Role model - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Role model - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ролевая модель
Translate

- role [noun]

noun: роль

  • take the role of - взять на себя роль

  • major role - весомая роль

  • female role - женская роль

  • significant role - значительная роль

  • play large role - играть большую роль

  • audition for the role - пробоваться на роль

  • coordinative role - координирующая роль

  • take over role - брать на себя роль

  • indispensable role - важная роль

  • new role - новое амплуа

  • Синонимы к role: character, cameo, part, responsibility, duty, capacity, office, function, position, mantle

    Антонимы к role: hobby, rally, private, whole, totality, unemployment, wholesale, assemble, avocation, consolidate

    Значение role: an actor’s part in a play, movie, etc..

- model [noun]

noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель

verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью

adjective: образцовый, примерный

  • fashion model - манекенщица

  • business model - бизнес модель

  • model construction - типовая конструкция

  • model-based reasoning - рассуждение на основе модели

  • contractor drawing room model - модель корабля по чертежам рабочего проекта

  • drape model - свободный фасон

  • context model - модель контекстов

  • allelic deletion model - модель делеции в аллельной хромосоме

  • peg model - колышковая модель

  • mental model - ментальная модель

  • Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal

    Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical

    Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.


noun

  • model

Role Model a person looked to by others as an example to be imitated.



TV would stink if everyone on it was a positive role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто бы не стал смотреть телевизор, если бы там всегда показывали хороший пример.

Stalin is yet another cherished role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сталин - это еще один заветный образец для подражания.

Well, you always complain that you never had an intelligent role model growing up, and now you can be one for your nephew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда жаловался, что рос, не имея интеллектуального примера для подражания, а теперь сам можешь стать примером для племянника.

Leslie, maybe you want to admit that you haven't been the greatest role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли, возможно ты хочешь признать, что ты была не лучшей ролевой моделью.

And Juliette Barnes is not a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Джулиетт Барнс плохой пример для подражания.

I think I'm a role model here, I think I garner other people respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, наверно, такой образец для подражания. Все меня уважают.

I'm certainly not anybody's role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не чей-то образец для подражания.

This family should be a role model for all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта семья должна служить примером для подражания для всех нас.

After being rendered dysfunctional for a few years, emotionally lobotomized, she finally decided to seek haven inside the persona of a childhood role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких лет, когда она была абсолютно недееспособна, глуха к любым эмоциям, она наконец нашла спасение в превращениях в эту героиню, которой хотела стать в детстве.

I wouldn't be here if you were more of a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня бы здесь не было, если бы ты был лучшей ролевой моделью

You know, it's kinda tough- growing' up in the hood without a- without a positive male role model to look up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, это непросто... непросто расти в черном квартале... без достойной мужской ролевой модели для подражания.

As opposed to a soldier, who's a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь солдат, который должен быть образцом для подражания.

Kid didn't have a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ребенка не было образца подражания.

And two days ago, he was at your side at an Offender's Notification Forum in the role of model ex-con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А два дня назад он был на вашей стороне на Комитете по информированию преступников, выступая в роли образцового бывшего заключенного.

Well, I'm not exactly a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я не образец для подражания.

She said I was an absent male role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что я - отсутствующий мужской образец для подражания.

My associate, town role model, having an out-of-wedlock child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя коллега, городской образец для подражания, ждет внебрачного ребенка.

He needs a role model in his life...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нужно... Нужно что-то в жизни, какой-то пример...

Runs a company, hell of a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководит компанией. Пример для подражания.

This woman was an incredible role model for me and everyone growing up at that time, including boys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта женщина стала восхитительным примером для меня и для всех, кто рос в те времена, включая мальчиков.

Why can't you be a role model?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не быть объектом для подражания?

As a potential role model, I advocate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как возможный объект для подражания, я выступаю за неё.

Yeah, I need a positive male role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне нужна положительная ролевая модель.

Must be tough having Nyle Brite as a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, тяжело общаться с Найлом Брайтом.

You'll be meeting Rebecca Dearborn, my personal role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас встретит Ребекка Деаборн, моя персональная ролевая модель.

That 20-something app developer from Silicon Valley was not my role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот 20-летний разработчик приложений из Силиконовой долины не был для меня ролевой моделью.

His Uncle's not exactly a strong role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дядя не лучшая модель для подражания.

You and I must be his role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и я должны служить для него примером.

Cinderella was never my role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золушка никогда не была моим кумиром.

And you most certainly were not a role model to this community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты определённо не пример для подражания в этом городе.

Well, you have been selected to participate in this team-building weekend because... you are either a role model at Carlton, a troublemaker... or a target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас избрали для участия в этих скрепляющих командный дух выходных, потому что... вы являетесь в Картоне примером тех, кто создает проблемы... или является их целью.

He's pretty much my role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он для меня ролевая модель.

They have a different role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них был плохой пример для подражания.

And if it will help you with the suffering, you'll not only be a positive role model for little girls all over this country, but I personally will feel very...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вас это утешит, вы не только станете примером для подражания всех девочек в стране, но и лично я буду испытывать огромную...

With regard to our role model program, which is not just mine, it's a program that we have spent time and energy creating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается нашей программы ролевых моделей, это не только мое детище. Это программа, на которую мы потратили много времени и энергии.

Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла.

She has so many good qualities that I advised Wanda to take her as a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет все качества. Я говорю Ванде, чтоб она брала с нее пример.

You are my role model and you lead this city with such strength and grace, and underneath that prickly exterior,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы мой образец для подражания, и вы руководите этим городом с такой силой и милосердием, и под этой колкостью снаружи,

A princess is supposed to be a girl of exemplary character, a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса должна быть девушкой с образцовым характером, образцом для подражания.

You've given every kid who's ever been bullied, who had to keep his true identity a secret but somehow managed to survive, his own crusader, his own role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы дали каждому мальчишке, над которым издеваются, которому приходится скрывать свою истинную сущность, но при этом как-то выживать, его собственного защитника, его пример для подражания.

You were my role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты — мой образец для подражания.

I guess you could say she was a role model for Selma and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать - она стала ролевой моделью и для меня, и для Сельмы.

They wanted a role model. They wanted the young black kids to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна была ролевая модель, показать пример черным ребятам.

And my personal role model, Leonardo Da Vinci.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой образец для подражания. Леонардо Да Винчи.

Yeah, and what a great role model you've turned out to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и какой великолепный пример ты мне подаешь.

You're such a role model, Debbie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты — пример для подражания, Дебби.

Because he needs a male role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому как он нуждается в мужском влиянии.

To our wounded warriors, Pistorius is not only a role-model, but a tremendous ambassador to those unfamiliar with amputees and prosthetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писториус не только стал образцом для подражания для наших воинов-инвалидов, но он еще является символом нового и неизведанного для тех, кто понятия не имеет, что такое протезы и кто такие ампутанты.

And now I'm gonna be a role model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь я буду примером для подражания.

Especially, words from a teacher who is a role model!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно обещание, данное учителем!

We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу.

Muscles present viscoelasticity, therefore a viscous damper may be included in the model, when the dynamics of the second-order critically damped twitch is regarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышцы обладают вязкоупругостью, поэтому вязкий демпфер может быть включен в модель, когда рассматривается динамика критически затухающего подергивания второго порядка.

In 1954, Reeves had a small supporting role as a cop in the Ed Wood film Jail Bait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1954 году Ривз сыграл небольшую второстепенную роль полицейского в фильме Эда Вуда тюремная приманка.

Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями.

The 1979 model year was the debut of the first front wheel drive Riviera, which was also the first front-drive production model in Buick history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1979 модельный год стал дебютом первой переднеприводной модели Riviera, которая также стала первой переднеприводной серийной моделью в истории Buick.

Technology as an obesity factor plays the biggest role in those adults who spend most of their working day at a desk- behind a computer screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология как фактор ожирения играет самую большую роль у тех взрослых людей, которые большую часть своего рабочего дня проводят за письменным столом - за экраном компьютера.

' But this appears to disregard the response of absorbers, which is the whole innovation of the model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Но это, по-видимому, игнорирует реакцию поглотителей, которая является всей инновацией модели.

It is IBM model number 5150 and was introduced on August 12, 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это модель IBM под номером 5150, которая была представлена 12 августа 1981 года.

The success of the special prompted other comedians, including Jim Gaffigan, Joe Rogan, and Aziz Ansari, to release their own specials with a similar business model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех спецвыпуска побудил других комиков, в том числе Джима Гаффигана, Джо Рогана и Азиза Ансари, выпустить собственные спецвыпуски с аналогичной бизнес-моделью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «role model». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «role model» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: role, model , а также произношение и транскрипцию к «role model». Также, к фразе «role model» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information