at the refreshment bar. |
Чтоб избавиться от этого тяжелого чувства, он, не дождавшись конца прений, ушел в залу, где никого не было, кроме лакеев около буфета. |
So wait, this bioactive refreshment can only be found on what, Chebeague Island? |
Так подожди, этот биоактивный напиток можно найти только на Чебиг Айленде? |
Тогда я лучше схожу за напитками. |
|
So, who's in charge for refreshments? |
Так, а кто организовывает напитки? |
But with his wife ill, it was impossible to give them refreshment. |
Но поскольку его жена болела, он не смог предложить им угощения. |
Aunt Alexandra got up from the table and swiftly passed more refreshments, neatly engaging Mrs. Merriweather and Mrs. Gates in brisk conversation. |
Тетя Александра поднялась из-за стола, быстро подошла к ним с каким-то угощением и оживлённо заговорила с миссис Мерриуэзер и с миссис Гейтс. |
Вы несомненно найдете угощение где то в дворце. |
|
Ты наблюдала и подавала закуски. |
|
My gear's under the refreshments table next to the ventilation shaft. |
Мое снаряжение лежало под столом для закусок, стоящим рядом с вентиляционной шахтой. |
Let's carry her the remains of the city refreshments! |
Принесем-ка ей оставшихся в городском буфете объедков! |
You can stay here with your refreshing refreshments and monkey wrenches. |
Ты можешь остаться здесь со своими напитками и отношениями. |
Can we get some refreshments in here? |
Можем мы хотя бы получить напитки? |
Теперь мы никогда не узнаем, какие напитки им подали. |
|
I'll get some refreshments. |
Я принесу угощение. |
Slyco's latest host android model, or H.A.M... is moving through the cabin with refreshments and observational comedy. Courtesy of me. |
Последний Чудо-Робот-Хозяйка или Ч.Р.Х. Корпорации Слай движется по салону с угощениями и с заимствованными у меня чувством юмора и учтивостью. |
The green shutters of locked-up refreshment stands banged in the wind. |
Хлопали зеленые ставни закрытых квасных будок. |
Yeah, so do you guys wanna go visit Joey at work and partake in some refreshments? |
Вы, ребята, хотите пойти навестить Джоуи на работе и принять немного пищи и напитков? |
And this same expression, as it were, of shame was reflected in the whole public, even on the most sullen figures that had come out of the refreshment-room. |
И вот именно то же самое впечатление как бы стыда отразилось и на всей публике, даже на самых угрюмых физиономиях, явившихся из буфета. |
Charles, fearing that she would faint, ran to the refreshment-room to get a glass of barley-water. |
Боясь, как бы у нее не было обморока, Шарль побежал в буфет за оршадом. |
Then I went into the refreshment-room, drank a little milk I found there, and sat down by the fire to consider my position. |
Потом я отправился в закусочную, выпил немного молока и, сев у камина, стал обдумывать свое положение. |
So far they were all sitting in the refreshment bar, and had gone straight there on arriving, as though it were the meeting-place they had agreed upon. |
Все они пока сидели в буфете и, являясь, так и проходили прямо в буфет, как в заранее условленное место. |
The bread and cheese was presently brought in and distributed, to the high delight and refreshment of the whole school. |
Сыр и хлеб были тут же принесены и розданы, и все с радостью подкрепились. |
Ladies and gentlemen, I'll be through shortly with refreshments. |
Леди и джентльмены, скоро я начну разносить прохладительные напитки. |
Here... have some refreshment. |
Вот... немного передохнуть. |
Neither of our pedestrians had much heart for these things, and they looked around for a refreshment tent among the many which dotted the down. |
Наших пешеходов все это не прельщало, и они принялись озираться, отыскивая среди множества палаток, разбросанных по полю, такую, где бы можно было подкрепиться. |
Water is not a refreshment. |
Вода - это не прохладительный напиток. |
They serve refreshments, yes. |
Они подают прохладительные напитки, да. |
After the main meeting, pizza/chicken/vegetables and refreshments and video games in the gallery! |
После основной встречи, пицца / курица / овощи и напитки и видеоигры в галерее! |
Many railways, the world over, also cater for the needs of travellers by providing railway refreshment rooms, a form of restaurant, at railway stations. |
Многие железные дороги во всем мире также удовлетворяют потребности путешественников, предоставляя железнодорожные закусочные, своего рода ресторан, на железнодорожных станциях. |
Medicine men acted as coaches, and the women of the tribe were usually limited to serving refreshments to the players and betting on the sidelines. |
Знахари выступали в роли тренеров, а женщины племени обычно ограничивались подачей угощений игрокам и заключением пари на полях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refreshment car».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refreshment car» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refreshment, car , а также произношение и транскрипцию к «refreshment car». Также, к фразе «refreshment car» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.