Self confessed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
But Clifford knew that when it did come to the emotional and human life, these self-made men were of a mental age of about thirteen, feeble boys. |
Но Клиффорд знал, что стоит таким мудрецам окунуться в мир человеческих чувств, и мудрости у них окажется не больше, чем у подростка. |
We are the proud parents of a child whose self esteem is sufficient that he doesn't need us promoting his minor scholastic achievements on the back of our car. |
Мы гордые родители ребёнка чьё самоуважение достаточно для того что мы ему не нужны чтобы рекламировать его несущественные школьные достижения на бампере нашей машины. |
There are in fact many different ways we experience being a self. |
Ведь фактически есть множество разных способов осознать своё «я». |
Похоже, вам придется порыться в глубинах своей души, да? |
|
Monitoring not only of enter into self employment but also of duration of start ups and long term profitability of women's start up companies required. |
Требуется проведение мониторинга не только в отношении лиц, начинающих деятельность на принципах самозанятости, но и в отношении продолжительности существования новых предприятий и прибыльности в долгосрочной перспективе организуемых женщинами новых предприятий. |
She's feeling a lot of irrational fear, low self-esteem, raw emotion. |
У нее много иррационального страха, Низкая самооценка, она ранима. |
Maybe it's because I'm self-conscious about being a bad parent. |
Может быть, потому что я боюсь стать плохой матерью. |
I mean, when she's dancing she's not self-conscious about anything. |
Я хочу сказать, когда она танцует, она ничего не боится. |
We're offering the customer unlimited self-assembly with the convenience of plugging it in and flipping a switch. |
Мы предлагаем клиенту всевозможные варианты сборки компьютера, готовые к эксплуатации, как только подключишь. |
A representative of the Colonized Chamorro Coalition stated that the Non-Self-Governing Territory of Guam continued in its quest for self-determination. |
Представитель Коалиции колонизированного народа чаморро заявил, что несамоуправляющаяся территория Гуам продолжает идти по пути достижения самоопределения. |
I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on. |
Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались. |
Не мог же он сам так себя ранить? |
|
But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit that you've never been able to break. |
Но ты всегда поступал в своих интересах, а это ужасная привычка, от которой ты никогда не мог избавиться. |
It's her only self-portrait. |
Это ее единственное селфи. |
Ты, наконец, связалась со своим духовным началом. |
|
Didn't I tell you he confessed himself before me as though I had the power to bind and to loose? |
Говорю вам, он исповедовался мне, словно я наделен был властью отпускать и вязать. |
The priest was the same old man that had confessed Levin. |
Священник был тот же самый, который исповедовал Левина. |
Her father is a self-made millionaire. |
Ее отец - миллионер, заработавший свой капитал собственными силами. |
Oh, no self-love, Beauchamp. Acknowledge it, Beauchamp; your courage cannot be doubted. |
Бросьте самолюбие, Бошан, и признайтесь, ведь в вашей храбрости никто не усомнится. |
' I shall make you a thousand secret sacrifices... including the sacrifice of my self love. ' |
Я пойду на тысячи жертв - я пожертвую собой ради тебя. |
He had emerged from that crimson twilight into the common electric glare with a self-consciousness intensified to the pitch of agony. |
Из вишневого сумрака в мир обычных электрических огней Бернард вышел с чувством отчужденности, обратившимся в настоящую муку. |
Ms. Martin, I hope next time you'll be more self-assured. |
Синьорина Мартин, я надеюсь, что данный поступок будет глубоко осужден. |
Intelligently or unintelligently, I try to follow the line of self-interest, because, as I see it, there is no other guide. |
Умно уж там или глупо, но я в жизни руковожусь только эгоистическими соображениями. Потому что, как мне кажется, человеку, в сущности, больше и нечем руководствоваться. |
When a man wants to take on the world, it is called self-respect. |
Когда мужчина хочет завоевать мир, это называют чувством собственного достоинства. |
И на последок... мои ученики учатся уважать себя. |
|
He knew a self-respecting, square-dealing man was not supposed to take his stenographer to luncheon. |
Честный, уважающий себя человек не должен приглашать в ресторан свою стенографистку. |
Потому что эта заставляет меня переживать по поводу своего тела. |
|
I asked myself over and over, from the moment I knew what you've gone through, the hardship, the self-abnegation, to lure me in. |
Я спрашивал себя снова и снова, с того момента, когда узнал, через что ты прошла, какие лишения и самопожертвование, ты перенесла, чтобы выманить меня. |
Elise, you have to get beyond the self-condemnation and open up. |
Элис, Вы должны прекратить самобичевание и открыться. |
Она созналась только после того, как суд признал её виновной. |
|
I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on. |
Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались. |
Once Stanford got out of surgery, he confessed to everything- how he lured Nicole into the burial chamber and how they fought when she refused to celebrate with him. |
Как только Стэнфорд пришёл в себя после операции, он признался во всем - как он завлёк Николь в погребальную камеру и как они подрались, когда она отказалась праздновать с ним. |
Tom Hereward confessed to a bit of larking about at the youth club. |
Том Хиервод признался, что немного позабавился в молодежном клубе. |
He persisted, and she confessed everything. |
Брэндер тотчас заподозрил истину, стал настаивать, и она во всем призналась. |
Motti confesses to his mother that he and Michal were never dating and the whole thing was a lie. |
Мотти признается матери, что они с Михалом никогда не встречались, и все это было ложью. |
The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed. |
Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь. |
But it must be confessed that his delightful creations are great and new. |
Но надо признать, что его восхитительные творения велики и новы. |
He also confesses that he never read the Belle Jolie copy he had asked her to give him. |
Он также признается, что никогда не читал экземпляр Белль Джоли, который просил ее дать ему. |
Eventually he confesses his feelings to his mother, and she pleads with Neptune to have the girl released, which the god grants. |
В конце концов он признается в своих чувствах своей матери, и она умоляет Нептуна освободить девочку, что Бог дарует. |
Simon confesses to Clary that he is in love with her, leaving her feeling guilty because she does not reciprocate his feelings. |
Саймон признается Клэри, что влюблен в нее, оставляя ее чувствовать себя виноватой, потому что она не отвечает взаимностью на его чувства. |
The next morning, Milly learns the truth and is at first outraged, even though Pimm confesses that Davis was not the intended groom. |
На следующее утро Милли узнает правду и поначалу приходит в ярость, хотя Пимм признается, что Дэвис вовсе не был ее женихом. |
He also confesses to Josie that he is not a real cop, which he had made previous attempts to do, and she disgustedly leaves him. |
Он также признается Джози, что он не настоящий полицейский, что он уже пытался сделать раньше, и она с отвращением покидает его. |
Helen suspected Susan Mayer, but then Gabrielle confesses, promising Helen that it is over. |
Хелен подозревала Сьюзен Майер, но потом Габриэль признается, обещая Хелен, что все кончено. |
Despite initially denying any involvement, he soon confessed to having assaulted Voorhees, indicating that he had done so at Gacy's request. |
Несмотря на то, что первоначально он отрицал свою причастность, вскоре он признался, что напал на Ворхиса, указав, что сделал это по просьбе Гейси. |
He had many visions, and for 15 years he confessed everything to the spiritual father. |
У него было много видений, и в течение 15 лет он исповедовался во всем духовному отцу. |
According to the Innocence Project, approximately 25% of convicted criminals who were ultimately exonerated had confessed to the crime. |
Согласно проекту невиновность, примерно 25% осужденных преступников, которые в конечном итоге были оправданы, признались в этом преступлении. |
He twice confessed to the police in March 1999, and again in April 1999, in papers filed with the court. |
Он дважды признавался полиции в марте 1999 года и еще раз в апреле 1999 года в документах, поданных в суд. |
Harman voluntarily submitted a DNA sample, and confessed when it matched the sample from the brick. |
Харман добровольно представил образец ДНК и признался, когда он совпал с образцом из кирпича. |
Alf and Martin agree to keep it between them but when Audrey finds out, Martin confesses everything to Gail. |
Альф и Мартин соглашаются держать это между собой, но когда Одри узнает, Мартин признается во всем Гейл. |
Odewale confesses that his life spiraled out of control when he killed a man. |
Рентона часто раздражает чрезмерно патриотическое отношение Юкатана, хотя он и не держит на него зла. |
She confessed to the murders, providing detailed accounts of what she had done to save her son from any blame. |
Она призналась в этих убийствах, подробно рассказав о том, что сделала, чтобы спасти своего сына от любой вины. |
As her treatment progresses, Sybil confesses that she frequently experiences blackouts and cannot account for large blocks of time. |
По мере того как ее лечение прогрессирует, Сивилла признается, что она часто испытывает провалы в памяти и не может объяснить большие блоки времени. |
The guy was never caught and never confessed how many murders he committed and who they were. |
Парня так и не поймали, и он так и не признался, сколько убийств совершил и кто они такие. |
He confesses to a poor memory but it is more a result of an abiding self-absorption. |
Он признается, что у него плохая память, но это скорее результат постоянного погружения в себя. |
When she realized the error of her ways, she confessed her mistakes to Ānanda. |
Когда она поняла всю ошибочность своего пути, то призналась Ананде в своих ошибках. |
A number of Essex's followers confessed that Essex had planned a rebellion against the Queen. |
Некоторые последователи Эссекса признались, что он замышлял восстание против королевы. |
Earlier, he had confessed to Kaufman his wish to be cremated and his ashes scattered in the park in case he died. |
Ранее он признался Кауфману в своем желании быть кремированным, а его прах развеять в парке на случай смерти. |
Nathan later confesses that he found Claudette in bed with another man and shot him in a drunken rage. |
Позже Натан признается, что застал Клодетт в постели с другим мужчиной и застрелил его в пьяном гневе. |
Psylocke is visited by Spiral, who confesses her part in proceedings and hints she should use the bionic eyes to show her the truth. |
Псайлок посещает спираль, которая признается в своем участии в разбирательстве и намекает, что ей следует использовать бионические глаза, чтобы показать ей правду. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «self confessed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «self confessed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: self, confessed , а также произношение и транскрипцию к «self confessed». Также, к фразе «self confessed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.