Reproducing kernel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
autofocus viewing and reproducing apparatus - читально-копировальный аппарат с автофокусировкой
self-reproducing automaton - самовоспроизводящийся автомат
reproducing puncher - перфоратор-репродуктор
duplex reproducing apparatus - устройство для получения двухсторонних копий
reproducing camera - репродукционный фотоаппарат
reproducing equipment - копировально-множительное оборудование
reproducing head - головка воспроизведения
reproducing image - воспроизводимое изображение
reproducing system - воспроизводящая система
xerographic reproducing machine control - контрольное устройство электрографической репродукционной машины
Синонимы к reproducing: duplicate, print, replicate, copy, xerox, photocopy, redo, emulate, mirror, simulate
Антонимы к reproducing: killing, stopping, destroying
Значение reproducing: produce again.
noun: ядро, зерно, стержень, суть, зернышко, сердцевина, ядрышко, суть дела, рациональное зерно
kernel module compilation - компиляция модуля ядра
shriveled kernel - сморщенное зерно
rotted kernel - испорченное зерно
basic kernel - простое ядро
damaged kernel - поврежденное зерно
date kernel oil - масло финиковых косточек
frozen kernel - морозобойное зерно
heavy kernel - полновесное зерно
operating system kernel - ядро операционной системы
kernel patches - обновления ядра
Синонимы к kernel: seed, grain, core, nut, essence, basics, heart, nub, substance, fundamentals
Антонимы к kernel: exterior, boundary, peripherals, periphery, coating, edge, edging, exteriority, fringe, outside
Значение kernel: a softer, usually edible part of a nut, seed, or fruit stone contained within its hard shell.
It's reproducing because we fed it. |
Он размножается, потому что мы его накормили. |
Upon successful loading of the modules, some kernel messages will be saved in the message log file. |
При успешной загрузке модулей некоторые сообщения ядра будут сохранены в журнал. |
Because it contains mainly state information controlled by the kernel, the most logical place to store the information is in memory controlled by the kernel. |
Из-за того, что она предоставляет информацию контролируемую ядром, логично, что она располагается в памяти, контролируемой также ядром. |
Cancers of the reproductive system. |
Раковые заболевания репродуктивной системы. |
There has been growing awareness of and attention to reproductive health and gender issues in humanitarian situations. |
Получают все большее признание и внимание вопросы репродуктивного здоровья и положения женщин в гуманитарных ситуациях. |
Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance. |
Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования. |
These were also backed by projects to improve women's reproductive health, women's dietary habits, including pregnant women, and to encourage breastfeeding. |
В качестве вспомогательных были также реализованы проекты, направленные на улучшение репродуктивного здоровья женщин, повышение культуры питания женщин, включая беременных женщин, а также на пропаганду грудного вскармливания. |
By the early 1950's, however, biologists still could not explain how an organism reproduces its characteristic form from one generation to another. |
Однако к началу 1950-х годов биологи все еще не могли объяснить, как из поколения в поколение организм воспроизводит характерную для него форму. |
Chat at table, the chat of love; it is as impossible to reproduce one as the other; the chat of love is a cloud; the chat at table is smoke. |
Застольные речи и любовные речи! И те и другие одинаково неуловимы: любовные речи -это облака, застольные - клубы дыма. |
All of a sudden she finds herself in a situation where reality itself reproduces the magic cinematic experience. |
И вдруг она оказывается в ситуации, где сама реальность производит волшебный кинематографический опыт. |
We'd released Reproduction and Travelogue and done all this touring. |
Мы сделали Reproduction и Travelogue и все эти турне. |
Irritability, or some such. And reproduction. |
Раздражимость или еще что... или способность размножаться. |
Они просто потеряли контроль за воспроизведением? |
|
But in these very moments assigned to life, it is still the spectacle... which is to be seen and reproduced, as it attains a greater intensity. |
Но даже в подобных событиях жизни, которые, казалось бы, мы можем лишь действительно проживать, спектакль вновь демонстрирует и воспроизводит себя, становясь ещё более интенсивным. |
And by reproductive organ, I mean the thing between your knees. |
А под детородным органом, я подразумеваю штуку у вас между ног. |
I don't mean of the melting sort, but a sound kernel, that you may be sure of. |
Пусть не любвеобильное, но послушное долгу, в этом вы можете не сомневаться. |
Даже самая дикая выдумка, основана на толике правды. |
|
51-й хранил эту репродукцию у себя в бумажнике. |
|
Like all lycophytes, members of the Lycopodioideae reproduce by spores. |
Как и все ликофиты, представители семейства Lycopodioideae размножаются спорами. |
Asexual reproduction is not limited to single-celled organisms. |
Бесполое размножение не ограничивается одноклеточными организмами. |
The bottom of the nose, the ends of the ears, and the hands are reproductions and not part of the original statue. |
Нижняя часть носа, концы ушей и руки-это репродукции, а не части оригинальной статуи. |
One definite advantage of sexual reproduction is that it prevents the accumulation of genetic mutations. |
Одним из несомненных преимуществ полового размножения является то, что оно предотвращает накопление генетических мутаций. |
The radiation resulted in deaths among coniferous plants, soil invertebrates, and mammals, as well as a decline in reproductive numbers among both plants and animals. |
Радиация привела к гибели хвойных растений, почвенных беспозвоночных и млекопитающих, а также к снижению репродуктивной численности как растений, так и животных. |
Around 2003, various websites reproduced Titor's posts, re-arranging them into narratives. |
Около 2003 года различные веб-сайты воспроизводили сообщения Титора, перестраивая их в повествования. |
It is one way to stochastically generate new solutions from an existing population, and analogous to the crossover that happens during sexual reproduction in biology. |
Это один из способов стохастически генерировать новые решения из существующей популяции, и аналогично кроссоверу, который происходит во время полового размножения в биологии. |
Edwards was the founding editor-in-chief of Human Reproduction in 1986. |
Эдвардс был главным редактором-основателем Human Reproduction в 1986 году. |
Historical craquelure patterns are difficult to reproduce and are therefore a useful tool in authenticating art. |
Исторические образцы кракелюра трудно воспроизвести, и поэтому они являются полезным инструментом в установлении подлинности искусства. |
High quality reproductions are made by special printing techniques, at Rongbaozhai in Beijing, and at Duoyunxuan in Shanghai. |
Высококачественные репродукции производятся с помощью специальных методов печати, в Rongbaozhai в Пекине и в Duoyunxuan в Шанхае. |
Legalization was pushed forward with the hope that medical tourism, and specifically reproductive tourism in India would increase. |
Легализация продвигалась вперед с надеждой, что медицинский туризм, и особенно репродуктивный туризм в Индии будет расти. |
As a result, the entire seemingly random sequence can be reproduced if the seed value is known. |
В результате вся кажущаяся случайной последовательность может быть воспроизведена, если известно начальное значение. |
Following the exhibition of Cleopatra, Etty attempted to reproduce its success, concentrating on painting further history paintings containing nude figures. |
После выставки Клеопатры Этти попыталась воспроизвести ее успех, сосредоточившись на написании дальнейших исторических картин, содержащих обнаженные фигуры. |
Some of his conclusions were correct, some erroneous; modern microbiological and microscopic methods would make his studies easier to reproduce. |
Некоторые из его выводов были правильными, некоторые ошибочными; современные микробиологические и микроскопические методы облегчили бы воспроизведение его исследований. |
In this type of interaction, the teacher holds the right to evaluate and asks 'known-information' questions which emphasise the reproduction of information. |
В этом типе взаимодействия учитель имеет право оценивать и задавать вопросы известной информации, которые подчеркивают воспроизведение информации. |
As with most arid habitat plants, reproduction is by reseeding only. |
Как и у большинства засушливых растений, размножение происходит только путем пересева. |
About 100 days after infection, a male and female D. medinensis meet and sexually reproduce within the host tissue. |
Примерно через 100 дней после заражения самец и самка D. medinensis встречаются и половым путем размножаются в тканях хозяина. |
Subtracting e1 x3 and e2 x4 from the received polynomial r reproduces the original codeword s. |
Вычитание e1 x3 и e2 x4 из полученного многочлена r воспроизводит исходное кодовое слово s. |
Women resisted reproduction to avoid bringing children into slavery, and to deprive their owners of future property and profit. |
Женщины сопротивлялись размножению, чтобы не отдавать детей в рабство и не лишать своих владельцев будущей собственности и прибыли. |
It begins when a pollen grain adheres to the stigma of the carpel, the female reproductive structure of a flower. |
Она начинается, когда пыльцевое зерно прилипает к рыльцу плодолистика, женской репродуктивной структуре цветка. |
For example, the development of F. hepatica miracidia and larvae, and the reproduction of Galba truncatula, require a temperature range of 10 to 25 °C. |
Например, развитие F. hepatica miracidia и личинок, а также Размножение Galba truncatula требуют температурного диапазона от 10 до 25 °C. |
TLC plates are usually commercially available, with standard particle size ranges to improve reproducibility. |
ТСХ пластины, как правило, имеющиеся в продаже, со стандартным размером частиц, чтобы улучшить воспроизводимость. |
There are a number of audio reproductions of the Hum available on the web, as well as at least one purported recording. |
Существует несколько аудио-репродукций этого гула, доступных в интернете, а также по крайней мере одна предполагаемая запись. |
Within this historical contexts, the notion of reproductive rights has developed. |
В этом историческом контексте сложилось понятие репродуктивных прав. |
Buster works in the Division of Reproductive Endocrinology and Infertility at Women & Infants Hospital in Providence, Rhode Island. |
Бастер работает в отделении репродуктивной эндокринологии и бесплодия в больнице для женщин и младенцев в Провиденсе, штат Род-Айленд. |
It may have a role as an autocrine paracrine factor in uterine, breast and other female reproductive tissues. |
Он может играть роль аутокринного паракринного фактора в матке, молочной железе и других женских репродуктивных тканях. |
The embryo would develop and it would be hoped that some of the genetic material would be incorporated into the reproductive cells. |
Эмбрион будет развиваться, и можно надеяться, что часть генетического материала будет включена в репродуктивные клетки. |
The driver code for the Exynos 4210 was made available in the Linux kernel and support was added in version 3.2 in November 2011. |
Код драйвера для Exynos 4210 был доступен в ядре Linux, а поддержка была добавлена в версии 3.2 в ноябре 2011 года. |
Female sperm storage is an integral stage in the reproductive process for many animals with internal fertilization. |
Хранение женской спермы является неотъемлемой стадией репродуктивного процесса для многих животных с внутренним оплодотворением. |
Pelvic floor disorders affect the bladder, reproductive organs, and bowels. |
Нарушения тазового дна затрагивают мочевой пузырь, репродуктивные органы и кишечник. |
Some viruses, with HIV/AIDS among them, depend on proteases in their reproductive cycle. |
Некоторые вирусы, в том числе ВИЧ/СПИД, зависят от протеаз в своем репродуктивном цикле. |
After a reproduction of a work by Raphael, entitled Lucretia, Raphael trained and assisted Marcantonio personally. |
После воспроизведения произведения Рафаэля, озаглавленного Лукреция, Рафаэль лично обучал Маркантонио и помогал ему. |
Due to their complexity, his paintings were hard to reproduce and Vrubel had to amend them. |
Из-за их сложности его картины было трудно воспроизвести, и Врубелю пришлось вносить в них поправки. |
Here they mature into adults and reproduce sexually, shedding fertilized eggs into the urine of the host within about 60 days of infection. |
Здесь они созревают во взрослых особей и размножаются половым путем, проливая оплодотворенные яйцеклетки в мочу хозяина примерно через 60 дней после заражения. |
In fact, the lifespan lasts only until reproduction, which usually takes place in the spring following the winter when they hatched. |
На самом деле продолжительность жизни длится только до размножения, которое обычно происходит весной, следующей за зимой, когда они вылупляются. |
Modern reproductions of Whitworth rifles were manufactured by Parker-Hale and Euroarms. |
Современные репродукции винтовок Уитворта были изготовлены фирмами Parker-Hale и Euroarms. |
The medication was developed by the Population Council, a non-profit, non-governmental organization dedicated to reproductive health. |
Препарат был разработан Советом по народонаселению, некоммерческой неправительственной организацией, занимающейся вопросами репродуктивного здоровья. |
In particular when the geometry of the extra dimensions is trivial, it reproduces electromagnetism. |
В частности, когда геометрия дополнительных измерений тривиальна, она воспроизводит электромагнетизм. |
Aaah, I see now - hamiltonstone has read the first two sentences of the reproduction section which are talking about the male. |
ААА, теперь я понимаю - гамильтонстон прочитал первые два предложения раздела репродукции, которые говорят о мужчине. |
Some traits that lead to reproductive success, such as body size and sexual dimorphism can affect one's survival. |
Некоторые черты, которые приводят к репродуктивному успеху, такие как размер тела и половой диморфизм, могут повлиять на выживание человека. |
Another problem with color reproduction systems is connected with the acquisition devices, like cameras or scanners. |
Еще одна проблема с системами цветопередачи связана с приборами сбора информации, такими как камеры или сканеры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reproducing kernel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reproducing kernel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reproducing, kernel , а также произношение и транскрипцию к «reproducing kernel». Также, к фразе «reproducing kernel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.