Seas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- sea [siː] сущ
- мореср, берег моря, Открытое море(ocean, seaside)
- white sea – белое море
- sea surface temperature – температура поверхности моря
- deep blue sea – глубокое синее море
- panoramic view of sea – панорамный вид на море
- морская гладь(sea surface)
-
noun | |||
море | sea, water, waters, waves, blue, flood | ||
волнение | excitement, unrest, agitation, emotion, worry, disturbance | ||
волна | wave, tide, sea, wash, roller | ||
прилив | rush, flow, high tide, flood, boss, flush | ||
огромное количество | sea, oodles, ocean, ream |
- sea сущ
- ocean · marine · maritime · naval · navy
noun
- ocean, drink, briny, salt chuck, deep, main, foam
- waves, swell, breakers, rollers, combers
- expanse, stretch, area, tract, sweep, blanket, sheet, carpet, mass, multitude, host, profusion, abundance
- ocean
lands, grounds, country, earths, land, one, soils, terrains, beaches, domain, estate, landing, shores, trickles
Seas the expanse of salt water that covers most of the earth’s surface and surrounds its landmasses.
This act, however, ruined the symmetry of the shape of the continents and their intervening seas. |
Этот акт, однако, нарушил симметрию формы континентов и их промежуточных морей. |
And as such a veteran of the seas, you are familiar with the notion of a ship rendered foul and leaky? |
И будучи таким ветераном морей, вы знакомы представление корабля, описанным как испорченным и имеющим течи |
Вы слишком долго населяли наши земли и моря. |
|
On the Northwestern, Captain Sig hits a hot string in bad seas, and the crew takes a chow break between strings. |
Или, возможно, я слишком много читаю об этом. В любом случае, я думаю, что это нечетко и должно быть удалено. |
And that harpoon-so like a corkscrew now-was flung in Javan seas, and run away with by a whale, years afterwards slain off the Cape of Blanco. |
А вот тот гарпун - столь похожий теперь на штопор - был когда-то заброшен в яванских водах, но кит сорвался и ушел и был убит много-много лет спустя у мыса Бланко. |
An early Jesuit record says that the name refers to the origin of Le Puans near the salt water seas to the north. |
Ранняя иезуитская летопись говорит, что это название относится к происхождению Ле Пуан около соленых морей на севере. |
Seawater passed freely between and over the logs making it very difficult for rafts to be swamped by heavy seas. |
Морская вода свободно протекала между бревнами и над ними, что очень затрудняло плотам погружение в тяжелые морские воды. |
They recorded it complacently in their sufferings, in the aspect of the seas, in the customs of strange nations, in the glory of splendid rulers. |
Они снисходительно отмечали его в своих страданиях, в лике моря, в обычаях чуждых народов, в славе блестящих вождей. |
UNEP also reported on discussions between its Regional Seas Unit and the Basel Convention secretariat regarding residue reception facilities for the recycling of ships. |
ЮНЕП докладывает об обсуждениях между ее группой по региональным морям и секретариатом Базельской конвенции, касающихся объектов по приему отходов переработки судов. |
During the Permian Period, shallow seas covered the area that today forms White Sands National Park. |
В Пермский период мелководные моря покрывали территорию, которая сегодня образует национальный парк Белые пески. |
We left the winter seas behind... and sailed under the hot sun south. |
Суровые моря остались позади. Мы двигались к солнцу, на юг. |
Он движется через моря к своему дому. |
|
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
They suffered only minor speed loss in heavy seas, but up to 40 percent with the rudder hard over. |
Они несли лишь незначительную потерю скорости в штормовых морях,но до 40 процентов при жестком руле. |
Every pusillanimous creature that crawls on the earth or slinks through slimy seas has a brain. |
Каждое малодушное создание, которое ползет по земле или крадется по болотам, имеет мозги. |
I have reveled in the contemplation of seas, peoples, forests, and mountains! |
Мои пиршества заключались в созерцании морей, народов, лесов, гор. |
Movable walls to Allure of the Seas will be delivered in near future. |
На лайнере ALLURE установлены рельсы для рездвижных стен и установка самих элементов назначена на весну 2010 года. |
A few produce the great ocean liners—carrying vast numbers of passengers across the seas, seeing great and important places. |
Некоторые из них производят большие океанские лайнеры—перевозят огромное количество пассажиров через моря, видя великие и важные места. |
Мы будем грабить каждый порт на всех семи морях. |
|
They are usually found amongst seaweed in temperate seas, but they are probably widely distributed; some are fresh-water. |
Они обычно встречаются среди морских водорослей в умеренных морях, но они, вероятно, широко распространены; некоторые из них являются пресноводными. |
There, now! she added, looking round for the old vermicelli maker, there is that Father Goriot half seas over. |
Папаша Горио, и тот напился, - продолжала она, оборачиваясь в сторону вермишельщика. |
A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost. |
Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных. |
Well, it's modern salvage and recovery, but the rules of the high seas are still the same - finders keepers. |
Сейчас это поднятие затонувших судов и ценностей, но правила на морских просторах те же самые. Кто нашел, того и добыча. |
It is a demersal species of the Northern Atlantic and adjacent subarctic and Arctic seas. |
Это донный вид Северной Атлантики и прилегающих к ней субарктических и арктических морей. |
The manteños mastered the seas and forged extensive trade routes as far as present-day Chile to the south and western Mexico to the north. |
Мантеньо овладели морями и проложили обширные торговые пути вплоть до современного Чили на юге и Западной Мексики на севере. |
The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have. |
Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем. |
Over every part the seas made a clean breach, except of the summit of my pyramid. |
Со всех сторон напирали огромные волны, не доставая лишь до верхушки моей пирамиды. |
Express boats and car ferries sail up and down the coast, in sheltered waters and across open seas, to towns and villages, and islands large and small. |
Экспресс-катера и автомобильные паромы курсируют вверх и вниз по побережью, в защищенных бухтах и в открытом море, между городами и поселками, крупными и мелкими островами. |
Мы выигрывали, потому что он держал полный контроль над морями |
|
Geologically, the Caspian Sea, like the Black and Mediterranean seas, is a remnant of the ancient Tethys Ocean. |
С геологической точки зрения Каспийское море, как и Черное и Средиземное моря, является остатком древнего океана Тетис. |
Дракон улетает за эти семь морей |
|
Joss, Dime, Cent, Bark West, and Bark South Areas experienced heavier seas in the wake of the storm. |
Джосс, Дайм, цент, Барк-Уэст и Барк-Саут испытывали более тяжелые моря вслед за штормом. |
It's not only surrounded by the stormiest of seas, it is itself an active volcano. |
Остров не просто окружён штормящими морями, он сам — действующий вулкан. |
But I filed a new case in federal court based on the death on the High Seas Act. |
Но я направил новое дело в федеральный суд. Оно основано на Законе о смерти в открытом море. |
Meanwhile, back in the seas, those creatures with the stiffening rod in their bodies had strengthened it by encasing it in bone. |
Тем временем, в море существа, в теле которых имелся поддерживающий стержень, укрепили его, преобразовав в кость. |
The seas used to be boiling with fish this time of year. |
В это время года море обычно просто кишело рыбой. |
HI-SEAS V began on 19 January 2017 and was scheduled to run for eight months. |
HI-SEAS V стартовал 19 января 2017 года и должен был работать в течение восьми месяцев. |
Alice Kingsleigh has spent the past three years following her father's footsteps and sailing the high seas. |
Алиса Кингсли провела последние три года, следуя по стопам своего отца и плавая в открытом море. |
Nor are the Self-Defense Forces' operations and obligations any longer restricted to Japanese territory and the adjacent seas. |
Более того, операции и обязательства Сил самообороны больше не ограничиваются территорией Японии и прилегающими морями. |
Shifts and any high winds and high seas caused suspension of recovery and salvage operations. |
Сдвиги и любые сильные ветры и открытое море вызвали приостановку восстановительных и спасательных работ. |
Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground. |
Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни. |
Ironclads were designed for several roles, including as high seas battleships, coastal defence ships, and long-range cruisers. |
Броненосцы были разработаны для нескольких ролей, в том числе в качестве линкоров открытого моря, кораблей береговой обороны и крейсеров дальнего действия. |
The Navy continued to dominate the seas, fighting the German fleet to a draw in the only great battle, the Battle of Jutland in 1916. |
Военно-морской флот продолжал господствовать на море, сражаясь с германским флотом до ничьей в единственной великой битве, битве при Ютландии в 1916 году. |
On the way back to London on the 25th, Smith's craft was observed making headway in stormy seas by officers of the Royal Navy. |
На обратном пути в Лондон 25-го числа офицеры Королевского флота наблюдали, как корабль Смита продвигается в штормовом море. |
I should have been a pair of ragged claws, scuttling across the floors of silent seas. |
О, быть бы мне корявыми клешнями, Скребущими по дну немого моря! |
The surfaces of seas and lakes often reflect blue skylight, making them appear bluer. |
Поверхности морей и озер часто отражают голубой свет в крыше, что делает их более голубыми. |
One more jorum and we're a half-seas over! |
Еще одна чаша и на полпути! |
The Convention, concluded in 1982, replaced the quad-treaty 1958 Convention on the High Seas. |
Конвенция, заключенная в 1982 году, заменила конвенцию 1958 года о четырехстороннем договоре по открытому морю. |
But many of you have said, if you get these marine protected areas, or a reasonable regime for high seas fisheries management in place, how are you going to enforce it? |
Но многие из вас спрашивают, что если нам и удастся установить этот новый вид управления в открытых морях, то как мы будем приводить новый закон в действие? |
They are also often associated with bodies of waters — including rivers, lakes, seas, and wells — and are guardians of treasure. |
Они также часто ассоциируются с водоемами — включая реки, озера, моря и колодцы — и являются хранителями сокровищ. |
There are three resort areas in Israel, located on the coasts of the Mediterranean, Red, and Dead Seas. |
Три основные курортные зоны Израиля расположены на побережьях Средиземного, Красного и Мертвого морей. |
Many biologists think the explosion of life was the magical result of an ideal mixture of elements in the primordial seas. |
Многие биологи считают, что подобный взрыв оказался результатом идеального сочетания элементов в первобытных морях. |
However, due to the rough seas, this was held inside in the Four Seasons lounge; most passengers chose to stay in their cabins. |
Однако из-за бурного моря все это происходило внутри салона Four Seasons, и большинство пассажиров предпочитали оставаться в своих каютах. |
' That are on the high seas. |
Да, идет морем. |
This happened several more times, with the cable slipping after being secured in a frustrating battle against rough seas. |
Это случилось еще несколько раз, когда трос соскальзывал после того, как его закрепили в отчаянной битве с бурным морем. |
Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies. |
Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования. |
Recovery by the Navy salvage team of the R.C. Stoner and its remaining cargo, however, was hampered by strong winds and heavy seas. |
Однако эвакуация спасательной командой Военно-Морского Флота Стоунера и его оставшегося груза была затруднена из-за сильных ветров и сильного волнения на море. |
He was interrogated and beaten by the police and charged with murder on the high seas. |
Он был допрошен и избит полицией и обвинен в убийстве в открытом море. |
- over the seas - над морями
- intervention on the high seas act - Закон о вмешательстве в открытом море
- freedom of the high seas - свобода открытого моря
- Institute of Biology of the Southern Seas - Институт Биологии Южных Морей
- area beneath the seas - подводный район
- japanese far seas fisheries agency - Японское агентство по рыболовству в открытом море
- swelled seas - зыбь
- wind seas - ветровые волны
- four seas - четыре моря
- oceans and seas - океаны и моря
- ruler of the seas - повелитель морей
- open seas - открытое море
- calm seas - спокойное море
- for seas - для морей
- geneva convention on the high seas - Женевская конвенция в открытом море
- seas conventions and action plans - конвенции и планы действий по региональным морям
- in the high seas - в открытом море
- uses of the seas - использование морей
- use of the seas - использование морей
- fish in the seas - рыбы в морях
- high seas fishing act - в открытом море рыбалки акта
- high seas areas - районы открытого моря
- regional seas agreements - соглашения по региональным морям
- infringe the freedom of the high seas - нарушить свободу открытого моря
- without any issuance to other seas - без выхода к другим морям
- roam the seas - скитаться по морям
- Fled Europe and survived the seas - Бежал из Европы и выжил в морях
- Sailing the high seas in a desert? - Плавать в открытом море в пустыне
- Fair winds, calm seas - Попутный ветер, спокойное море
- Uh, Seven Seas Italian dressing? - Э, итальянская одежда «Семь морей»