S a haven for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
feast one’s eyes on - глаза пира своего на
cut of one’s jib - внешний вид человека
muster up one’s strength - набраться своими силами
that's a first - это первый
saint paul's cathedral - Собор Святого Павла
on it's way - по пути
celebrate new year's eve - праздновать канун нового года
it's spring - Сейчас весна
it's loads of fun - это нагрузок весело
bank's annual meeting - ежегодное собрание банка
Синонимы к s: southward, south, sulfur, randomness, entropy, sec, second, mho, siemens
Антонимы к s: ache, aches, aches and pains, ailment, bodily injuries, bodily injury, body aches, disease, feebleness, feeling of slight pain
Значение s: second(s).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
earn a living - зарабатывать на жизнь
a hair - волосы
a necessity - необходимость
a bed of roses - кровать из роз
without a breach of continuity - непрерывно
jolly as a sandboy - веселый как песок
put a false color on - наложить ложный цвет на
fly off at a tangent - отлетать по касательной
make a row - делать ряд
controversy on a point of principle - принципиальный спор
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
i haven't heard back - я не слышал назад
haven't done anything - ничего не сделали
haven't been completed - не были завершены
i haven't heard that before - я не слышал, что раньше
we haven't got yet - мы еще не получили
i haven't done - я не сделал
haven't checked - не проверяли
green haven - зеленый гавань
we haven't officially met - мы официально не встречались
see you haven't - см у вас нет
Синонимы к haven: port in a storm, oasis, shelter, sanctum, refuge, sanctuary, retreat, asylum, harbor, cove
Антонимы к haven: hazard, risk, danger, threat, endangerment, crisis, mid sea, bounding main, briny deep, deep ashore
Значение haven: A place of refuge or rest; a sanctuary.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
have a taste for - по вкусу
capacity for adjustments - приспособляемость
necessary for one to - необходимо для
purchase for stock - покупка в запас
tender for the procurement - конкурс на закупку
fit for the waste paper basket - никудышный
desire for fashion with versatility - желание совмещать многофункциональность и модный дизайн
program for the analysis of world ecosystems - программа анализа мировых экосистем
for aught - насколько
apply for assistance - обращаться за помощью
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
So while you're watching the movie, or even if you haven't, when you think about Mars, you're probably thinking about how far away it is and how distant. |
Пока вы смотрите фильм, или не смотрите, а просто думаете о Марсе, возможно, вам приходит в голову мысль о том, как далеко он находится. |
Chances are you haven't heard Khalid's story, because it didn't make it to national news. |
Вряд ли вы слышали историю Халида, ведь её не освещали в национальных новостях. |
You haven't been answering your phone, and I've been worried sick. |
Ты не отвечал на звонки, и я ужасно волновалась. |
Я не сдалась, ничего подобного. |
|
And then I ordered you a Scotch and you haven't drunk your Scotch. |
А затем я заказал тебе скотч, но ты не выпила и скотч. |
Они не спят уже сорок восемь часов. |
|
So why haven't we encountered it before in our Muslim mothers? |
Так почему мы ни разу не сталкивались с этим у наших матерей-мусульманок? |
I haven't had leisure, said Homais, to prepare a few words that I would have cast upon her tomb. |
Я хотел было произнести речь на ее могиле, но так и не успел подготовиться, - сказал Оме. |
You haven't lived until you've trudged laboriously through hip-deep snow, man. |
Ты не жил, если тебе не приходилось пробираться через сугробы по колено, мужик. |
'You haven't told me exactly what happened when the laundry came.' |
Ты еще не рассказала мне, что было, когда приехала эта прачечная. |
Я ничего не могу сделать, потому что у меня нет заднего хода. |
|
Мы ещё не закончили Ваше лечение. |
|
Homo sapiens and apes both evolved from a common ancestor, which unfortunately we haven't yet discovered. |
Хомо Сапиенс и обезьяны произошли от одного предка которого, к несчасть, еще не открыли. |
Да, конечно, было бы хорошо, но у меня сердце разрывается убрать их. |
|
The Jews haven't suffered enough, you depict us as cannibals? |
Что, евреи недостаточно настрадались, так ты изображаешь нас каннибалами? |
Конечно, я его ещё не переварил. |
|
We haven't even drank the Armagnac yet! |
Мы еще не выпили арманьяк! |
Haven't you heard of the men from Mars? said I; the creatures from Mars? |
Разве вы не слышали о людях с Марса? - сказал я. - О живых существах с Марса? |
But you haven't reviewed all the data. |
Но вы не изучили все данные. |
We haven't considered all the possible negative outcomes. |
Мы не рассмотрели все возможные негативные последствия. |
Я много лет уже не видел Нэнни Робсон. |
|
I haven't announced it yet, but George will be an important part of my new administration, heading the Justice Department. |
Я пока не анонсировала, но Джордж будет важной частью моей новой администрации, возглавляя Министерство юстиции. |
Да разве у вас нет доверенности? - спросил Лере. |
|
Well, I haven't then, penates! ... love your penates, that's what he invents! |
А вот и не забыла; пенаты! Любите свои пенаты... ведь вот что выдумает! |
У меня нет времени валяться три дня в кровати! |
|
You haven't even warmed up. |
Вы даже не разогрелись. |
Tilly, the only reason these bastards haven't run us McSwineys out of town too is me dad empties their shithouses and I win 'em the footy. |
Тилли, две причины, по которым они не выгоняют нас, Максвайни, из города, что мой папа чистит их туалеты, и что я побеждаю в футбол. |
You haven't returned home because you feel you're a monster. |
Ты не вернулся домой потому, что считаешь себя монстром. |
Louisa and I have been quite desolate without you, haven't we? |
Мы с Луизой очень скучали без вас, не так ли? |
I haven't expressed my views because I haven't had any wish to interfere in a family disagreement. |
Я не выразил свой взгляд, потому что не хотел вмешиваться в семейный спор. |
I'm trying, but Adrian changed the gate code, and I haven't been able to connive my way back in, so... |
Я пытаюсь, но Эдриан сменил код от ворот, а обманным путем мне вернуться не удалось, так что... |
So far we haven't been able to find anything to indicate who Zalman might have been working for other than Tobias Strange, but C.S.U. did find some trace residue of C4 explosives on the workbench. |
До сих пор мы не были способный найти что-либо чтобы выяснить на кого Зальмен мог работать кроме Тобиаса Стрейнджа но эксперты обнаружили остатки следов взрывчатки С-4 На верстаке. |
'Cause we haven't had a receptionist, and there's a ton to catch up on. |
Потому что у нас всё ещё нет администратора, и нужно уладить много вопросов. |
That is because you haven't been properly... stimulated yet. |
Это потому что вы ещё не были правильно простимулированы. |
'I haven't the heart to set down here such glimpses as she had given me of the hour or more she passed in there wrestling with him for the possession of her happiness. |
У меня не хватает мужества записать здесь то, что она мне открыла об этом часе, который провела с ним в борьбе за свое счастье. |
They haven't any substantive evidence, and so they're putting his bad-boy reputation on trial. |
У них нет реальных доказательств, вот они и сажают на скамью подсудимых его репутацию плохиша. |
Haven't you ever had that feeling, Dr. Santino, where you have something with another person and you can't describe it but it's undeniable? |
У вас когда-нибудь было это чувство, доктор Сантино, чувство к другому человеку, которое вы не можете ни описать словами, ни забыть? |
We have a Democratic majority in the legislature now, haven't we? |
У нас в законодательном собрании теперь -демократическое большинство, верно? |
Wait! I haven't circumcised him yet. |
Подождите, я еще не всё обрезала в нужных местах. |
To be clear, I haven't asked any of you to impregnate me. |
Чтобы было ясно, я не просила, чтобы кто то из вас оплодотворил меня. |
By the King's return, I vow that it shall be a haven of temperance and piety. |
К возвращению короля я хочу, чтобы дворец стал гаванью сдержанности и благочестия. |
Something angular, silver-colored. We haven't found the murder weapon yet. |
Что-то угловатое, серебряного цвета, Мы пока не нашли орудие убийства. |
I-I haven't brushed up on my Indonesian in a while, but I'm going to guess he's telling you your brother's being held hostage by my people. |
Я давно не тренировала свой индонезийский, но предполагаю, он сообщает вам, что вашего брата взяли в заложники мои люди. |
I'm really in no rush to make up my mind... and I haven't had a vacation in five years. |
Я действительно не тороплюсь принимать решение и у меня пять лет не было отпуска. |
And you haven't told me till now? |
И об этом ты говоришь мне только сейчас? |
Они еще даже не переспали. |
|
Мы платим ему 25 штук в месяц за надежное убежище. |
|
He's had our two sailors so busy... chasing around the woods after flora and fauna... that we haven't seen them for three days. |
Он так занял наших матросов поиском в лесах флоры и фауны, что мы не видели их три дня. |
Я же не всегда был белым и пушистым. |
|
Ты еще не засвидетельствовал свое почтение моему отцу. |
|
Why haven't you introduced me to your father or your cousin all this time? |
Почему вы до сих пор не представили меня вашему отцу и вашей кузине? |
Ты стоял за всем этим с самого начала, не так ли? |
|
I haven't said I'm moving back in... yet. |
Я еще не сказала, что переезжаю обратно... пока. |
Yeah, well, you must have missed a subatomic particle or two, 'cause things haven't really gone according to plan ever since, have they? |
Что ж, ты, наверное, потеряла парочку субатомных частиц, потому что всё не очень-то шло по плану с тех пор, правда? |
Ты стала такой красавицей, правда? |
|
You haven't only just met her. |
Ты знаком с ней давно. |
Honey, we haven't been intimate for a long time. |
Милая, мы не занимались любовью уже давно. |
You know, Tom, I haven't seen you in a mask since you went under the stage name George P. Wilbur. |
Знаешь, Том, я не видела тебя в маске со времен твоих съемок под именем Джорджа П. Уилбура. |
Я ещё не упал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «s a haven for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «s a haven for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: s, a, haven, for , а также произношение и транскрипцию к «s a haven for». Также, к фразе «s a haven for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.