Registration of companies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
registration as a candidate - регистрация кандидатом
party registration - регистрация партии
registration confirmation - подтверждение регистрации
account registration - регистрация аккаунта
business registration - регистрация предприятия
free domain registration - бесплатная регистрация домена
registration error - ошибка при регистрации
registration form - регистрационный бланк
registration application form - регистрационная заявка
registration of medicinal products - регистрация лекарственных препаратов
Синонимы к registration: enrollment, adjustment, readjustment
Антонимы к registration: deregistration, unregistration
Значение registration: the action or process of registering or of being registered.
stockpiling of biological agents and toxins - накопление биоагентов и токсинов
bituminization of radioactive wastes - битумирование радиоактивных отходов
amount of modification - степень модификации
aftermath of war - последствия войны
twisting out of shape - деформироваться
cover of friendship - личина дружбы
outward bill of lading copy - копия внешнего коносамента
probability of its occurrence - вероятность ее возникновения
presentation of new products - презентация новинок
make a go of - сделать
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости
companies ordinance - закон о компаниях
carrier companies - компании авиакомпании
international business companies law - закон о международных коммерческих компаниях
investment companies act - закон об инвестиционных компаниях
investment companies law - закон об инвестиционных компаниях
jointstock companies act - закон об акционерных компаниях
law on join stock companies - закон об акционерных обществах
executives of insurance companies - руководители страховых компаний
stakes in companies - доли в компаниях
shell companies - подставные фирмы
Синонимы к companies: business, conglomerate, agency, bureau, enterprise, multinational, concern, corporation, syndicate, office
Антонимы к companies: solitudes, isolations, hostesses, seclusions, retirements
Значение companies: a commercial business.
business register, business registration, commercial register, commercial registry, companies registration, companies registry, company register, company registration, company registry, corporate registry, register of companies, registrar of companies, registrar of societies, trade register, business registry, company registry shall be kept, corporate registration, registration of societies, registry of companies, societies registration
India has no centralised repository—like the registrar of companies for corporates—of information on public trusts. |
В Индии нет централизованного хранилища информации о государственных трастах, как, например, регистратор компаний для корпораций. |
Niue provides automated Companies Registration, administered by the New Zealand Ministry of Economic Development. |
Ниуэ обеспечивает автоматизированную регистрацию компаний, администрируемую Министерством экономического развития Новой Зеландии. |
Registries/registrars in these countries are named, correspondingly, Central Business Register and Companies House. |
Реестры / регистраторы в этих странах называются соответственно Центральным коммерческим регистром и домом компаний. |
They are not official hierarchies; they are domains owned by companies who offer free subdomain registration. |
Они не являются официальными иерархиями; это Домены, принадлежащие компаниям, которые предлагают бесплатную регистрацию поддоменов. |
Once published, there is a 30-day opportunity for other companies to appeal the registration. |
После публикации существует 30-дневная возможность для других компаний обжаловать регистрацию. |
In Hungary, business entities are mainly regulated by the Companies Act of 2006, the Companies Registration Act of 2006 and the new Civil Code of 2013. |
В Венгрии деятельность хозяйствующих субъектов регулируется главным образом Законом о компаниях 2006 года, Законом о регистрации компаний 2006 года и новым гражданским кодексом 2013 года. |
India has no centralized repository— like the registrar of companies for corporates—of information on public trusts. |
В Индии нет централизованного хранилища информации о государственных трастах, как, например, регистратор компаний для корпораций. |
Building societies' registration details and filed documents are available in the Register of Building Societies held at the New Zealand Companies Office. |
Регистрационные данные строительных обществ и поданные документы имеются в реестре строительных обществ, ведущемся в офисе новозеландских компаний. |
And any private sector companies who hire AmWorks registrants will get up to $45,000 toward the yearly salary of each job that they create. |
А любое частное предприятие, нанимающее людей по программе Америка работает, получит до 45000 долларов ежегодно за каждое созданное рабочее место. |
The following table presents retail sales and registrations for the top selling national markets by year through December 2015. |
В следующей таблице представлены данные о розничных продажах и регистрациях на наиболее продаваемых национальных рынках по годам до декабря 2015 года. |
Девчата, боровшиеся за гражданские права во время регистрации избирателей. |
|
I got watermarks, renewal notices, state registration. |
Будут водяные знаки, уведомления о продлении, регистрация штата. |
The car rental companies had shipped their sedans south and brought in plenty of new four-wheel-drives. |
Компании по аренде автомобилей привезли с юга страны много новых моделей седанов. |
I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command. |
Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки. |
Traditional clothing companies have built offshore, global, rigid supply chains. |
Старейшие компании по продаже одежды создали офшорные, всемирные, негибкие цепи поставок. |
Companies with significant business interests and those considering investments in developing countries could be considered for engagement. |
Компании, ведущие широкомасштабную деятельность, и компании, думающие о капиталовложениях в развивающихся странах, могут рассматриваться в качестве партнеров для взаимодействия. |
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
Recording session information for registration completion, brochure downloads or other purposes. |
Управления подпиской и частными страницами нашего сайта. |
Eventually, the BCE number will be an enterprise's sole identification number and will replace the NOSS registration number. |
Со временем этот номер станет единственным идентификационным номером предприятия и заменит его регистрационный номер в НУСО. |
Its main area of the activities is collecting, purchasing, recycling and supplies of scrap ferrous metals for the Holding's steel works and to other companies. |
Основной сферой деятельности компании является закупка, переработка и поставка лома черных металлов металлургическим предприятиям Холдинга. |
Furthermore, another company was already exploring for gold and two further companies were extracting bauxite in his country. |
Наряду с этим другая компания уже ведет разведку месторождений золота, а еще две компании - добычу бокситов на территории его страны. |
Finally, multinational companies that had moved some operations to China from the United States or other high-wage countries are now moving back. |
Наконец, многонациональные компании, которые перенесли некоторые операции в Китай из США и других стран с высокой заработной платой, в настоящее время возвращаются. |
A supervisor or manager is responsible for calculating the registrations from workers who are associated with a calculation group. |
Администратор или менеджер является ответственным за расчет регистраций работников, связанных с группой расчета. |
Find your domain registrar or DNS hosting provider. Compare domain management in Office 365 subscriptions. |
Найдите регистратора своего домена или поставщика услуг размещения DNS и сравните возможности управления доменами в разных подписках на Office 365. |
No wonder that, as in the previous two years, no major Western investments or joint projects with Russian companies have been announced at the forum. |
Неудивительно, что, как и в предыдущие два года, на форуме не было объявлено о заключении крупных инвестиционных контрактов или о начале серьезных совместных проектов России и Запада. |
However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group. |
Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS. |
Congress banned U.S. companies from providing it with oil and gas drilling equipment and technological exchanges that would help Gazprom learn how to drill through shale deposits. |
Конгресс запретил американским компаниям поставлять ему буровое оборудование для добычи природного газа и нефти, а также осуществлять обмены технологиями, которые могли бы помочь Газпрому получить опыт разработки сланцевых месторождений. |
The state does, however, process online voter registration applications that are sent to the counties for approval, Menzel said. |
Тем не менее, штат обрабатывает поданные через интернет регистрационные данные избирателей, которые отправляются в округа для утверждения, отметил Менцель. |
И в загсе тоже нет. |
|
Ты обеспечивал поддержку в этом какой-нибудь аутсорсинговой компании? |
|
But you put housing inmates in the hands of for-profit companies, and all human decency goes out the window. |
Но когда заключённые попадают в руки коммерческих организаций, человеческое достоинство теряет всякую ценность. |
Пусть страховщики забирают авиакомпанию. |
|
Uh, alternatively, we propose that Kelsey takes companies one, two, four, and eight. |
В другом варианте мы предлагаем отдать Келси компании под номером один, два, четыре и восемь. |
Europe's entrepreneurs created a powerful new way to make money - companies. |
Европейские купцы, нашли новый эффективный способ зарабатывать деньги - компании. |
Cargo companies can, save billions of dollars a year on fuel now by exploiting this new, shorter route. |
Компании по перевозке грузов, отныне смогут съэкономить миллиарды долларов в го? на топливе, испоьлзуя новый кратчайший путь. |
But I didn't know that in another part of our clinic, on a different floor, there was a registration clerk who had developed a very special relationship with my patient every time he came in for an appointment. |
Но я не знал, что в другом отделении нашей клиники, на другом этаже, в регистрации работала сотрудница, у которой сложились тёплые отношения с моим пациентом, пока он приходил на приёмы. |
Marines from the USS Boston and two companies of US sailors landed and took up positions at the US Legation, the Consulate, and Arion Hall. |
Морские пехотинцы с американского корабля Бостон и две роты американских моряков высадились и заняли позиции в посольстве США, консульстве и Арион-холле. |
Moscow hosts headquarters of the many of telecommunication and technology companies, including 1C, ABBYY, Beeline, Kaspersky Lab, Mail. |
В Москве расположены штаб-квартиры многих телекоммуникационных и технологических компаний, в том числе 1С, ABBYY, Beeline, Лаборатории Касперского, Почты. |
Companies attempt to create an engaging dialogue with target consumers and stimulate their engagement with the given brand. |
Компании стремятся наладить диалог с целевыми потребителями и стимулировать их взаимодействие с данным брендом. |
Tesla worked with several companies including from 1919–1922 in Milwaukee, for Allis-Chalmers. |
Тесла работал с несколькими компаниями, в том числе в 1919-1922 годах в Милуоки, для Allis-Chalmers. |
Securities companies must be organized as kabushiki kaisha with a statutory auditor or auditing committee, and must maintain minimum shareholder equity of ¥50 million. |
Компании по ценным бумагам должны быть организованы как kabushiki kaisha с обязательным аудитором или ревизионной комиссией и должны поддерживать минимальный акционерный капитал в размере 50 миллионов йен. |
India had more central and state government employees in 2008, than employees in all private sector companies combined. |
В 2008 году в Индии было больше сотрудников центральных и государственных органов, чем во всех компаниях частного сектора вместе взятых. |
Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best. |
Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям. |
Some companies together with their patents were sold to Chinese firms below cost. |
Некоторые компании вместе со своими патентами продавались китайским фирмам ниже себестоимости. |
The DiversityInc Top 50 Companies for Diversity is the leading assessment of diversity management in the US economy and globally. |
DiversityInc Top 50 Companies for Diversity-это ведущая оценка управления разнообразием в экономике США и во всем мире. |
Their legal status varies from being a part of government to stock companies with a state as a regular stockholder. |
Их правовой статус варьируется от Государственного до акционерного общества с государством в качестве постоянного акционера. |
For many years, the total valuation of all companies listed on the Kuwait Stock Exchange far exceeded the value of those on any other GCC bourse, except Saudi Arabia. |
В течение многих лет общая стоимость всех компаний, котирующихся на кувейтской фондовой бирже, значительно превышала стоимость компаний, котирующихся на любой другой бирже ССАГПЗ, за исключением Саудовской Аравии. |
As a fair comprimise, we can then list as many companies as we like. |
В качестве справедливого сравнения, мы можем перечислить столько компаний, сколько нам нравится. |
A deepening in 1893 of the Long Depression led most steel companies to seek wage decreases similar to those imposed at Homestead. |
Углубление в 1893 году длительной депрессии привело большинство сталелитейных компаний к снижению заработной платы, аналогичному тому, что было введено в Хомстеде. |
Parties became more influential after 2009, when a new law established more stringent requirements for party registration. |
Партии стали более влиятельными после 2009 года, когда новый закон установил более жесткие требования к регистрации партий. |
Most of these vehicles are treated as motorcycles for registration or licensing purposes. |
Большинство этих транспортных средств рассматриваются как мотоциклы для целей регистрации или лицензирования. |
Attempts were made to introduce the modern household registration system. |
Предпринимались попытки внедрить современную систему регистрации домашних хозяйств. |
The process of attacking the basic application or basic registration for this purpose is generally known as 'central attack. |
Процесс атаки на базовое приложение или базовую регистрацию для этой цели обычно известен как центральная атака. |
Lépine first sat in the office of the registrar on the second floor for a while, where he was seen rummaging through a plastic bag. |
Сначала Лепин немного посидел в кабинете регистратора на втором этаже, где его видели роющимся в пластиковом пакете. |
The aircraft was an Avro RJ85, registration CP-2933, serial number E.2348, which first flew in 1999. |
Самолет был Avro RJ85, регистрационный номер CP-2933, серийный номер E. 2348, который впервые взлетел в 1999 году. |
Its registration was N73711 and it was named Queen Liliuokalani after Lili'uokalani. |
Его регистрационный номер был N73711, и он был назван Королевой Лилиуокалани в честь Лилиуокалани. |
Black voter registration and turnout dropped markedly in the South as a result of such legislation. |
В результате такого законодательства на юге страны заметно снизились показатели регистрации и явки чернокожих избирателей. |
Domain registrations were free of charge when the DNS was new. |
Регистрация доменов была бесплатной, когда DNS был новым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «registration of companies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «registration of companies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: registration, of, companies , а также произношение и транскрипцию к «registration of companies». Также, к фразе «registration of companies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.