Safe conduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Safe conduct - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безопасное поведение
Translate

  • safe conduct [ˈseɪfˈkɔndʌkt] сущ
    1. безопасное проведение
  • safe-conduct сущ
    1. охранная грамота
    2. пропускм
    3. охранное свидетельство

noun
охранное свидетельствоsafeguard, sea letter, safe-conduct
пропускpass, skip, omission, permit, gap, out
охранаsecurity, protection, guard, safeguard, escort, custody
эскортescort, bodyguard, safe-conduct
- safe [adjective]

noun: сейф, несгораемый шкаф, холодильник, несгораемый ящик

adjective: безопасный, в безопасности, надежный, беспроигрышный, невредимый, верный, осторожный, сохранный, обеспечивающий безопасность, осмотрительный

  • safe from - безопасно от

  • a safe haven - безопасное убежище

  • safe strategy - беспроигрышная стратегия

  • safe-edge file - напильник с ненасеченным ребром

  • safe fuel - безопасное топливо

  • fail-safe autopilot - одноотказный автопилот

  • safe handling and disposal of radioactive was - безопасная обработка и использование радиоактивных отходов

  • international convention for safe containers - международная конвенция о безопасных контейнерах

  • safe haven for terrorists - убежище для террористов

  • safe-deposit box - сейф

  • Синонимы к safe: secure, shielded, out of harm’s way, guarded, sheltered, protected, unscathed, home free, unharmed, all right

    Антонимы к safe: dangerous, unsafe, risky, insecure, hazardous, accident, injury

    Значение safe: protected from or not exposed to danger or risk; not likely to be harmed or lost.

- conduct [noun]

noun: поведение, ведение, руководство, образ действий, управление, ведение дела

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло


noun

  • safeguard

Safe Conduct immunity from arrest or harm when passing through an area.



Now, I need a safe place to conduct my business away from the prying eyes of the Charleston PD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, мне нужно безопасное место, чтобы управлять делами, вдали от чрезмерно любопытных глаз полиции Чарльстона.

Tell your mistress, Son of Earth, that I grant her safe conduct on condition that she leaves her wand behind her at that great oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи своей повелительнице, сын Земных Недр, что я ручаюсь за ее безопасность, если она оставит свою волшебную палочку под тем большим дубом, прежде чем подойти сюда.

Stephen allowed Maud a safe conduct to Bristol and provided her with an escort, which included William de Braose, suggesting that he was an adherent of King Stephen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан позволил мод безопасно добраться до Бристоля и предоставил ей эскорт, в который входил Уильям де Браоз, предполагая, что он был сторонником короля Стефана.

You must have safe-conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас должна быть охранная грамота!

Take thy safe-conduct to hell, the man said and handing it to him ran across the road to halt a down-coming truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забирай свой пропуск к чертовой матери, -сказал часовой и, сунув ему бумажку, кинулся через дорогу задержать встречный грузовик.

An hour afterwards the ouriadnik brought me my safe-conduct pass, with the scrawl which did duty as Pugatch?fs signature, and told me the Tzar awaited me in his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через час урядник принес мне пропуск, подписанный каракулками Пугачева, и позвал меня к нему от его имени.

The school code of conduct requires that students both act in a safe and responsible manner and respect the rights of their peers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьный кодекс поведения требует от всех учеников вести себя безопасно и ответственно, а также уважать права других учеников.

The German government's decision to arrange safe-conduct for Lenin and his comrades from exile in Switzerland to Petrograd in April 1917, was a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение германского правительства организовать безопасный проезд Ленина и его товарищей из ссылки в Швейцарию в Петроград в апреле 1917 года было успешным.

And he felt that if Britain says no to the safe-conduct pass, it's over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И высказал мнение, что если Великобритания завтра предоставит гарантию неприкосновенности, это закончится.

Arrangements have been made for their safe conduct to Canada excepting one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все готово, чтобы переправить их в Канаду, кроме одного...

It bears the device of the Bishop of Winchester and should afford safe conduct through Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем эмблема Епископа Винчестерского и оно позволит беспрепятственно следовать через Уэлс

I have a report that those in charge of the current activity offer you and your brother safe conduct out of the country if you resign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть сообщение, что те, кто отвечает за текущую деятельность, предлагают вам и вашему брату безопасный выход из страны, если вы уйдете в отставку.

Now, just to be on the safe side, I think we'd better conduct an experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, на всякмй случай, я думаю, нам лучше провести эксперимент.

On 20 November, Áñez granted safe-conduct to Evo Morales' daughter, Evaliz, to receive political asylum in Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 ноября Аньес предоставил убежище дочери Эво Моралеса Эвалис, чтобы получить политическое убежище в Мексике.

Although most Protestants did not attend, ambassadors and theologians of Brandenburg, Württemberg, and Strasbourg attended having been granted an improved safe conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство протестантов не присутствовали, послы и богословы Бранденбурга, Вюртемберга и Страсбурга присутствовали, получив улучшенное безопасное поведение.

But even then, he won't trust More to give him safe conduct, because More says you don't have to keep the promise you made to a heretic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже тогда он не даст ему охранную грамоту против Мора, потому что Мор говорит, что не обязательно выполнять обещание, данное еретику.

Rufus, albeit reluctantly, guaranteed the rebels life and limb and gave them safe conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфус, хотя и неохотно, гарантировал мятежникам жизнь и здоровье и обеспечил им безопасность.

Lady Sale, her pregnant daughter Alexandria and the rest of British women and children accepted Akbar's offer of safe conduct back to Kabul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди сейл, ее беременная дочь Александрия и остальные британские женщины и дети приняли предложение Акбара о безопасном возвращении в Кабул.

The Secretariat welcomes this recommendation, as it will provide aircrew with sufficient accommodation space for proper rest to ensure safe conduct of flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат приветствует эту рекомендацию, поскольку она позволит предоставлять летным экипажам достаточное жилье для надлежащего отдыха для обеспечения безопасного выполнения полетов.

In Neumark, however, the right of safe-conduct of Jews was withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Ноймарке право на безопасное поведение евреев было отменено.

I can create safe-conduct papers that say that you are that tanner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу создать документы будто ты и есть тот кожевник.

He felt of the seal, tested it with his forefinger, then handed both the safe-conduct and dispatch back to Andres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пощупал печать пальцем, потом вернул пропуск и донесение Андресу.

That's your safe conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантия вашей безопасности.

John of Brandenburg-Küstrin, Margrave of the New March, repealed the safe conduct of Jews in his territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иоанн Бранденбург-Кюстринский, Маркграф нового Марша, отменил запрет на безопасное поведение евреев на своей территории.

The man at the control would not give the safe-conduct back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовой на контрольном посту не отдал им пропуска обратно.

To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live.

About a year ago, I gave a German patrol a safe conduct to get their wounded into hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно год назад я провел немецкий отряд, чтобы их раненых доставили в госпиталь.

On 18 November, Charles of Sicily granted Edward a safe-conduct allowing him to stay in Sicily while contemplating his next steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 ноября Карл Сицилийский предоставил Эдуарду охранную грамоту, позволяющую ему оставаться на Сицилии и обдумывать свои дальнейшие шаги.

Perfectly easy if you have a safe conduct with the signature of a kind American officer on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё просто, когда у тебя есть охранное свидетельство за подписью доброго американского офицера.

I want safe conduct out of here for me and all the mob in 'B' wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую гарантировать безопасность на выходе для меня и всех из крыла Б.

We should be giving them safe conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны... обеспечить их безопасность.

He turned towards Chvabrine, and bid him write me a safe conduct pass for all the gates and forts under his command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут он оборотился к Швабрину и велел выдать мне пропуск во все заставы и крепости, подвластные ему.

Why doesn't he give me safe conduct to the port?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почему он не сопроводит меня в порт?

Romana in exchange for the safe conduct out of the country of Count Grendel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романа в обмен на гарантии безопасности графа Гренделя.

Look, I can't conduct an investigation into whoever's targeting you and keep you safe from them at the same time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я не могу вести расследование по твоему преследователю и одновременно охранять тебя!

Braham managed to conduct a safe landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брахму удалось благополучно совершить посадку.

And with a little hard work and a whole lot of training, we can help you keep your school safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И после упорной работы и длительных тренировок мы сможете держать свою школу в безопасности.

Butyou can't conduct this research ethically or responsibly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты не можешь проводить эти исследования по этическим соображениям.

As long as you have it, the world you know and love will be safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока он у тебя, миру, который ты знаешь и любишь, ничто не грозит.

Tomorrow, I conduct an experiment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра я проведу эксперимент.

At once such authority was accorded him, as also unlimited power to conduct every species of search and investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему тот же час вручена была команда и неограниченное право производить всякие поиски.

My lord, I shall not be accountable to you for the reasons of my conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милорд, я не обязана давать вам отчет о причинах моих поступков.

Now, they are inappropriate postmortem conduct, cadaver theft, and graveyard disturbances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь непристойное поведение с трупами, кража тел и нарушения порядка на кладбище.

But I do know you will have to appear before another court in the person of the Archbishop, who believes your conduct to have been reckless and insubordinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я знаю, что вы предстанете перед другим судом, в лице архиепископа, который уверен, что ваше поведение продиктовано безрассудством и непослушанием.

I just realized how... Big and scary the world is and how cozy and safe this little place is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что понял как огромен и страшен этот мир и как уютно и безопасно это чудное местечко

We're paying the guy 25 grand a month for safe haven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы платим ему 25 штук в месяц за надежное убежище.

The soldiers could keep us safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные смогут защитить нас.

Even the sheriff knew that he would not have to conduct a search for that ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже шерифу было ясно, что кольцо искать не придётся.

I didn't hurt her, and before this moment, I had no idea there was any safe room in my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не причинял ей вреда, и до этого момента я понятия не имел, что в моем доме есть безопасная комната.

I ask no questions....ut I do hope, oh so very strongly, that you can find a way for her to be safe, really safe, until this blows over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не задаю вопросов... но надеюсь, очень надеюсь, что ты найдешь способ оградить ее от опасности, пока не минует гроза.

And conduct business with men of substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вести дела с состоятельными мужчинами.

Only a coward would kidnap a journalist who was invited to conduct an interview...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только трус похитил бы журналиста, которого пригласили провести интверью.

They're in the safe in the archive department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в сейфе, в специальном архиве.

Launched in 2013, the Gaia spacecraft will conduct a census of one billion stars in the Milky Way and measure their positions to an accuracy of 24 microarcseconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запущенный в 2013 году космический аппарат Gaia проведет перепись одного миллиарда звезд Млечного Пути и измерит их положение с точностью до 24 микросекунд.

In particular, it accused Blagojevich of engaging in a conduct constituting a pattern of abuse of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он обвинил Благоевича в совершении действий, представляющих собой злоупотребление властью.

With the assistance of the University's board, he instituted a code of conduct and played a key role in the reclamation of campus civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Университетского совета он разработал кодекс поведения и сыграл ключевую роль в восстановлении университетской вежливости.

Its seven windows are used to conduct experiments, dockings and observations of Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его семь окон используются для проведения экспериментов, стыковок и наблюдений за Землей.

Attempts to reduce the expenditures of Polish budget were vain – all the money gained went to conduct war with the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки сократить расходы польского бюджета оказались тщетными – все вырученные деньги пошли на ведение войны с СССР.

There is no reason why a wall cannot conduct both heat and material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой причины, по которой стена не может проводить как тепло, так и материал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «safe conduct». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «safe conduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: safe, conduct , а также произношение и транскрипцию к «safe conduct». Также, к фразе «safe conduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information