Scrupulousness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Scrupulousness - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скрупулезность
Translate

  • scrupulousness [ˈskruːpjʊləsnəs] сущ
    1. скрупулезностьж, щепетильностьж, педантичностьж
      (scrupulosity, scruple, pedantry)
    2. добросовестностьж
      (good faith)
    3. разборчивостьж
      (intelligibility)

noun
скрупулезностьscrupulousness

  • scrupulousness сущ
    • meticulousness · conscientiousness · carefulness · thoroughness · fastidiousness · pedantry · good faith

noun

  • meticulousness, punctiliousness, meticulosity

heedlessness, inattentiveness, negligence

Scrupulousness The property of being scrupulous.



But others are by no means so scrupulous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отнюдь не все бывают настолько щепетильны.

Secondly, we would argue that the mother' s scrupulous maintenance of her health in spite of this persisting medical condition in no way puts the baby at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - мы оспариваем то, что добросовестное поддержание своего здоровья матерью, несмотря на имеющийся у неё ВИЧ, ни коим образом не подвергает ребёнка риску.

Records of cash, commodities, and transactions were kept scrupulously by military personnel of the Roman army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи о наличных деньгах, товарах и сделках тщательно велись военнослужащими римской армии.

But our scrupulous examination yielded no sign of diabolical interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наш скрупулезный осмотр не выявил знака дьявольского вмешательства.

Science is properly more scrupulous than dogma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука точнее, чем догматы церкви.

For obvious reasons, the companies we work with need to be scrupulously neutral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По очевидным причинам, компаниям, с которыми мы работаем, нужно тщательно блюсти нейтралитет.

Some people might have scrupulously removed themselves from earshot of a private conversation. But not Hercule Poirot. He had no scruples of that kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, очутившись свидетелями интимного разговора, стараются отойти в сторону, но Эркюль Пуаро был неподвластен такого рода соображениям.

I was trying to be scrupulously unbiased, because I agree with your POV more than I agree with Rex's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старался быть скрупулезно беспристрастным, потому что я согласен с вашим POV больше, чем с Рексом.

Not over-scrupulous, probably, but easy to live with, reasonably generous, possibly kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, не совсем безупречный, но с характером легким, в меру великодушным и добрым.

Although scrupulously particular in dress and personal neatness, he had none of the airs of foppishness about him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он был скрупулезно разборчив в одежде и личной опрятности, в нем не было ни капли щегольства.

No, it is none of these things, but rather the precise image of a modern woman scrupulously drawn by a painter who is a master of his art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это не все, а скорее точный образ современной женщины, скрупулезно нарисованный художником, который является мастером своего дела.

Poets are not so scrupulous as you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот поэты - те не так стыдливы, как ты.

Klee had always been a little impatient with Gray's scrupulous attention to every legality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристиана Кли всегда несколько раздражало скрупулезное внимание Грея ко всем правовым вопросам.

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

He cursed himself like a less scrupulous Job, as a vehement man will do when he loses self-respect, the last mental prop under poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард проклинал себя, как проклинал бы не слишком щепетильный Иов, как проклинает себя страстный человек, когда теряет самоуважение -свою последнюю душевую опору в гнетущей бедности.

Once they were broken, Wynand continued to pay them scrupulously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как они были сломлены, Винанд скрупулёзно продолжал платить им.

I've always been scrupulously honest with you, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда была предельно честна с тобой, Джеймс.

Do you promise and swear... to examine scrupulously... the charges against the two defendants...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянетесь ли вы... тщательно взвешивать... обвинения против двух подсудимых...

Construction work is scrupulously supervised at each stage, beginning from digging out the foundation pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строительные работы тщательно контролируется на каждой стадии, начиная с рытья котлована для фундамента.

What's a Klingon doing down here among your scrupulously honest friends anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что клингон делает здесь среди ваших честных друзей?

We scrupulously observe a full separation between worlds here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы здесь строго соблюдаем межпланетное разделение.

But he had also the prejudices and scrupulous timidity of his persecuted people, and those were to be conquered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но над ним тяготели вековые предрассудки его гонимого племени.

This scrupulosity was so well understood by the landlord that the whole company was served in cups of that measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин гостиницы точно соблюдал этот обычай и подавал компании кружки, вмещающие ровно полпинты.

A man so conventional, so scrupulously correct as the Director-and to commit so gross a solecism!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор, человек предельно благопристойный, щепетильно корректный, и на тебе - совершает такой вопиющий ляпсус!

But for first purchase made of the area that is now Wellington and the Hutt Valley, every effort was made to be scrupulously fair and open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для первой покупки, сделанной в районе, который теперь является Веллингтоном и Долиной хаттов, были приложены все усилия, чтобы быть скрупулезно честными и открытыми.

Now, her nevertoo-scrupulous sense of honor was dulled by repetition of the offense and even fear of discovery had subsided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мало-помалу от частых повторений этой проделки ее не слишком остро развитое чувство порядочности и вовсе притупилось, да и страх сам собой исчез.

I feel this should be allowed, if and again, the additions are carefully and scrupulously made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что это должно быть разрешено, если и снова, дополнения будут сделаны тщательно и скрупулезно.

The Soviets did, however, scrupulously examine all coins to identify those that were fake, defective, or did not contain enough gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако советы скрупулезно исследовали все монеты, чтобы выявить те, которые были фальшивыми, дефектными или не содержали достаточного количества золота.

I think you see now that you spoke too scrupulously, she said, in a tone of persuasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы видите теперь, что проявили чрезмерную щепетильность, убежденно проговорила она.

'Say you are a man, a very ordinary and not too scrupulous man, in bad financial difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте себе, что вы обычный, заурядный человек, не слишком щепетильный, и испытываете большие финансовые затруднения.

But by paying scrupulous attention to detail and not allowing our imaginations to run away with us, we can form the glimmerings of an idea as to what the pictograms may mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы обратим внимание на детали, не позволяя разыграться воображению, мы можем разобрать значение этих пиктограмм.

I want everything on the record, scrupulously recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу всё записать на пленку. Скрупулезно записать.

Yes, she was scrupulously restrained in her Schumann group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она была скрупулезно сдержанна в своей Шумановской группе.

You are gonna be scrupulous about your phone logs, report every new suspicious social encounter, especially when you're traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен быть очень аккуратен с телефонными звонками, докладывать обо всех подозрительных контактах, особенно во время поездок.

Sir, I took scrupulous measures to prevent cross-contamination of forensic evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я предприняла тщательные меры для предотвращения перекрестного переноса улик, подававшися на экспертизу.

To this end, the necessity of scrupulously observing the term of office of organs democratically elected according to law was emphasized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих целях была подчеркнута необходимость неукоснительного соблюдения сроков полномочий органов, избранных демократическим путем и в соответствии с законодательством.

I offered ten louis d'ors for this trifling service; but I found her a hesitating, scrupulous, or timid creature, whom neither my eloquence nor money could bring over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За эту ничтожную услугу я предложил ей десять луидоров, но наткнулся на слишком честную или слишком робкую тупицу: ее не поколебали ни мое красноречие, ни деньги.

I'm afraid my young man is less scrupulous than he should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, мой юньiй друг не так щепетилен.

First we passed through high, scrupulously trimmed hedges that hid the grounds from the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проехали сперва мимо высокой, тщательно подстриженной живой изгороди, скрывавшей больничную территорию от взглядов посторонних.

They were constrained in their behaviour, scrupulously correct, uncertain, doubtful of their welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так - что ж, они сдержанные, старательно вежливы, явно не уверены, что им здесь рады.

Uh, we're conducting a careful and scrupulously fair review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводим тщательное и скрупулезное расследование.

Like most of the plundered riches of the British Museum they are scrupulously ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и многие краденные богатства Британского музея, её тщательно игнорируют.

Somebody else might not be so scrupulous, you see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всякий будет настолько щепетилен.

He was careless and shabby in his dress, except on Sundays, when he was scrupulously clean and neat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был небрежен и неряшлив в своей одежде, за исключением воскресений, когда он был безупречно чист и опрятен.

... Instead of a message from beings of supernal wisdom and power, we shall have only the private thoughts of a clever but not over scrupulous woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо послания от существ сверхъестественной мудрости и силы, мы будем иметь только личные мысли умной, но не слишком щепетильной женщины.

He addressed me precisely in his ordinary manner, or what had, of late, been his ordinary manner-one scrupulously polite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сент-Джон беседовал со мной обычным своим тоном, или, вернее, тем тоном, какой он усвоил со мной в последнее время, - то есть был изысканно вежлив.

I swear by Almighty God to work faithfully for the good of Tunisia, to respect its Constitution and laws, scrupulously to their interests and serve loyally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь Всемогущим Богом, что буду добросовестно трудиться на благо Туниса, уважать его Конституцию и законы, скрупулезно соблюдать их интересы и служить им верой и правдой.

You have not implied to me that the symptoms which-I am bound to testify-you watched with scrupulous care, were those of a fatal disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не дали мне никаких оснований предполагать, что симптомы моего недуга, которые, обязан я сказать, вы наблюдали с величайшим тщанием, указывают на роковой его характер.

But by paying scrupulous attention to detail and not allowing our imaginations to run away with us, we can form the glimmerings of an idea as to what the pictograms may mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если мы обратим внимание на детали, не позволяя разыграться воображению, мы можем разобрать значение этих пиктограмм.

The money that Koreiko had declined, and that the scrupulous Ostap decided could be put to use, was deposited in the bank account of the new organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, от которых Корейко отрекся и которые щепетильный Остап счел возможным заприходовать, были положены в банк на текущий счет нового учреждения.

They further urged those countries to abide scrupulously by the provisions of the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настоятельно призвали эти страны всесторонне соблюдать положения Женевских конвенций об обращении с военнопленными.

He assured us the bid was sound, and I can categorically assure you that the strict Irish and EU protocols governing such matters were scrupulously adhered to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заверил нас, что цена была обоснованной, и я категорически уверяю вас, что строгие ирландские и европейские протоколы, регулирующие такие вопросы, были скрупулёзно соблюдены.

He suggests that it has to be taken as true as long as nobody has come forward with a truth which is scrupulously justified as a certain truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предполагает, что это должно восприниматься как истина до тех пор, пока никто не выдвинул истину, которая скрупулезно обоснована как определенная истина.

Often though, his obsession for scrupulously maintaining his system throughout Europe caused him to overextend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это его навязчивое стремление тщательно контролировать свою систему по всей Европе приводило к перенапряжению.

The strict Irish and EU protocols governing such matters were scrupulously adhered to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгие ирландские и европейские протоколы, регулирующие такие вопросы, были скрупулёзно соблюдены.

Even if I'm unequivocally scrupulous, and I present both sides of a news item - the Democratic and the Republican, the liberal and the conservative, the government's and the opposition's - in the end, I have no guarantee, nor are any of us guaranteed that we'll know what's true and what's not true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если я предельно точно описываю событие с двух разных точек зрения — демократов и республиканцев, либералов и консерваторов, правительства и оппозиции, в итоге ни я, ни вы не можете точно знать, что из сказанного правда.

In the opposite camp they are not so scrupulous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши противники не так щепетильны.

The private life and free action of every individual must be scrupulously respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частная жизнь и свобода действий каждого человека уважаемы и неприкосновенны.



0You have only looked at
% of the information