S conference of the parties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

S conference of the parties - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
s конференция сторон
Translate

- s [abbreviation]

s

- conference [noun]

noun: конференция, совещание, съезд, ассоциация

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- parties [noun]

noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник



In its decision 3/2, the Conference decided that an open-ended working group on international cooperation would be a standing element of the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем решении 3/2 Конференция постановила, что рабочая группа открытого состава по вопросам международного сотрудничества будет постоянным элементом Конференции Участников.

This might be raised with the legal drafting group when it addresses the draft rules of procedure of the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно обсудить с правовой рабочей группой на стадии рассмотрения ею проекта правил процедуры Конференции Сторон.

The Conference notes that only a limited number of States Parties make an annual CBM submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция отмечает, что ежегодное представление МД производит лишь ограниченное число государств-участников.

At its next meeting, the Conference of the Parties will consider the endorsement of the nominated Stockholm Convention centres as Stockholm Convention regional or subregional centres;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на своем следующем совещании Конференция Сторон рассмотрит вопрос о подтверждении назначения центров Стокгольмской конвенции в качестве региональных или субрегиональных центров Стокгольмской конвенции;

Both decisions note the need for the Conference of the Parties at its eighth meeting to consider further action on resource mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих решениях отмечается необходимость того, чтобы на восьмом совещании Конференции Сторон были рассмотрены дальнейшие меры по мобилизации ресурсов.

Some Parties have, nevertheless, been pressing for one to be drawn up under the general powers of the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее некоторые Стороны настаивают на разработке такого режима в соответствии с общими полномочиями Конференции Сторон.

These were summed up in its address to the first session of the Conference of OPCW States parties in April this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они излагались в ее обращении, направленном первой сессии Конференции государств - участников ОЗХО, состоявшейся в апреле этого года.

Subsequently, a conference of opposition parties nominated Raul Khadjimba as their candidate in the December 2009 Abkhazian presidential election won by Sergei Bagapsh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии конференция оппозиционных партий выдвинула Рауля Хаджимбу своим кандидатом на президентских выборах в Абхазии в декабре 2009 года, которые выиграл Сергей Багапш.

The official meeting of all states party to the Kyoto Protocol is the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальным совещанием всех государств-участников Киотского протокола является конференция сторон.

A January 11 attempt to resolve differences via a conference call involving Bartlett and all the parties reportedly resulted in Mallery hanging up after 45 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка 11 января разрешить разногласия посредством телефонной конференции с участием Бартлетта и всех сторон, как сообщается, привела к тому, что Мэллери повесил трубку через 45 минут.

The All Parties Hurriyat Conference made this call to protest, citing human rights abuses by Indian troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все стороны конференции Hurriyat выступили с этим призывом к протесту, сославшись на нарушения прав человека индийскими войсками.

The Conference of the Parties has not indicated its expectations concerning reporting on regional and global environmental transport for the first phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция Сторон не сформулировала никаких соображений относительно представления данных о переносе в глобальной и региональной окружающей среде на первом этапе.

“This flexibility should be finalized, and we should hear some solid suggestions coming from all parties,” Abdul Mahdi told reporters at a conference in Kuwait City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Этот гибкий подход еще должен окончательно оформиться, и мы должны услышать серьезные предложения со стороны всех участников, — сказал он журналистам на конференции в Эль-Кувейте.

Further, the report stressed the alarming level of delay in administrative actions to implement commitments by conferences of state parties to MEAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе указывается на вызывающие тревогу задержки в принятии административных решений, необходимых для выполнения обязательств, взятых в рамках конференций сторон МЭС.

Extraordinary sessions of the Committee shall be held at such times as may be decided by the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные сессии Комитета проводятся в сроки, которые могут быть установлены решением Конференции Сторон.

The eighth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention had marked a switch in focus from agreement to implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восьмая сессия Конференции сторон Рамочной конвенции ознаменовалась перенесением акцентов с выработки договоренностей к их осуществлению.

The Chair noted that the final decision on this would be taken by the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель отметил, что окончательное решение по этому вопросу будет принято Конференцией Сторон.

The first UNFCCC Conference of the Parties took place from 28 March to 7 April 1995 in Berlin, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая конференция сторон РКИКООН состоялась 28 марта-7 апреля 1995 года в Берлине, Германия.

The eighth Review Conference of Parties to the NPT is highly significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восьмая Конференция участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора имеет огромное значение.

I would like to emphasize the following points as States parties prepare for the forthcoming Review Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы подчеркнуть следующие моменты, касающиеся подготовки государств-участников к предстоящей Конференции по рассмотрению действия Договора.

The coalition deal was approved by both parties at party conferences on 14 November 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиционное соглашение было одобрено обеими сторонами на партийных конференциях 14 ноября 2005 года.

The Conference of the Parties, at its seventh meeting, adopted a number of decisions of special interest to the Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция Сторон на своем седьмом совещании приняла ряд решений, представляющих особый интерес для Генеральной Ассамблеи.

At the bilateral level, we hosted peace conferences of the parties to the conflict in the Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двустороннем уровне мы принимали у себя мирные конференции сторон в суданском конфликте.

Those topical conferences on Bose-Einstein condensates' parties are legendary

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти местные конференции, посвященные конденсатам Бозе-Эйнштейна знамениты своими вечеринками.

This proposal was agreed at the sixth Conference of Parties on 28 April-10 May 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение было согласовано на шестой конференции сторон 28 апреля-10 мая 2013 года.

Subsequent Conference of the Parties meetings are expected to address shortcomings in the Paris Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что на последующих совещаниях Конференции Сторон будут рассмотрены недостатки Парижского соглашения.

The Conference of the Parties discussed the proposed action plan extensively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция Сторон обстоятельно обсудила предлагаемый план действий.

Delegations agreed that there was a need for guidance from the Conference of the Parties in order to clarify the scope of mutual assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации согласились с необходимостью получения руководящих указаний от Конференции Сторон в целях уточнения содержания взаимной помощи.

Seventh, the organization will be composed of a conference of States parties, a secretariat and an international data centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-седьмых, организацию будут составлять конференция государств-участников, секретариат и международный центр данных.

Undoubtedly, the outcome of the conference will depend on the good faith of all parties and the commitments that they make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет сомнений, что исход этой конференции будет зависеть от добросовестности всех сторон и от той приверженности, которую они продемонстрируют.

The initial parody was widely known in the 1960s, sometimes sung during late night parties at student conferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная пародия была широко известна в 1960-х годах, иногда ее пели во время поздних ночных вечеринок на студенческих конференциях.

Tom Hagen was busy trying to find a mediator satisfactory to both parties so that a conference could be arranged with Sollozzo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Хейген искал для переговоров с Солоццо посредника, который устраивал бы обе стороны.

Built in 1984, the BIC is also a popular place for party political conferences and has been used by all three major political parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построенный в 1984 году, Бик также является популярным местом для проведения партийных политических конференций и используется всеми тремя основными политическими партиями.

Thus, it cautioned against any attempt to open debates on enhancing the contribution of the developing countries at the Conference of the Parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа предостерегает против каких-либо попыток проведения обсуждений по вопросу увеличения вклада развивающихся стран на Конференции Сторон.

Perhaps the most important forum for such discussions is the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, the main treaty regulating access to biodiversity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, важнейшим форумом для подобных дискуссий являются регулярные конференции участников Конвенции о биологическом разнообразии, главного соглашения, регулирующего доступ к биоразнообразию.

The Review and Extension Conference was difficult and involved a willingness to compromise on the part of many parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция по рассмотрению продления действия Договора столкнулась с трудностями и на ней была проявлена готовность к компромиссу со стороны многих стран.

TKP/ML participates in the International Conference of Marxist-Leninist Parties and Organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XV веке экипажи стали легче, и для их перевозки требовалась всего одна лошадь.

It participated in the first annual conference of the parties and has submitted the required annual reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна участвовала в первой ежегодной конференции государств-участников и представила требуемые ежегодные доклады.

It was agreed that some of the rules of procedure of the Conference of the Parties might not be applicable to POPRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была достигнута договоренность относительно того, что некоторые правила процедуры Конференции Сторон могли бы применяться к КРСОЗ.

The poems were influenced by the marvelous realism of Alejo Carpentier, who planned a conference on this subject in Haiti in 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихи были написаны под влиянием удивительного реализма Алехо Карпантье, который планировал провести конференцию на эту тему на Гаити в 1942 году.

I don't think I'm gonna do the speech at the minority voter conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что я выступлю с речью на конференции избирательного меньшинства.

These will continue up to and during the Conference itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения.

In this regard, it also welcomes the plan to hold a donor conference in Paris in due course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи он приветствует также план, предусматривающий проведение в Париже в надлежащее время конференции доноров.

But lessons also include express instruction of the historical knowledge about the dangers posed by extreme right-wing parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем учебные планы предусматривают ознакомление учащихся с конкретными историческими знаниями, позволяющими заострить их внимание на угрозе со стороны правоэкстремистских партий.

Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации.

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

So the job of the American team at the Security Conference in Munich has not been easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому работа американской команды на Мюнхенской конференции по безопасности не является легкой.

Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки.

At a conference in September, he said Poles should consider the old name of the street, Moscow Prospect, to be more anti-Polish than the new one because of the link to Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая в сентябре на конференции, Вятрович заявил, что старое название улицы — Московский проспект — поляки должны считать в большей степени антипольским, чем новое, потому что оно указывало на связь с Россией.

Er... conference on copyright law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конференция по закону об авторских правах.

I've been in conference with Mr Glossop, and everything is taped out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посовещался с мистером Глоссепом и, думаю, все сложится удачно.

This lasted for only one year and the following July the Conference announced a brand-new three-year deal with Vanarama, later extended by two more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продолжалось всего один год, и в июле следующего года Конференция объявила о совершенно новом трехлетнем соглашении с Vanarama, позже продленном еще на два года.

In October 1996, for her works on the elderly, the Princess was awarded a gold medal at a health care conference organised by the Pio Manzù Centre in Rimini, Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1996 года за свои работы по проблемам пожилых людей принцесса была награждена золотой медалью на конференции по здравоохранению, организованной Центром Пио Манцу в Римини, Италия.

In 1935, the opposition parties, except for the Polish Party, filed a lawsuit to the Danzig High Court in protest against the manipulation of the Volkstag elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году оппозиционные партии, За исключением польской партии, подали иск в Высокий суд Данцига в знак протеста против манипуляций с выборами в Фолькстаг.

Interlocutory appeals may be brought, however, if waiting to bring an appeal would be particularly prejudicial to the rights of one of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако промежуточные апелляции могут подаваться, если ожидание подачи апелляции будет особенно ущемлять права одной из сторон.

A party presents its own closed list and it can join other parties in alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия представляет свой собственный закрытый список и может вступать в альянсы с другими партиями.

The Purdue Boilermakers basketball team competes in NCAA Division I and is a member of the Big Ten Conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пердью Котельщиков баскетбол команда конкурирует в I дивизиона NCAA и является членом Большой десять конференции.

A story Duranty filed about the Paris Peace Conference, 1919 gained him wider notice as a journalist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ Дюранти о Парижской мирной конференции 1919 года привлек к нему более широкое внимание как к журналисту.

From the second conference the output format, by which the participants' systems would be evaluated, was prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со второй конференции был определен формат выходных данных, в соответствии с которым будут оцениваться системы участников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «s conference of the parties». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «s conference of the parties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: s, conference, of, the, parties , а также произношение и транскрипцию к «s conference of the parties». Также, к фразе «s conference of the parties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information