Rural route - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rural areas - сельские районы
rural area - сельская местность
rural radio - батарейный радиоприемник
rural landscape - сельский ландшафт
potatoes in a rural - картофель по-деревенски
secretary of state for environment, food and rural affairs - министр окружающей среды, продовольствия и сельского хозяйства
rural dweller - сельский житель
rural region - сельский район
rural parish - сельский приход
rural life - деревенская жизнь
Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic
Антонимы к rural: city, town
Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
noun: маршрут, путь, дорога, направление, курс
verb: направлять, устанавливать маршрут, распределять
adverb: наголову
route storage - накопление маршрутов
modify route request - запрос изменения маршрута
summarized route - итоговый маршрут
air route traffic control center - центр управления воздушным движением на маршруте
route interlocking circuits - схемы маршрутной централизации
unreachable route - недостижимый маршрут
aggregated route - агрегированный маршрут
pipeline route - трасса трубопровода
route map - маршрутная карта
trekking route - маршрут похода
Синонимы к route: journey, course, way, road, path, direction, passage, itinerary, direct, dispatch
Антонимы к route: keep, hold
Значение route: a way or course taken in getting from a starting point to a destination.
farm road, country lane, dirt road
Рекламирую бесплатную доставку товаров на дом. |
|
Many cities have regular fixed-route systems, and many rural counties have rural public transit services. |
Многие города имеют регулярную систему фиксированных маршрутов, и многие сельские округа имеют услуги общественного транспорта в сельской местности. |
To the west is Farmington along US Route 62 and to the east is undeveloped land in rural Washington County. |
На Западе-Фармингтон вдоль шоссе 62, а на востоке-неосвоенные земли в сельской местности округа Вашингтон. |
The ship left port soon afterwards, bound for Ascension Island through the Panama Canal and stopping at Curaçao en route. |
Вскоре после этого судно покинуло порт, направляясь к острову Вознесения через Панамский канал и останавливаясь в Кюрасао по пути. |
Сомерсет-небольшой городок в сельской местности. |
|
Lawrence attended rural schools until 1911 when he went to stay in Lincoln with his father’s cousin, Dr. Ammi L. Bixby. |
Лоуренс посещал сельские школы до 1911 года, когда он уехал в Линкольн к двоюродному брату своего отца, доктору Амми л. Биксби. |
The Committee requested that the plight of rural women be given more visibility in the next report, including measures to mitigate it. |
Члены Комитета просят в следующем докладе более подробно осветить вопрос о бедственном положении сельских женщин, в том числе меры, направленные на его улучшение. |
Никогда не знаешь, чего ждать в этих сельских церквушках. |
|
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
The Water Act encompasses the commercialisation of the urban water programmes and community participation in rural water supply. |
Закон о воде предполагает коммерциализацию городских программ водоснабжения и участие общин в обеспечении водой сельских районов. |
Training events on municipalization, agricultural development and rural development. |
Проведена профессиональная подготовка по вопросам работы муниципалитетов, сельскохозяйственного производства и сельского развития. |
The status of rural women had improved rapidly as a result of the spread of educational and vocational centres. |
Благодаря созданию разветвленной сети центров обучения и профессиональной подготовки значительно улучшилось и положение сельских женщин. |
Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents. |
Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница. |
An international conference on rural ageing was held in West Virginia in June 2000. |
В июне 2000 года в Западной Виргинии состоялась международная конференция по проблемам старения населения сельских районов. |
Urbanization may also play a role - urbanized societies have higher registered juvenile crime rates in comparison with countries with a strong rural lifestyle. |
Может играть роль и урбанизация: в урбанизированных обществах регистрируется больше правонарушений, совершаемых несовершеннолетними, чем в странах с устоявшимся сельским образом жизни. |
This is associated with the fact that of 178 rural villages in the Moscow region less than a third have an acceptable financial base, and 100 are subsidized. |
Связано это с тем, что из 178 сельских поселений в Подмосковье менее трети имеют приемлемую финансовую базу, а 100 - дотационные. |
Select the route that you want to define requirements for, and click Edit. |
Выберите маршрут, для которого нужно указать требования, и нажмите Правка. |
Deadeye shot with a preplanned escape route. |
Меткий выстрел и запланированный путь отхода. |
'And things didn't improve a few miles later 'when the hill route I'd selected went a bit wrong.' |
И даже спустя несколько миль не стало лучше мой выбор дороги оказался большой ошибкой |
There's no route from the mini-mart home where that makes sense. |
Дорога из минимаркета домой там не проходит. |
With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up... |
Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы. |
Niko, it's me again. you have to take the same route you take on tuesdays |
Нико, это снова я езжай тем же маршрутом каким ты ездишь по вторникам |
His route lines up with the port of l.A. |
Его маршрут совпадает с направлением порта ЛА. |
А я не была в курсе, что слухи из мафии и до Айовы доходят. |
|
Значит, она из сельской местности или, может быть, из фермерской общины. |
|
And we're en route to Babylon 5 at top speed. |
Мы направляемся к Вавилону 5 на полной скорости. |
Кое-кто из них уже едет к нам в студию... |
|
Hadn't warned Wyoh about switch in names, thought of it en route. |
Я не предупредил Вайо, что изменю ей имя: додумался до этого по пути сюда. |
This is Martin and Fosse, en route. |
Мартин и Фосси в пути. |
Guys, I'm going to need a route on the limo. |
Ребята, мне нужен путь следования лимузина. |
Those people from the rural east, they are uneducated. |
Из тех крестьян, что проживают на востоке, необразованных. |
People who live in large cities have a higher rate of COPD compared to people who live in rural areas. |
Люди, живущие в больших городах, имеют более высокий уровень ХОБЛ по сравнению с людьми, живущими в сельской местности. |
Another route is via the oral-to-udder transmission among calves. |
Другой путь-через передачу орально-вымени телятам. |
Four-year colleges were also growing, albeit not as fast; however, many of them were located in rural or small-town areas away from the fast-growing metropolis. |
Четырехлетние колледжи также росли, хотя и не так быстро; однако многие из них были расположены в сельской местности или небольших городах вдали от быстро растущего мегаполиса. |
The cat is run over by a car en route to mission. |
Кошку переехала машина по пути в миссию. |
The damage to the rural and deme sanctuaries of Attica was severe and marks the permanent end of their use. |
Ущерб, нанесенный сельским святилищам и святилищам демонов в Аттике, был серьезным и означал окончание их использования. |
ISRO has applied its technology for telemedicine, directly connecting patients in rural areas to medical professionals in urban locations via satellites. |
ИСРО применила свою технологию для телемедицины, напрямую связывая пациентов в сельских районах с медицинскими работниками в городах через спутники. |
The chungin functioned as the middle-class and were essentially petty bureaucrats in the rural areas especially. |
Чунгины функционировали как средний класс и были по существу мелкими бюрократами, особенно в сельской местности. |
Miami Rock Ridge hammocks have also been fragmented and isolated from surrounding natural communities through urban and rural development. |
Гамаки Майами рок-Ридж также были фрагментированы и изолированы от окружающих природных сообществ посредством городского и сельского развития. |
People living in rural areas, men, people without a college degree, the elderly, and white Americans are generally more likely to support the GOP. |
Люди, живущие в сельской местности, мужчины, люди без высшего образования, пожилые люди и белые американцы, как правило, более склонны поддерживать республиканскую партию. |
The second journey, from Shrewsbury to Bangor and then Aber, using modern roads, is about 80 to 90 miles depending on the route. |
Второе путешествие, из Шрусбери в Бангор, а затем в Абер, по современным дорогам, составляет от 80 до 90 миль в зависимости от маршрута. |
Hinduism and Buddhism each have about 10,000 adherents in Wales, with the rural county of Ceredigion being the centre of Welsh Buddhism. |
Индуизм и буддизм имеют около 10 000 последователей в Уэльсе, причем сельский округ Кередигион является центром валлийского буддизма. |
The temperature in New York City exceeds nearby rural temperatures by an average of 2–3 °C and at times 5–10 °C differences have been recorded. |
Температура в Нью-Йорке превышает температуру в близлежащих сельских районах в среднем на 2-3 °C, а иногда и на 5-10 °C. |
This is true for both rural and urban populations, but in the 0–10 age group, the difference between males and females is less. |
Это справедливо как для сельского, так и для городского населения, но в возрастной группе 0-10 лет разница между мужчинами и женщинами меньше. |
This featured Brummell as the main character in a fabricated story of a rural courtship which saw occasional performance in later years. |
Здесь Бруммель фигурировал в качестве главного героя в сфабрикованной истории о деревенском ухаживании, которое в последующие годы время от времени исполнялось. |
“Peixoto offers an appealing addition to the genre of rural magical realism…. |
Пейшото предлагает привлекательное дополнение к жанру сельского магического реализма.... |
After this bankruptcy filing, Greyhound dropped low-demand rural stops and started concentrating on dense, inter-metropolitan routes. |
После этого заявления о банкротстве Greyhound прекратила пользоваться малопотребными сельскими остановками и начала концентрироваться на плотных междугородних маршрутах. |
Community Radio becomes the instrument for the livelihood battle of the rural people. |
При представлении мест гнездования самцы издают разнообразные крики, описанные выше, и дергают головой и раздувают хвост. |
If you also did the Cal route, then Lizzie reports that Cal managed to assassinate McGuire in Colombia. |
Если вы также сделали маршрут Кэла, то Лиззи сообщает, что Кэлу удалось убить Макгуайра в Колумбии. |
This allowed him to broadcast many rural musicians to the radio, helping to preserve the folk music for posterity. |
Это позволило ему транслировать на радио многих сельских музыкантов, помогая сохранить народную музыку для потомков. |
Sizhu has been secularized in cities but remains spiritual in rural areas. |
Сижу был секуляризован в городах, но остается духовным в сельской местности. |
The program sought to bring rural areas, which had four to six years of compulsory schooling, into line with their urban counterparts. |
Эта программа была направлена на то, чтобы привести сельские районы, которые имеют четыре-шесть лет обязательного школьного образования, в соответствие с их городскими аналогами. |
Students who live in rural areas are often boarded into townships to receive their education. |
Учащиеся, живущие в сельской местности, часто отправляются в поселки для получения образования. |
The Lake Compounce amusement park, which started in 1846, had by 1895 established trolley service to its rural Connecticut location. |
Парк развлечений Лейк-Компаунс, который был основан в 1846 году, к 1895 году установил троллейбусное сообщение с его сельским местоположением в Коннектикуте. |
Inspired by Che Guevara's guerrilla tactics, they sought to engage in rural combat against the government. |
Вдохновленные партизанской тактикой Че Гевары, они стремились вступить в сельскую борьбу против правительства. |
The route to the east of the city, dubbed EWAY, proposed utilising the Greenway for either a light rail or bus link for Belfast. |
Маршрут к востоку от города, получивший название EWAY, предполагал использовать Greenway либо для легкого железнодорожного, либо для автобусного сообщения с Белфастом. |
Traditional hay meadows were once common in rural Britain, but are now in decline. |
Традиционные сенокосы когда-то были обычным явлением в сельской Британии, но сейчас находятся в упадке. |
Central government financing was heavily focused on water supply in rural areas. |
Центральное государственное финансирование было в значительной степени сосредоточено на водоснабжении сельских районов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rural route».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rural route» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rural, route , а также произношение и транскрипцию к «rural route». Также, к фразе «rural route» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.