Save the trouble of - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять
preposition: за исключением, кроме, без, если бы не
conjunction: кроме, если
noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем
save oneself - спасать себя
save information - сохранять информацию
save carcass - спасать свою шкуру
save every penny one can - беречь каждую копейку
drum-type vacuum save-all - массоловушка барабанного типа
vacuum drum-type save-all - массоловушка типа вакуум-фильтра
vacuum save-all - вакуумная ловушка
save target as - сохранять объект как
save changes - сохранить изменения
save energy - беречь энергию
Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out
Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste
Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.
fellowship of the Lord - общение с Господом
litany of the Prothesis - просительная ектения
Into the Sun - Тень якудза
joint investigation of the southeastern tropical atlantic - Совместные исследования юго-восточной части тропической Атлантики
at the first outset of - вначале
national endowment for the humanities - национальный фонд гуманитарных наук
perceive the world - ощущать мир
implement the plan - осуществить задуманное
challenge the decision - оспорить решение
depreciation of the currency - снижение курса национальной валюты
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения
verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться
adjective: аварийный
no trouble - нет проблемы
bring trouble - доставленные хлопоты
ignition trouble - неисправность в системе зажигания
leave in trouble - бросать в беде
be through trouble - иметь неприятности
ask for trouble - напрашиваться на неприятности
take the trouble - позаботиться
big trouble - серьезные неприятности
get in trouble - попасть в беду
stir up trouble - возбуждать неприятности
Синонимы к trouble: anxiety, stress, problems, worry, unpleasantness, difficulty, hassle, bother, harassment, inconvenience
Антонимы к trouble: luck, ease, joy, happiness
Значение trouble: difficulty or problems.
bunch of grapes - гроздь винограда
working of trains - движение поездов
burial of radio active waste - захоронение радиоактивных отходов
university of texas health center - Университет научного центра здоровья штата Техас
institute of management technology dubai - Институт технологии менеджмента в Дубае
university of puerto rico - Университет Пуэрто-Рико
exponent of hydrogen ion activity according to Bjerrum - показатель активности водородных ионов по Бьерруму
curve of transverse areas - строевая по шпангоутам
principal place of business - основное место ведения хозяйственной деятельности
identification of priorities - определение приоритетов
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
There was a bit of trouble on the traveller site this morning. |
Утром на месте странников были небольшие беспорядки. |
Now Taiwan has become something of a diplomatic afterthought because it no longer makes trouble. |
Сейчас Тайвань стал чем-то вроде запоздалой дипломатической идеи, потому что он больше не причиняет неприятностей. |
And while he was making door to door house calls, he met this young boy named Prince, whose mother had had trouble breastfeeding him, and by the age of six months, Prince had started to waste away. |
И, делая обходы на дому, он познакомился с малышом по имени Принц, у чьей матери были проблемы с грудным вскармливанием, так что в возрасте шести месяцев Принц начал терять вес. |
Why don't you save the theatrics for the competition? |
Почему вы не сохраните театральности для участия в конкурсе? |
Беда в том, что он не является абсолютно надёжным источником. |
|
Under the best of circumstances Kevin would have had trouble discussing what was on his mind. |
Даже при самых благоприятных обстоятельствах Кевин с трудом мог обсуждать то, что волновало его мысли. |
It was worth risking a little trouble with the police for that amount of money. |
За такую сумму можно решиться нажить неприятности с полицией. |
We must make every possible effort to save what can still be saved. |
Мы должны приложить все возможные усилия для спасения того, что можно спасти. |
Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil. |
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом. |
It's okay for you to look at the dessert menu, but if you're having trouble with your diet, then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake. |
Ты конечно можешь рассматривать десертное меню, но если у тебя с диетой проблемы, то, наверное, тебе не стоит флиртовать с тортом. |
I do have trouble breathing underwater sometimes. |
Раз уж ты это упомянул - у меня иногда возникают проблемы с дыханием под водой. |
Об этом не стоит беспокоиться. |
|
Besides, there is also a belief that the West has trouble sustaining its indignation. |
Кроме того, была уверенность в том, что негодование Запада носит непостоянный характер. |
Finally, remarkable and lasting policy shifts will not be limited to countries in immediate financial trouble. |
Наконец, большие и длительные сдвиги в политике не будут ограничены странами, которые испытывают в данный момент финансовые неприятности. |
Some have suggested that Page put money in an offshore account in the Caribbean, under U.S. jurisdiction. That could set it up for trouble with sanctions law. |
Кое-кто предполагает, что Пейдж выводил деньги в офшоры, чтобы потом передать их Трампу в качестве подарка за отмену санкций. |
Will it trouble the electorate that the evidence just doesn’t stack up? |
Имеет ли значение для избирателей то обстоятельство, что подобного рода сведения просто не соответствуют действительности? |
Невнятная речь, проблемы при ходьбе? |
|
Hawkes was having trouble finding funding to build a prototype. |
Проблема Хокса состояла в том, чтобы найти средства для строительства. |
He did not even trouble to inquire. |
Священник даже не дал себе труда об этом спросить. |
If they're like the Corsair, they're good, I can save them! |
Если они, как Корсар, хорошие, то я смогу их спасти! |
The detection offers no trouble, but to affect emotion is difficult for me for reasons having to do with my robotic nature-although I can do it when I wish. |
Улавливание не доставляет никаких хлопот, но воздействие - трудная задача. Причина в том, что это противоречит моей природе - природе робота! |
I wouldn't go to the trouble of creating a system that gives, say, 25,000 watts, which would be enough to run an electric furnace, because that would be... |
Я не пошел бы на проблемы создания системы, которая дает, Скажем 25 000 Вт которой было бы достаточно, чтобы запустить электрические печи, потому что это будет ... |
It's no use pouting and crying: that won't repay the trouble I've had, scouring the country after you. |
Нечего дуться и хныкать: так-то вы платите мне за мое беспокойство - я обрыскала всю округу, пока вас нашла! |
Do I detect a hint of trouble in The Garden of Shag? |
Неужели это неприятности в Саду Поцелуев? |
Well, Mas'r Jaggers, returned Mike, in the voice of a sufferer from a constitutional cold; arter a deal o' trouble, I've found one, sir, as might do. |
Да что ж, мистер Джеггерс, - отвечал Майк голосом человека, страдающего хроническим насморком, - с ног сбился, но одного все-таки разыскал, как будто подходящий. |
Mr. Cowperwood is a very able man, as I understand it, but if all these influential men are opposed to him they can make him a great deal of trouble. |
Мистер Каупервуд, по-видимому, очень способный и толковый делец, но если все эти господа так восстановлены против него, они еще доставят ему немало хлопот. |
We've got mountains of raw data, it's just not worth the trouble. |
У нас горы необработанных данных. Даже пытаться не стоит. |
It would seem, sir, that something's gone terribly wrong with the operation here and you two are scrambling to save yourselves. |
Мне кажется, сэр, с местным управлением случилось что-то непоправимое, и вы оба делают все возможное, чтобы спасти себя. |
What's the trouble, Frank? asked his father, looking up from his desk when he appeared, breathless and red faced. |
Что случилось, Фрэнк? - поднимая голову от конторки, спросил мистер Каупервуд, завидев своего раскрасневшегося и запыхавшегося сына. |
Then to save us, we need something incredibly unnatural! |
И чтобы спастись, нам нужно что-то невероятно ненатуральное! |
Interesting you can't spend two minutes with me but you have no trouble taking my Tiffany lamp. |
Интересно, две минуты на меня потратить ты не можешь, а мой светильник от Тиффани спокойно забрала. |
You are in serious trouble, said Ostap compassionately. Being, they say, determines consciousness. |
Ваше дело плохо, - сочувственно сказал Остап, - как говорится, бытие определяет сознание. |
Trouble is, I'm getting on myself, so I might just as well accept the slow decline into decay. |
Беда в том, что я получаю на себя, так, я мог бы просто принять медленное снижение в упадок. |
All you will have to do is to stay at home while I go out begging. . . . They'll give to me, never fear! . . . We shall have plenty; so you can throw that trouble aside. |
Ты знай сиди себе дома, а по миру-то я пойду,-небойсь мне подадут, сыты будем! Ты - брось-ка всё! |
Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking... |
Ваша жена просила некоторую информацию на вещь, которая может сохранить часы ее непосильного... |
No, listen, I know what to do; let me act, do not trouble yourself about anything. |
Нет, нет, послушай, - сразу успокоившись, заговорила она, - я нашла выход, предоставь все мне, тебе ни о чем не надо заботиться. |
I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble. |
А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности. |
I don't expect you to save me. |
Я не жду, что ты спасёшь меня. |
Мы искали способ спасти как можно больше жизней. |
|
I think that you told Efram and Jonah to bring me here and to hurt me, and so you arranged to - to to burst in and save me. |
Я думаю, ты велела Эфраму и Ионе привести меня сюда и начать мучить, так, чтобы ты могла... ворваться и спасти меня. |
Ever since you were a baby I knew that some day, you would, you know, save the Earth from an invasion from outer space. |
Ты еще маленькой была, а я уже знала, что когда-нибудь в нужное время, ты спасешь от инопланетного вторжения наш мир. |
Знаете, эта женщина без проблем нашла меня |
|
I was civil; but I took no trouble to conceal my indifference. |
Я была вежливой и не пыталась скрывать свое безразличие. |
We need to make it difficult from the front because once they come ashore we're in trouble. |
Тогда нам надо усложнить им атаку с берега, иначе, если они высадятся, то у нас будут неприятности. |
Perhaps we will find this trouble stems from some early experience. |
Возможно, мы выясним, что причина кроется в каких-то ранних переживаниях. |
And you, don't start trouble out there... |
А ты не влезай в неприятности. |
If God ain't everything you need, then you in a world of trouble. |
Если Бог - не всё, что вам нужно, то вы в мире, полном проблем. |
Чтобы спасти Мэри, принц принял человеческий облик. |
|
Yet, save ourselves, there did not seem to be a living soul on Maybury Hill. |
Кроме нас, на Мэйбэри-Хилле, по-видимому, не было ни души. |
I might be in trouble on that one. |
У меня, наверное, будут неприятности. |
If you would have the goodness to order Camus, the grocer, to let me have a little soap, it would really be more convenient for you, as I needn't trouble you then. |
Будьте настолько любезны, скажите лавочнику Камюсу, чтоб он мне мыльца отпускал, когда понадобится! Так и вам будет удобней - я уж вас не побеспокою. |
Если Джейсон начнет тебя доставать, иди к завучу. |
|
But, true, there was all sorts of trouble and sin. |
Но, правда, и беды всякой много, и греха. |
According to the air force, Sergeant Frish lied to save himself. |
По словам ВВС, сержант Фриш лгал, чтобы обезопасить себя. |
You know how we are in uno poquito di serious financial trouble-io? |
Ты знаешь, что мы в одном маленьком серьезном финансовом кризисе? |
Она ненавидела Тони за то, что он навлек на них все эти страхи. |
|
I don't want to make trouble for anyone. |
Я не хочу создавать проблемы. |
Пока никто не доставляет неприятностей. |
|
The trouble is, such a small thumbnail of photos showing such a large number of people never works well. |
Беда в том, что такая маленькая миниатюра фотографий, показывающая такое большое количество людей, никогда не работает хорошо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «save the trouble of».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «save the trouble of» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: save, the, trouble, of , а также произношение и транскрипцию к «save the trouble of». Также, к фразе «save the trouble of» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.