Rib roast - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Rib roast - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ростбиф
Translate

- rib [noun]

noun: ребро, нервюра, рубчик, фланец, шпангоут, целик, жена, острый край, прутик зонта, жилка листа

verb: снабжать ребрами, укреплять, высмеивать, подшучивать, дразнить

  • spoke rib - ребро-спица

  • short rib - концы ребер

  • box rib - коробчатая нервюра

  • celery rib - стебель сельдерея

  • after rib - кормовой шпангоут

  • best rib - заднеспинная часть говяжьей туши

  • chuck rib - толстый край говяжьей туши

  • ground rib steak burger - гамбургер со стейком из перемолотых ребрышек

  • first-rib rasp - распатор для первого ребра

  • cervical rib - шейное ребро

  • Синонимы к rib: costa, blackguard, roast, ridicule, laugh at, make fun, poke fun, guy

    Антонимы к rib: buoy up, encourage, fortify, hearten, animate, be a source of strength to, bring comfort to, buck up, cheer, comfort

    Значение rib: each of a series of slender curved bones articulated in pairs to the spine (twelve pairs in humans), protecting the thoracic cavity and its organs.

- roast [noun]

verb: жарить, жариться, пожарить, высмеивать, печь, обжигать, греть, зажаривать, печься, кальцинировать

noun: жаркое, обжиг, жареное мясо, печь, большой кусок жареного мяса, кусок мяса для жаркого, приготовление жаркого, жестокая критика

adjective: жареный

  • roast meat - мясо для жаренья

  • boneless roast - бескостное мясо для жаренья

  • roast lamb - жареная баранина

  • piglet roast - жареный поросенок

  • roast chicken - жареная курица

  • blade roast - ростбиф из лопаточной мякоти

  • capon roast - жареный каплун

  • city roast - кофе нью-йоркского способа обжаривания

  • rib roast beef - ростбиф

  • roast dinner - жаренный ужин

  • Синонимы к roast: knock, joint, bake, broil, grill, cook, guy, blackguard, poke fun, laugh at

    Антонимы к roast: laud, acclaim, applaud, lionize, praise, admire, commend, compliment, exalt, flatter

    Значение roast: a cut of meat that has been roasted or that is intended for roasting.


porterhouse steak, rib of beef, beef rib, rib eye, prime rib, porterhouse, rib, sirloin steak, steak, loin


Roast beef remained a staple for those who could afford it. The rest ate a great deal of bread and fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростбиф оставался основным продуктом питания для тех, кто мог себе это позволить. Остальные ели много хлеба и рыбы.

It was clear to Hercule Poirot that Cecilia Williams lived very near the bone. There was no roast beef here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже неопытному глазу становилось ясно, что живет Сесили Уильямс довольно скромно.

They're gonna hate my pot roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возненавидят моё жаркое.

Outside of the United States and Canada, it is known as a three bird roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами Соединенных Штатов и Канады он известен как жаркое из трех птиц.

He was carving the roast with one of the black-handled knives from the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он резал жаркое одним из ножей с черной ручкой, взятым на кухне.

I often tore off a piece of roast beef and wrapped it in a napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я частенько отдирал кусок ростбифа и заворачивал в салфетку.

Roast pork with gratin, Florence fennel and penne with a port giblet sauce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жареная свинина в кляре со сладким укропом под соусом с портвейном.

For roast suckling pig stuffed with rice, sausages, apricots and raisins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За жареного молочного поросенка, фаршированного рисом, колбасками, абрикосами и изюмом.

And as satisfying as it is to have been gifted enough rotisserie ovens to roast an entire hobo...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поскольку я удовлетворена, как и должно быть подаренных гриль-духовок хватит для того, чтобы пожарить всех бродяг.

I'll have a pot roast in the oven, and we can talk about the things that we used to talk about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приготовлю тушеное мясо в печке, и мы сможем поговорить о том, о чем беседовали раньше.

If the three wise men can cross the desert to bring gifts to baby Jesus, I can schlep a rib roast to JFK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если три мудреца перешли пустыню, чтобы одарить младенца Иисуса, то и я смогу довезти жаркое до аэропорта.

If we had known you were bringing Mike Nordstrom, we'd have made a Yankee pot roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы знала, что придет Нордстрем, сделала бы американский гамбургер

Maybe we can copy that little rump roast of yours So I don't forget what it looks like when you're at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Кстати может сделаем копии частей твоего тела, чтобы я не забыл, как оно выглядит, пока ты работаешь.

Where they don't roast, they have 70 percent less death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где их не обжаривают, смертность ниже на 70 процентов.

We'll roast my duck and invite Uncle Kolya to the housewarming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажарим мою утку и позовем дядю Колю на новоселье.

I'm sure that if he were planted down in the middle of the desert, in half an hour he would have gathered together a supper of roast meat, dates, and wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что, если бы его высадили в пустыне, он через час устроил бы ужин из фиников, жаркого и вина.

Auntie Ganimed was exhausted from all the excitement and the long waiting. She was fast asleep, dreaming of roast chicken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тётушка Ганимед, утомлённая волнением и долгим ожиданием доктора Г аспара, крепко спала и видела во сне курицу.

Her favourite is the roast pork curry from her hometown

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее любимая еда - жареный карри из родного городка.

Oh, and for the coffee, the dark roast, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и кофе тёмной обжарки, пожалуйста.

I had Molly make your favorite. Roast chicken, rissole potatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я велела Молли приготовить твое любимое блюдо: жареного цыпленка и пирожки с картофелем.

Roast chicken, serviettes and a beautiful wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена.

No, and right about now, a roast squirrel sounds appetizing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я как раз сейчас запеченная белка показалась бы мне весьма аппетитной.

Well, with some help from the British Zoological Society, I can tell you that Peter Dunn's roast dinner is a proboscis monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с не большой помощью со стороны Британского зоологического общества, я могу вас заверить, что жаркое на ужин Питера Данна, это обезьянка Насалис Ларвату.

She used to invite me over for Sunday roast every weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые выходные она приглашала меня на обед.

The Roast Beef of Old England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростбиф Старой Англии.

She came down to leavings from low eating dens, where for a sou she had a pile of fish-bones, mixed with the parings of moldy roast meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза дошла до того, что стала покупать объедки в подозрительных закусочных. Здесь за одно су можно было получить целую кучу рыбных и мясных отбросов.

Don't want to be doing roast pork, not if you're slicing up cadavers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вскрытий я бы даже не взглянул на жареную свинину.

Wretched peasants, put aside your cares and feast on the succulent flesh of the roast munchkin!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастные крестьяне, забудьте о ваших заботах и угощайтесь сочной плотью жареного манчкина!

Katie, I don't have a taste for roast tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти, что-то мне не хочется жаркого.

I think the au gratin potatoes would go great with the roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что запеченный картофель больше подойдет к жаркому.

Roast beef and rice pudding for fifty Sundays in the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростбиф и рисовый пудинг - пятьдесят воскресений в году.

Starting the evening prior, he ate at home with his father; roast beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлым вечером он сначала поел жареной говядины дома с отцом.

No, um, Peter cooked the pot roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, эм, Питер готовил жаркое.

Get the pot roast away from him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уберите от него мясо!

Here, look what I've got. Peas, pot roast, candy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, смотри, что принёс: зелёный горошек, мясные консервы и конфеты.

Did we eat pot roast – for dinner tonight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ели сегодня гуляш с картошкой на ужин?

It's just that I just ate a whole pot roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я только что съел целую кастрюлю жаркого.

I know pot roast screams '50s housewife, but I've never had a complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что рагу - это блюдо домохозяек 50-ых, но никто никогда не жаловался.

Don't know and don't care, 'cause apparently, he thinks I'm some sort of '50s housewife who he can tell where to be and what to do and when to bake a pot roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю и знать не желаю, поскольку он считает, что я - домохозяйка из 50-х, которой он может указывать что делать и где быть, и когда пожарить мясо.

You can make, uh, stews, pot roast, chili.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь, хм, потушить мясо, приготовить чили.

That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками.

Can you go roast his marshmallows somewhere else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь поджарить его зефирки где-нибудь в другом месте?

What about the roast lamb I was promised?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет обещанной жареной ягнятины?

Yes, it really was roast lamb and onions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, это была баранина с луком.

That blast is going to roast straight out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывная волна пойдет прямо туда.

He's making a Sunday roast at the Dal!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устраивает воскресное барбекю в Дале!

He's insisted on my venison roast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоял на жареной свинине.

Have them send me up some roast chicken and chocolate pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закажите для меня жаренного цыпленка и шоколадный пудинг.

So the shepherd took some of the branches to the local monastery where the abbots decided to roast them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастух сломал несколько веточек и отнес к местному монастырю где аббаты решили их прожарить.

I name this boat Roast Beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарекаю эту лодку Ростбифом.

Any animal, I can roast it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу обжарить любое животное.

For lunch, hot roast beef is sometimes chopped finely into small pieces and put on a roll with salami and American or provolone cheese to make a steak bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обед горячий ростбиф иногда нарезают мелкими кусочками и кладут на рулет с салями и американским или проволонским сыром, чтобы сделать стейк-бомбу.

During the roast-leach-electrowinning process of zinc smelting, indium accumulates in the iron-rich residues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе обжига-выщелачивания-электролиза цинковой плавки Индий накапливается в богатых железом остатках.

Mrs Beeton's Book of Household Management contains recipes for roast pigeon and pigeon pie, a popular, inexpensive food in Victorian industrial Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга миссис Битон по ведению домашнего хозяйства содержит рецепты жареного голубя и пирога с голубями, популярного и недорогого блюда в викторианской индустриальной Британии.

The degree of roast has an effect upon coffee flavor and body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень обжарки оказывает влияние на вкус кофе и его тело.

Stout and porter are dark beers made using roasted malts or roast barley, and typically brewed with slow fermenting yeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стаут и Портер-это темное пиво, приготовленное с использованием жареного солода или жареного ячменя и обычно сваренное с медленным брожением дрожжей.

Comedy Central Roast is the name of a series of celebrity roast specials that air on the American television channel Comedy Central.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comedy Central Roast-это название серии фирменных жареных блюд знаменитостей, которые транслируются на американском телевизионном канале Comedy Central.

The event celebrated Don Rickles and his career, but also served as a roast among friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие прославило Дона Риклса и его карьеру, но также послужило жарким среди друзей.

Falk appeared in character as Columbo in 1977 at The Dean Martin Celebrity Roast of Frank Sinatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фальк появился в образе Коломбо в 1977 году в знаменитом фильме Дина Мартина жаркое Фрэнка Синатры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rib roast». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rib roast» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rib, roast , а также произношение и транскрипцию к «rib roast». Также, к фразе «rib roast» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information