Seeks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- seek [siːk] гл sought, sought
- искать, разыскивать, изыскивать, найти, поискать, изыскать, разыскать, подыскивать, выискивать, отыскивать(search, find, look)
- seek employment – искать работу
- seek medical help – искать медицинскую помощь
- seek common ground – искать точки соприкосновения
- seek new ways – искать новые пути
- seek refuge – искать убежище
- seek shelter – найти убежище
- стремиться, стараться, пытаться, попытаться, постараться(strive, try)
- seek hegemony – стремиться к гегемонии
- просить, требовать, запрашивать, запросить, попросить, испрашивать(ask, require, request)
- seek forgiveness – просить прощения
- seek assistance – запросить помощь
- добиваться(achieve)
- seek compensation – добиваться компенсации
- обращаться, прибегать(apply, employ)
- seek care – обращаться за помощью
- хотеть(want)
- взыскать(recover)
- seek god – взыскать бога
- призвать(urge)
- стремитесь получить
- преследовать(pursue)
- претендовать(claim)
- пытаться найти
- стремиться найти
- хотят получить
- домогаться(aim)
- старайтесь найти
-
verb | |||
искать | search, seek, look for, seek out, look up, hunt for | ||
стремиться | seek, aspire, aim, work, gravitate, long | ||
добиваться | achieve, seek, get, obtain, press for, reach | ||
просить | ask, beg, seek, pray, invite, plead | ||
обращаться | appeal, address, treat, turn, handle, refer | ||
пытаться | try, attempt, seek, endeavor, offer, essay | ||
разыскивать | search, seek, seek out, search out, quest, ferret out | ||
разузнавать | find out, investigate, feel out, suss, seek, inquire into |
verb
- search for, try to find, look for, be on the lookout for, be after, hunt for, be in quest of
- try to obtain, work toward, be intent on, aim at/for
- ask for, request, solicit, call for, entreat, beg for, petition for, appeal for, apply for, put in for
- try, attempt, endeavor, strive, work, do one’s best, essay
- search, look for
- attempt, essay, try, assay
neglects, finds, replies, answers
Seeks attempt to find (something).
Wolverine seeks help from his fellow X-Men and Avengers. |
Росомаха ищет помощи у своих собратьев-Людей Икс и Мстителей. |
His family ran a small seaside teashop for generations, and he seeks an heir to continue the business after he dies. |
Его семья владела маленькой Приморской чайной на протяжении многих поколений, и он ищет наследника, чтобы продолжить бизнес после своей смерти. |
He was caught between fire and water; he made a superhuman effort, the effort of a counterfeiter of money who is on the point of being boiled, and who seeks to escape. |
Гренгуар мог попасть из огня да в полымя. Он сделал нечеловеческое усилие, на какое способен только фальшивомонетчик, которого намереваются бросить в кипяток. |
This young soul seeks to be reborn in Your everlasting love |
Эта молодая душа жаждет возрождения в твоей вечной любви |
The UK seeks no special consideration under Articles 4.6 or 4.10 of the Convention. |
У Соединенного Королевства нет особых соображений в связи со статьями 4.6 или 4.10 Конвенции. |
Gupta Gupti Gupta, who seeks to spread hatred with his hateful comedy. |
Гупты Гупти Гупты, который распространяет ненависть своей злой комедией. |
It detects the rotation of the Earth about its axis and seeks the true north, rather than the magnetic north. |
Он обнаруживает вращение Земли вокруг своей оси и ищет истинный север, а не магнитный север. |
Tkiyet Um Ali seeks to serve as a model for hunger and relief initiatives across the rest of the Arab world. |
Ткиет ум Али стремится служить образцом для инициатив по борьбе с голодом и оказанию чрезвычайной помощи во всем остальном арабском мире. |
Another form of economic regulation, antitrust law, seeks to strengthen market forces so that direct regulation is unnecessary. |
Другая форма экономического регулирования-антимонопольное законодательство-направлена на усиление рыночных сил, так что прямое регулирование становится ненужным. |
Secular Buddhism, on the other hand, seeks to deploy the Buddha's teaching as a guide to full human flourishing in this life and this world. |
С другой стороны, светский буддизм стремится использовать учение Будды как руководство к полному расцвету человека в этой жизни и в этом мире. |
That is the type of relationship that my government seeks with Russia, and achieving it is how we can help extend the zone of Europe's peace. |
Именно к таким отношениям с Россией стремится мое правительство, и именно этим мы можем способствовать расширению зоны мира и стабильности в Европе. |
The Claimant seeks USD 4,065 as compensation for Kuwaiti dinar banknotes that the Central Bank of Kuwait refused to accept from it. |
Заявитель испрашивает 4065 долл. США в качестве компенсации за кувейтские банкноты, которые отказался принять у него Центральный банк Кувейта. |
And so it shall be with anyone... ...who seeks to subvert the club's policy. |
Так будет со всяким, кто пойдет на перекор правилам клуба. |
The principle of non-violence seeks to minimize karmas which limit the capabilities of the soul. |
Принцип ненасилия стремится свести к минимуму кармы, которые ограничивают возможности души. |
A comedian or comic is a person who seeks to entertain an audience by making them laugh. |
Комик или комик-это человек, который стремится развлечь аудиторию, заставив ее смеяться. |
Such a person would assume that this condition was normal but seeks the admiration of others for reassurance. |
Он позволяет манипулировать светом через структуру, а не через ее глубину, как это обычно делают поляризаторы. |
In contrast to humanism, the discourse of posthumanism seeks to redefine the boundaries surrounding modern philosophical understanding of the human. |
В отличие от гуманизма, дискурс постгуманизма стремится переопределить границы, окружающие современное философское понимание человека. |
As a simple example of the behavior attribution error theory seeks to explain, consider the situation where Alice, a driver, is cut off in traffic by Bob. |
В качестве простого примера поведения, которое теория ошибок приписывания стремится объяснить, рассмотрим ситуацию, когда Алиса, водитель, отрезана в пробке Бобом. |
F-Droid, another alternative marketplace, seeks to only provide applications that are distributed under free and open source licenses. |
F-Droid, еще один альтернативный рынок, стремится предоставлять только приложения, распространяемые по свободным и открытым лицензиям. |
That is, the individual seeks to attain very specific and predetermined goals to the greatest extent with the least possible cost. |
То есть индивид стремится достичь очень конкретных и заранее определенных целей в наибольшей степени с наименьшими возможными затратами. |
She thinks a pope who seeks for peace will not ready himself for war. |
Она думает, что Папа, стремящийся к миру, окажется не готов к войне. |
The Peacebuilding Fund seeks to expand partnerships beyond the United Nations system. |
Фонд миростроительства стремится к налаживанию более широких партнерских связей за пределами системы Организации Объединенных Наций. |
In critical theory, the posthuman is a speculative being that represents or seeks to re-conceive the human. |
В критической теории постчеловек-это спекулятивное существо, которое представляет или стремится переосмыслить человека. |
Кодзи ищет убежища в особняке офицеров. |
|
Can love, which always seeks the good of its object, attempt to betray a woman into a bargain where she is so greatly to be the loser? |
Разве может любовь, которая всегда ищет добра любимому предмету, пытаться вовлечь женщину в столь убыточную для нее сделку? |
While Ken attracts the enemy, the young man seeks the device to reverse the flame and laser gun, the weak point of the mecha. |
В то время как Кен привлекает врага, молодой человек ищет устройство для обратного огня и лазерную пушку, слабое место меха. |
No Saxon princess seeks homage from the men who took her lands by conquest threw down her ancient laws and put her subjects to the sword. |
Никакой саксонской принцессе не нужно почтение от завоевателей, ...от тех, кто отменил древние законы и предал ее подданных мечу. |
We cannot agree to any provision which seeks to compromise the principle of sovereign equality of States. |
Мы не можем согласиться с каким бы то ни было положением, направленным на подрыв принципа суверенного равенства государств. |
Prospero seeks to set things right in his world through his magic, and once that is done, he renounces it, setting Ariel free. |
Просперо стремится исправить положение вещей в своем мире с помощью своей магии, и как только это делается, он отказывается от нее, освобождая Ариэль. |
What kind of killer seeks to depict the unconscious, instinctual striving of his victim by sewing him into a human mural? |
Какой убийца инстинктивно ищет изображения чего-то, добавляя своих жертв в человеческую мозаику? |
The Hebrews also inherited from the Persians, Greeks, and Romans the idea that the human soul originates in the divine realm and seeks to return there. |
Евреи также унаследовали от персов, греков и римлян идею о том, что человеческая душа берет свое начало в божественном царстве и стремится туда вернуться. |
The screenplay concerns a son who seeks revenge by stealing valuables from the men who drove his father to suicide. |
В сценарии рассказывается о сыне, который жаждет мести, воруя ценные вещи у людей, которые довели его отца до самоубийства. |
He acts as the leader of the fractured colony of survivors in Cassiel's place, and seeks to return to the north. |
Он действует как лидер разрушенной колонии выживших на месте Кассиэля и стремится вернуться на север. |
The next day, Thao seeks Walt's help to exact revenge, and Walt tells him to return later in the afternoon. |
На следующий день Тао ищет помощи у Уолта, чтобы отомстить, и Уолт говорит ему вернуться позже во второй половине дня. |
This approach seeks to integrate a wide range of cultural variables to expand the contextual frame for viewing the creation, and perception, of aesthetic experience. |
Этот подход стремится интегрировать широкий спектр культурных переменных, чтобы расширить контекстуальную рамку для наблюдения за созданием и восприятием эстетического опыта. |
The process seeks equity between meeting the needs of the local population and preserving the protected areas, and involves local people in decision-making processes. |
Этот процесс направлен на достижение равенства между удовлетворением потребностей местного населения и сохранением охраняемых территорий и вовлекает местное население в процесс принятия решений. |
With the gap between the world's rich and poor increasing, the impoverished South seeks a home or a job in the developed North. |
Разрыв между богатыми и бедными растет, бедный Юг пытается обрести дом или работу в развитом Севере. |
A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly. |
Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения. |
Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation? |
А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства? |
The U.S. Route 66 Recommissioning Initiative is a group that seeks to recertify US 66 as a US Highway along a combination of historic and modern alignments. |
Американская инициатива по возобновлению маршрута 66-это группа, которая стремится переаттестовать US 66 как американскую магистраль по сочетанию исторических и современных маршрутов. |
Civic technology seeks to counteract the effects of voter apathy through more modern means, such as social media, applications, and websites. |
Гражданская технология стремится противодействовать эффектам апатии избирателей с помощью более современных средств, таких как социальные сети, приложения и веб-сайты. |
Once in betrayal and under torture, the masochist seeks the oral mother. |
Оказавшись в предательстве и под пытками, мазохист ищет оральную мать. |
She seeks me out for some kind of absolution, then jumps. |
Она разыскивает меня для некоторого оправдания, затем прыгает. |
As noted above, the IRA seeks to draw a direct descendancy from the original IRA and those who engaged in the Irish War of Independence. |
Как уже отмечалось выше, Ира стремится получить прямое потомство от первоначальной Ира и тех, кто участвовал в Ирландской войне за независимость. |
This environment also suits the tick's major host, the bandicoot, as it seeks out grubs and worms in the leaf litter. |
Эта среда также подходит для главного хозяина клеща, Бандикута, так как он ищет личинок и червей в подстилке из листьев. |
Suddenly, the nonbeliever seeks enlightenment. |
И вдруг, неверующий ищет просветление. |
Democracy is based on the will of the majority, yet it seeks not to sacrifice the minority. |
Демократия основывается на воле большинства, однако при этом она стремится не принести в жертву интересы меньшинства. |
The proposed amendment seeks to equate the minimum age of marriage to the legal age of majority. |
Предлагается поправка, имеющая целью уравнять минимальный возраст вступления в брак и возраст совершеннолетия. |
Get whatever information your government seeks and get out. |
Получи информацию для правительства и катись. |
Тайлер ищет то, что скрыто в стенах Священных Земель. |
|
Ibe seeks out Eiji to interview him, and to photograph his jumps for an exhibit. |
Ибэ разыскивает Эйдзи, чтобы взять у него интервью и сфотографировать его прыжки для выставки. |
Their work in turn seeks to embrace its context rather than block it out. |
Их работа, в свою очередь, стремится охватить его контекст, а не блокировать его. |
Nagel thinks that each person, owing to his or her capacity to reason, instinctively seeks a unified world view. |
Нагель считает, что каждый человек в силу своей способности рассуждать инстинктивно стремится к единому мировоззрению. |
Through religion he seeks to know the Creator. |
Через религию он стремится познать Творца. |
An economic refugee may be somebody who seeks a better life by migrating to another country. |
Экономическим беженцем может быть человек, ищущий лучшей жизни за счет миграции в другую страну. |
In most cases where a brokerage firm has failed or is on the brink of failure, SIPC first seeks to transfer customer accounts to another brokerage firm. |
В большинстве случаев, когда брокерская фирма потерпела неудачу или находится на грани банкротства, SIPC сначала стремится перевести счета клиентов в другую брокерскую фирму. |
The military rebellion backed by Hitler and Mussolini seeks to bring back the privileges of the rich. |
Однако мятеж генералов под покровительством Гитлера и Муссолини стремится восстановить привелегии богатых собственников. |
Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence. |
Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал. |
- seeks to establish - стремится установить
- seeks to safeguard - стремится к гарантии
- seeks to unite - стремится объединить
- seeks compensation - испрашивает компенсацию
- seeks to replace - стремится заменить
- seeks to ensure - стремится обеспечить
- seeks to clarify - стремится прояснить
- fund seeks to - Фонд стремится
- seeks to create - стремится создать
- seeks to share - стремится к долю
- seeks the commitment - ищет обязательства
- seeks to retain - стремится сохранить
- seeks to utilize - стремится использовать
- seeks to elicit - стремится выявить
- seeks to - стремится к
- seeks compensation in the amount - испрашивает компенсацию в размере
- seeks to ensure that - стремится к тому,
- also seeks to promote - также стремится содействовать
- the policy seeks to - политика направлена на
- seeks to promote - стремится содействовать
- seeks to improve - стремится улучшить
- seeks to achieve - стремится к достижению
- seeks to assist - стремится помочь
- seeks to change - стремится к изменению
- seeks to enter - стремится войти
- seeks to outline - стремится набросков
- seeks to target - стремится к цели
- seeks to enforce - стремится обеспечить соблюдение
- seeks opportunities for - ищет возможности для
- seeks revenge against - стремится отомстить