Savage fury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Savage fury - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дикая ярость
Translate

- savage [adjective]

noun: дикарь, невоспитанный человек, жестокий человек, грубиян, грубый человек

adjective: дикий, свирепый, жестокий, первобытный, звериный, беспощадный, взбешенный, разъяренный

verb: жестоко обходиться, топтать, кусать, резко критиковать, резко разносить

  • get savage - приходить в бешенство

  • primitive savage - первобытный дикарь

  • little savage - маленькая дикарка

  • savage beating - жестокое избиение

  • savage act - варварский акт

  • savage murder - зверское убийство

  • savage beast - свирепый зверь

  • savage grin - звериный оскал

  • ignorant savage - невежественный дикарь

  • Синонимы к savage: feral, undomesticated, ferocious, fierce, untamed, wild, untamable, sanguinary, smash-mouth, fell

    Антонимы к savage: kind, civilized, kindhearted, kind hearted, charitable, gentle, peaceful, tame, delicate, domesticated

    Значение savage: (of an animal or force of nature) fierce, violent, and uncontrolled.

- fury [noun]

noun: ярость, гнев, неистовство, бешенство, фурия, сварливая женщина

  • berserk fury - ярость берсерка

  • white fury - белая ярость

  • like fury - как ярость

  • Plymouth Fury - Плимут Фьюри

  • burst into fury - приходить в ярость

  • mad max: fury road - Безумный Макс: Дорога ярости

  • cold fury - холодное бешенство

  • sound and fury - звук и ярость

  • Синонимы к fury: indignation, anger, crossness, rage, umbrage, annoyance, ire, exasperation, outrage, choler

    Антонимы к fury: delight, pleasure

    Значение fury: wild or violent anger.



For three nights the unholy ones scourge themselves into a fury,... ..culminating in a savage attack on the Night of St Vigeous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех ночей нечисть приведет себя в бешенство кульминация в виде яростной атаки наступит в Ночь святого Вига.

But I'm damned, the Savage added, with sudden fury, I'm damned if I'll go on being experimented with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но будь я проклят, - взорвался бешено Дикарь, -будь я проклят, если дам экспериментировать над собой и дальше!

So he fought with even a more savage fury than he would have if Byron had sprung upon his back without warning: with the blind and desperate valor of a starved and cornered rat he fought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он дрался с еще большим остервенением, чем если бы Байрон напал на него сзади, - бился со слепой и отчаянной храбростью загнанной в угол крысы.

There was at last a moment when Charles, full of a sombre fury, fixed his eyes on Rodolphe, who, in something of fear, stopped talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была даже минута, когда Шарль такими жуткими глазами посмотрел на Родольфа, что у того промелькнуло нечто похожее на испуг, и он смолк.

The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости.

I don't believe anyone has ever spoken to him before with such passion and fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что кто-то раньше осмеливался говорить с ним настолько страстно и яростно.

So where's the dark green Plymouth Fury with the searchlight on top?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а где темно-зеленый Плимут Фьюри с прожектором на крыше?

I fled before the fury of the Caliph

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бежал от гнева Калифа!

As you all know, the Night Fury is the unholy offspring of lightning and death itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы все прекрасно знаете, Ночная Фурия - это злобное порождение молнии и самой смерти.

A maniac's fury kindled under her brows; she struggled desperately to disengage herself from Linton's arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумасшедшее бешенство зажглось в ее глазах; она отчаянно силилась вырваться из рук Линтона.

Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью.

Madam President, my extremist colleagues on the other side of the aisle have launched a full-fledged and savage attack against the poor and disadvantaged of this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа президент, мои коллеги-экстремисты из другой партии начали жестокую и полномасштабную атаку на всех бедных и неимущих граждан этой страны.

So he preached to them, as he had always preached: with that rapt fury which they had considered sacrilege and which those from the other churches believed to be out and out insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он проповедовал им, как проповедовал всегда, - с яростным увлечением, которое свои считали святотатством, а эти, пришлые, восприняли как полнейшее безумие.

You can reprieve my fury at you by telling me a word that can be typed on the top line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь отсрочить мою ярость, если скажешь мне какое слово можно напечатать из букв в верхней строке.

In the beginning, he felt doomed, flip-flopping between intense sadness and uncontrollable anger and fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он чувствовал себя обречённым, его состояние менялось от постоянной грусти к неконтролируемому гневу и ярости.

The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее.

He delighted to witness Hindley degrading himself past redemption; and became daily more notable for savage sullenness and ferocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с наслаждением следил, как Хиндли безнадежно опускается; как с каждым днем крепнет за ним слава до дикости угрюмого, лютого человека.

The man's fury was quite indescribable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли описать ярость начальника тайной полиции?

I'm under savage pressure here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня здесь оказывается дикое давление.

And with fury, as it were with passion, the murderer falls on the body, and drags it and hacks at it; so he covered her face and shoulders with kisses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с озлоблением, как будто со страстью, бросается убийца на это тело, и тащит, и режет его; так и он покрывал поцелуями ее лицо и плечи.

Parkhill was charging up, screaming in fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркхилл ринулся вперед, рыча от ярости.

Not with less fury did Mrs Partridge fly on the poor pedagogue. Her tongue, teeth, and hands, fell all upon him at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С неменьшим бешенством ринулась миссис Партридж на бедного педагога, обрушив на него сразу и язык, и зубы, и руки.

Fury knew you'd want me to join up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фьюри знал, что ты захочешь присоединиться,

Pavel Nikolayevich felt positively sick with fury, the helpless fury of a father who knows he can never pass his own intelligence or efficiency on to a lout of a son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутило Павла Николаевича от этой бессильной отцовской досады, когда ни ума своего, ни расторопности своей не можешь вложить в губошлёпа.

I'd like to run through the country and feel free, like a savage animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела бы обойти всю страну и почувствовать свободу... Как дикие животные.

Savage! called the first arrivals, as they alighted from their machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикарь! - позвали лондонец и лондонка, приземлившиеся первыми.

Twelve days later The Savage of Surrey had been released and could be seen, heard and felt in every first-class feely-palace in Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через двенадцать дней Неистовый Дикарь был выпущен Ощущальной корпорацией на экраны всех перворазрядных кинодворцов Западной Европы - смотрите, слушайте, ощущайте!

What bent had it contracted, what form had it assumed beneath that knotted envelope, in that savage life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы были ее особенности? Какую форму приняла она под этой угловатой уродливой оболочкой, при этом дикарском образе жизни?

There was only one answer to the fury that tortured him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был лишь один ответ для злости, терзавшей его.

Mr. Fury wants to hurt me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фьюри хочет навредить мне.

A documentary by Lucy Liu, Freedom's Fury, premiered in April 2006, recounting the events of the 1956 Hungarian uprising and climaxing with this politicized game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2006 года состоялась премьера документального фильма Люси Лю ярость свободы, повествующего о событиях венгерского восстания 1956 года и кульминационного момента этой политизированной игры.

After Savage lost the match, an irate Martel attacked Savage but was thrown from the ring by Miss Elizabeth, who had been watching from the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Сэвидж проиграл матч, разгневанный Мартель атаковал Сэвиджа, но был сброшен с ринга мисс Элизабет, которая наблюдала за ним из зала.

As WWF World Heavyweight Champion, Savage held similar drawing power to that of Hulk Hogan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как чемпион мира WWF в тяжелом весе, Сэвидж обладал такой же силой притяжения, как и Халк Хоган.

At WrestleMania 2, Savage defeated Steele in a match to retain his Intercontinental Heavyweight Title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Рестлмании 2, Дикарь победил Стила в матче, чтобы сохранить свой титул Интерконтинентального чемпиона в супертяжелом весе.

The feud escalated at Royal Rumble, when Warrior refused to promise Savage the right to challenge him for the title, should Warrior defend it successfully against Sgt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражда обострилась в Королевском грохоте, когда воин отказался обещать Сэвиджу право оспаривать его титул, если воин успешно защитит его от сержанта.

Waite was one of the backing vocalists who travelled with Savage Garden during the Future of Earthly Delites tour for the first, self-titled Savage Garden album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйт был одним из бэк-вокалистов, которые путешествовали с Savage Garden во время тура Future of Earthly Delites для первого одноименного альбома Savage Garden.

At San Antonio, the three attackers destroyed three FAR B-26s, one Sea Fury and one T-33, and one attacker diverted to Grand Cayman due to low usable fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сан-Антонио трое нападавших уничтожили три дальних Б-26, один Си Фьюри и один Т-33, а один из нападавших был переброшен на Большой Кайман из-за низкого расхода топлива.

He scored again in Round 8 Mid-Week Fixture with a spectacular goal outside from penalty box against North Queensland Fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова забил в середине недели в матче 8-го тура с эффектным голом за пределами штрафной против Норт Квинсленд Фьюри.

This powerful provocation helped ignite the flame of fury that led to the First Crusade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мощная провокация помогла разжечь пламя ярости, которое привело к Первому крестовому походу.

The term ignoble savage has an obvious negative connotation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин неблагородный дикарь имеет очевидную негативную коннотацию.

The poster was created by the Gran Fury, a six-person collective in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плакат был создан Gran Fury, коллективом из шести человек в Нью-Йорке.

The OH-6s of 160th SOAR were some of the first to see action in Grenada during Operation Urgent Fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OH-6 из 160-го SOAR были одними из первых, кто увидел действия в Гренаде во время операции срочная ярость.

Adelaide defeated North Queensland Fury 8–1 at Hindmarsh Stadium on 21 January 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аделаида победила North Queensland Fury 8-1 на стадионе Hindmarsh 21 января 2011 года.

I am as free as nature first made man, Ere the base laws of servitude began, When wild in woods the noble savage ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так же свободен, как природа создала человека до того, как начались низменные законы рабства, когда благородный дикарь бегал по диким лесам.

When Gavin arrives, Christie confesses what her uncle has done, and in his fury and disgust he refuses to allow her to return home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Гэвин приезжает, Кристи признается в том, что сделал ее дядя, и в своей ярости и отвращении он отказывается позволить ей вернуться домой.

and Joe Elliott and Rick Savage from Def Leppard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а также Джо Эллиот и Рик Сэвидж из Def Leppard.

1 #14 is collected in Savage Dragon Vol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 #14 собран в книге Savage Dragon Vol.

The squadron flew Armstrong Whitworth Siskins from 1928 and received the first production Hawker Fury Mk.I in May 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскадрилья Армстронга Уитворта Сискинса летала с 1928 года и получила первый серийный Hawker Fury Mk.Я в мае 1931 г.

Garrett told Fury not to hesitate because now was not the time to end HYDRA and Leviathan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррет сказал Фьюри, чтобы тот не колебался, потому что сейчас не время заканчивать с гидрой и Левиафаном.

Garrett traveled to Sudan where he met with Steve Rogers, Sharon Carter and Fury at Fury's Sandbox for one last party together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарретт отправился в Судан, где встретился со Стивом Роджерсом, Шэрон Картер и Фьюри в песочнице Фьюри для последней совместной вечеринки.

Savage's friends tried to help him by attempting to persuade him to move to Wales, but Savage ended up in Bristol and again fell into debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзья Сэвиджа пытались помочь ему, пытаясь убедить его переехать в Уэльс, но Сэвидж оказался в Бристоле и снова залез в долги.

Consequently, the Sea Fury F Mk X replaced the Seafire on most carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, Sea Fury F Mk X заменил Seafire на большинстве авианосцев.

Two Canadian squadrons operated the Sea Fury, Nos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две канадские эскадрильи управляли Си Фьюри, нос.

Fury hired her as a way to avoid accountability in global political circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фьюри нанял ее, чтобы избежать ответственности в глобальных политических кругах.

It is this music that the savage bushmen created to satisfy their primitive desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Именно эту музыку создали дикие бушмены, чтобы удовлетворить свои примитивные желания.

It carries the meaning of physical force, violent language, fury, and, more importantly, forcible interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он несет в себе значение физической силы, насильственного языка, ярости и, что еще более важно, насильственного вмешательства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «savage fury». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «savage fury» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: savage, fury , а также произношение и транскрипцию к «savage fury». Также, к фразе «savage fury» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information