Sad song: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция,





грустная песня
- sad [adjective]

adjective: печальный, грустный, унылый, тяжелый, ужасный, досадный, отчаянный, тусклый, темный, с закалом

noun: минор

- song [noun]

noun: песня, пение, романс, стихотворение


The men had quieted down, and Oscar had stopped hiccupping, as they all listened to the bard singing a sad song about a man who had lost his love. Все они теперь слушали печальную песню барда о человеке, который потерял любовь.
How can he find the child lost within himself, allow him a voice to sing his sad song? Как отыскать в себе заблудившегося ребенка, как позволить ему пропеть его грустную песенку?
The dark-eyed girl was singing a sad song about a boy leaving his love. Темноглазая девушка исполняла печальную песню о юноше, расстающемся со своей возлюбленной.
Oleg shook his head, like a guitar-player who has finished a sad song and is about to begin a gay one. Олег тряхнул головой, как после печальной песни гитарист переходит на весёлую.
Why does there ceaselessly echo and re-echo in my ears the sad song which hovers throughout the length and the breadth of your borders? Почему слышится и раздается немолчно в ушах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря и до моря, песня?
Well, it was a hugely sad song, Renee. Это была безумно грустная песня, Рене.
Is this the point where the sad song comes on And we break up all over again? И что, этот тот самый момент, где играет грустная музыка, и мы опять расстаемся?
Другие результаты
See, an oríkì is the song of praise of the Yoruba people, and this particularly speaks of treasures that the West does not have. Орики — это песня во славу народа Йоруба, и эта песня, в частности, говорит о сокровищах, которых нет у Запада.
It was a class where we basically just listened to a song, talked about what it meant to us and analyzed it, and figured out what made it tick. На этих уроках мы сначала просто слушали какую-нибудь песню, затем обсуждали впечатления, анализировали её, чтобы понять, что делает её цельной.
That was a song based on numerous work songs, and it was arranged by Odetta, a hero of mine. Эта песня основана на бесчисленных рабочих песнях, и её аранжировку сделала Одетта [Холмс], мой кумир.
And this next song, well, I do a lot of historical music, starting with the Carolina Chocolate Drops and continuing on in my solo endeavors. А следующая песня, я исполняла много разной исторической музыки, сначала с группой «Carolina Chocolate Drops», а затем и выступая сольно.
So I wrote a song based on some of those narratives that I read, and it's called, "Come Love Come". Поэтому я написала песню, основанную на прочитанных мною рассказах, и она называется: «Приди, любимый, приди».
So we'll play another video for you now and the song along with it. И сейчас мы покажем вам ещё один клип на другую песню.
This is for the song "The One Moment," and for this one, the sandbox was ballistics and math. Она называется «The One Moment», и на этот раз «песочницей» послужили баллистика и математика.
I'm going to tell you the story of a song. Я расскажу вам историю одной песни.
He said, Jorge, I have some lines that you need to put into a song. Он сказал мне: Хорхе, у меня есть стихи, на которые тебе надо написать песню.
And presented me with this challenge: Write the stanzas for this song in Décimas. И дал мне такое наставление: Пиши строфы к этой песне в децимах.
So I'm going to recite a Décima, one of the Décimas that I wrote for this song. Поэтому я собираюсь воспроизвести дециму, одну из тех децим, которые я написал для этой песни.
And I wanted my song to be very, very Uruguayan, the most Uruguayan type of song there is - the milonga. И я хотел, чтобы моя песня была очень, очень уругвайская, а самый уругвайский жанр песни — милонга.
What have I learned in these 15 years since the song was born from going all over the world with four lines written on a coaster from a bar in Madrid? Чему я научился за эти 15 лет с момента рождения песни, с её путешествия по миру, начавшегося с четырёх строк на подстаканнике в баре в Мадриде?
Before I sing you a song and say goodbye, allow me to tell you one last story. Позвольте мне до того, как я вам спою и попрощаюсь с вами, рассказать вам последнюю забавную историю.
Or was it a Beyoncé song? Или это было как в песне Бейонсе?
Or you could ask it if people are going to like your next song, or your next flavor of ice cream. Или вы сможете спросить, понравится ли кому-нибудь ваша новая песня или новый сорт мороженого.
And if you wanted the machine to play a different song, you just swapped a new cylinder in with a different code on it. Если вы хотели, чтобы машина проиграла другую песню, то нужно было вставить другой цилиндр с другим кодом на нём.
And then those who are anti-parochial and who - whenever I get confused, I just think of the John Lennon song Imagine. И напротив, анти-парохиальные, которые, если я начинаю путаться, вспоминаю песню Леннона Imagine.
And the second the song finishes playing, he beelines towards me, buries me into his arms and rocks me back and forth. Когда кончается вторая песня, он подходит ко мне и крепко обнимает, будто укачивая.
It could be a creative asset, such as the rights to a song. Или творческий актив, например, права на песню.
She heard a nun's voice singing the boat song. До нее доносился голос монашенки, поющей лодочную песню.
And there's only one song that expresses those feelings. Есть только одна песня, которая выражает все эти чувства.
How my heart fluttered at hearing your faint song Как моё сердце трепетало при звуках твоей едва слышимой песни
Your song is danny boy, the traditional irish ballad. Твоя песня это Danny Boy, традиционная ирландская баллада.
Music, poetry, dance, song, manners. Музыка, поэзия, танцы, пение, манеры.
The minstrels ended their song and began talking amongst themselves. Менестрели закончили петь и стали разговаривать друг с другом.
[Song ends] [Cheers and applause] [ музыка заканчивается ] [ аплодисменты и одобрительные возгласы ]
Introducing Miss Fanny Bridges and her new song hit. Представляем мисс Фанни Бриджес и ее новый песенный хит.
You have to learn different chords and different structures, and, after you learn the chords for a certain song or piece, you play them, and you improvise over that, it's a whole different way of playing. Вы должны выучить аккорды и различные ходы, и, после того, как вы выучили аккорды определенной песни или пьесы, вы это исполняете, а потом импровизируете на эту тему, и это абсолютно иная манера исполнения.
And they try to tell Scottish folk stories, and they, they love to listen to Scottish music with bag-pipes, and tell people all about what this song might be. И они стараются поведать шотландские народные истории, и они, они с удовольствием слушают шотландскую музыку с волынками и объясняют, о чем эти песни.
The Irish people like an old song about a Dublin girl, Mollie Malone. Им очень нравится старая песня про дуб­линскую девушку Молли Мэлон.
The writer of the song doesn’t use the word love, but he calls her sweet Mollie Malone, so probably he loved her. Автор этой песни не использует слово лю­бовь, но он называет ее сладкая Молли Мэлон, наверное, он любил ее.
Again the water lapped the shore with accidental song. Снова вода принялась обнимать берег с прежней монотонной песней.
And can you explain the similarities in the song? И могли бы вы объяснить сходство в этих песнях?
The elevator sang them a little song to tinkling music. Коротенькая песня лифта под аккомпанемент нежной, позвякивающей музыки.
Maybe the words from the Irish song are about Scarlett: if the Irish eyes are laughing, oh, re stealing your heart. Наверное, слова этой ирландской песни — о Скарлетт: …если ирланд­ские глаза улыбаются, о, они овладевают вашим сердцем.
A song that didn't bother you before the assault. Песня, которая у вас не вызывала беспокойств до нападения.
You said you wrote the song you played in assembly. Ты сказал что написал песню которую играл на собрании.
A blogger in east Nashville posted about your song. Блоггер из восточной части Нэшвилла опубликовал пост про твою песню.
I wish we could live inside this song forever. Я хотел бы, чтобы мы жили под эту песню всегда
But when they played that song at the Death Disco Но потом они сыграли эту песню на Предсмертной Дискотеке
And one day I found a very interesting song while surfing the Internet. И в один прекрасный день я нашел очень интересную песню во время поисков в Интернете.
The name of this song was Hit The Lights and the band who had played it was Metallica. Название этой песни было Hit The Lights групп Metallica.
After that we sang our traditional camp song and made pledge to the camp Success. После этого мы пели традиционные песни нашего лагеря и произносили клятву лагеря успех.
My favorite song is “In The End”. Моя любимая песня - это In The End.
At midnight the wireless is turned on, so that everyone can hear the chimes of Big Ben, and on the hour a toasts and Auld Lang Syne (a song by Robert Burns) is sung. В полночь радиотелеграфная связь включена, так что каждый может услышать бой часов Биг-Бена и в течение часа тосты и Auld Lang Syne (песня Роберта Бернса) поется.
I like its song about the warm wind, kind sun, and bright juicy fruits. Мне нравится его песня о теплом ветре, ласковом солнце, спелых фруктах.
The words written during the Anglo-American war of 1812—1814 and set to the music of an old song. Слова его были написаны во время англо- американской войны 1812—1814 гг.
The people join crossed hands, and sing Auld lang syne, a song of remembrance. Народ собирается, скрестив руки, и поет : Auld lang syne, песня-воспоминание.
It may be a short story what the song is about or simply a great number of different pictures. Это может быть рассказ, о смысле песни или просто большое количество различных изображений.
Fusari helped create the moniker Gaga, after the Queen song Radio Ga Ga. Фьюсари помог создать сценическое имя Гага, в честь песни Квинз Radio Ga Ga.
Its purr was like a cradle song. Ее мурлыканье было похоже на колыбельную песню.
The song “Monster Mash” by Bobby Pickett is an informal hymn of this festival. Неофициальным гимном праздника является песня “Monster Mash” певца Бобби Пикэтта.

Похожие слова

sad, song,
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z