Sense of community - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
auditory sense - слуховой смысл
words sense - смысл слов
great sense of humor - прекрасное чувство юмора
sense of adventure - страсть к приключениям
sense of violence - чувство жестокости
feel sense of responsibility - ощущать ответственность
sharpen sense - обострять чувство
illative sense - чувство умовывода
complimentary sense - бесплатный смысл
does not make sense - не имеет смысла
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
man of Gotham - человек из Готэма
break the back of - сломать спину
letters of credence - верительные грамоты
community of views - общность взглядов
mummy: tomb of the dragon emperor - Мумия 3: Гробница Императора Драконов
at the bottom of this page - внизу этой страницы
metropolitan cathedral of immaculate conception - Столичный собор Непорочного Зачатия
law of inheritance - наследственное право
national museum of costume and fashion - Национальный музей костюма и моды
in search of - в поисках
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
adjective: общественный
community center - общественный центр
animal community - животное сообщество
community fund - общественный фонд
community project - совместный проект
harry lumley bayshore community centre - Культурно-развлекательный центр Гарри Ламли-Бэйшора
community of opinions - общность мнений
community board - общественный совет
community body - общественный орган
community service grant - субсидии на общественное вещание
community acquired pneumonia - внебольничная пневмония
Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public
Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness
Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
Individuals and society in general were expected to show self-restraint, devotion to community, deference to the social hierarchy and a sense of duty to the country. |
Люди и общество в целом должны были проявлять сдержанность, преданность обществу, уважение к социальной иерархии и чувство долга перед страной. |
Group activities, like collaborative workshops and cultural exchange groups, can introduce a sense of community among the students. |
Групповые мероприятия, такие как совместные семинары и группы культурного обмена, могут привить студентам чувство общности. |
Nothing in the world gives such a sense of kindred as community of sorrow. |
В мире лишь родственные страдания поистине поймут друг друга. |
Through the collaboration of everyone, the poor can be integrated into the community and feel a sense of belonging. |
Благодаря сотрудничеству всех людей бедные могут быть интегрированы в общество и чувствовать свою принадлежность к нему. |
If an online community is able to solve these problems with their newcomers, then they can increase the sense of community within the entire group. |
Если онлайн-сообщество способно решить эти проблемы со своими новичками, то они могут повысить чувство общности внутри всей группы. |
The sense of timelessness was predominant in the story as a perfect utopian community remains unchanged, that is, it had no decline nor the need to improve. |
Ощущение безвременья было преобладающим в рассказе, поскольку совершенная утопическая община оставалась неизменной, то есть у нее не было ни упадка, ни необходимости совершенствоваться. |
Rather, it will have to be developed proactively, with a sense of urgency and in close partnership with the affected countries and the communities within them. |
Скорее это потребует активной работы с чувством насущности, а также в тесном партнерстве со страдающими странами и сообществами внутри них. |
It represents our shattered sense of community in the face of capitalist-driven isolation. |
Он изображает наше разрозненное чувство общности пред лицом капиталистически-вынужденной изоляции. |
The village has an entwining sense of community spirit with most inhabitants either actively or indirectly supporting one of the many clubs in operation. |
Деревня имеет переплетение чувства общинного духа с большинством жителей, активно или косвенно поддерживающих один из многих действующих клубов. |
These measures will reinforce a sense of privacy and peace of mind this community enjoys. |
Эти меры укрепят ваше чувство приватности и душевное спокойствие этого сообщества. |
The Commission headed by Jacques Delors was seen as giving the Community a sense of direction and dynamism. |
Комиссия, возглавляемая Жаком Делором, рассматривалась как дающая обществу чувство направления и динамизма. |
A sense of virtual community often develops around forums that have regular users. |
Ощущение виртуального сообщества часто развивается вокруг форумов, которые имеют постоянных пользователей. |
The sense of community experienced at Sunday Mass was found to be too superficial to realize the sense of Christian community. |
Чувство общности, испытываемое во время воскресной мессы, оказалось слишком поверхностным, чтобы осознать чувство христианской общности. |
A sense of community is also heightened in online communities when each person has a willingness to participate due to intrinsic and extrinsic motivations. |
Чувство общности также усиливается в онлайновых сообществах, когда каждый человек имеет желание участвовать из-за внутренних и внешних мотиваций. |
has threatened our sense of safety in our community. |
которое ставит под сомнение чувство безопасности в нашем обществе. |
In this sense, he was seen as ensuring the well-being of his community. |
Их самолеты были показаны в телевизионном шоу Ice Pilots NWT. |
In one sense, it emphasises the essentially social character of humans, and their need to live in a community of the species. |
В каком-то смысле она подчеркивает по существу социальный характер человека и его потребность жить в сообществе вида. |
At this stage, I wouldn’t try to offer them therapy or counselling, I’d try to offer them facts and try to build a sense of community. |
На этой стадии я не решился бы предлагать терапию или консультирование. Вместо этого следовало бы просто дать людям факты и постараться укрепить чувство общности. |
There is a greater sense of America as a community, a greater sense of social cohesion, than has existed for years, perhaps decades. |
Сейчас Америка в большей степени чувствует себя сообществом, и существует более сильное чувство социальной сплоченности, чем было все эти годы, даже десятилетия. |
Memorial Day gave ritual expression to these themes, integrating the local community into a sense of nationalism. |
День памяти дал ритуальное выражение этим темам, интегрируя местное сообщество в чувство национализма. |
The novel has been commended for its sense for community and realistic character portrayal, as well as for being a very funny story. |
Роман получил высокую оценку за его чувство общности и реалистичное изображение персонажа, а также за то, что это очень забавная история. |
So, it is not alarmist to worry aloud about preserving the sense of community that Europe has enjoyed for the past half-century. |
Таким образом, беспокойство вслух о сохранении чувства общности, которым Европа наслаждалась последние полвека, не является паникой. |
Additionally, although users enjoy when their contributions are unique, they want a sense of similarity within the online community. |
Кроме того, несмотря на то, что пользователям нравится, когда их вклад уникален, они хотят иметь чувство сходства в онлайн-сообществе. |
There is no question that pathologies like heart disease, pneumonia, or diabetes have a large impact on a sufferer's sense of self and place in the community. |
Не подвергается сомнению тот факт, что такие патологии, как болезнь сердца, пневмония или диабет, оказывают огромное влияние на самочувствие больных и общественный статус последних. |
YMCA in Canada is dedicated to the growth of all persons in spirit, mind and body, and to their sense of responsibility to each other and the global community. |
YMCA в Канаде посвящена росту всех людей в духе, уме и теле, а также их чувству ответственности друг перед другом и мировым сообществом. |
It is my sense that the need for this discussion comes out of the fact that the idea of a community ban was developed long before many of our policies and guidelines. |
Я считаю, что необходимость этого обсуждения вытекает из того факта, что идея запрета сообщества была разработана задолго до многих наших политик и руководящих принципов. |
that developed a sense of community and cultural influence in the territory. |
это способствовало развитию чувства общности и культурного влияния на территории. |
All of these spaces help contribute to and elevate the sense of communitas in each community. |
Все эти локации способствуют возникновению и развитию чувства коммунитас в каждой коммуне. |
In a sense, virtual communities may fill social voids in participants' offline lives. |
В некотором смысле виртуальные сообщества могут заполнять социальные пустоты в офлайн-жизни участников. |
В каком-то смысле речь идет и об общественном строительстве. |
|
But, I think, it's good to know about other cultures as well, and, just, sort of, have a sense of the world community, maybe,, you know, respect and like other cultures. |
Но я думаю, что хорошо также знать и о других культурах, и, и в каком-то смысле, может быть, чувствовать свою причастность к мировому сообществу,, понимаете, уважать и ценить другие культуры. |
For Biko, community development was part of the process of infusing black people with a sense of pride and dignity. |
Для Бико общинное развитие было частью процесса привития чернокожим людям чувства гордости и достоинства. |
Community involvement in local decision making creates a sense of empowerment. |
Участие общин в принятии решений на местном уровне создает ощущение расширения их прав и возможностей. |
These various Jewish communities were first grouped into a single ethnic identity in an official sense in the Jewish Agency's 1944 One Million Plan. |
Эти различные еврейские общины были впервые сгруппированы в единую этническую идентичность в официальном смысле в плане Еврейского агентства на миллион в 1944 году. |
And about that sense of solidarity, That sense of community, and all those different things that really bring people together under a really wonderful umbrella. |
И о том чувстве солидарности, том чувстве общности, и все те разные вещи, которые объединяют людей под чудесным зонтом. |
They're also promising our young people the things that they crave: significance, heroism, a sense of belonging and purpose, a community that loves and accepts them. |
Они также обещают нашей молодёжи то, чего она так жаждет: значимость, возможность проявить себя, чувство принадлежности, наличие цели, любящее и принимающее их общество. |
At the same time, as we celebrate this anniversary our sense of triumph at what the global community has achieved in unison is strangely muted. |
Вот и сейчас, когда мы празднуем эту годовщину, наше чувство ликования по поводу достижений глобального сообщества оказывается странным образом подточенным. |
After a shared tragedy, there's nothing that provides more consolation than a sense of community. |
Но после общей трагедии, ничто не утешает так, как чувство товарищества. |
In this sense, the community of users in a P2P network is completely responsible for deciding what content is available. |
В этом смысле сообщество пользователей в P2P-сети полностью отвечает за принятие решения о том, какой контент доступен. |
To have a sense of identity with the social organization, being closer to one another helps build a sense of community. |
Иметь чувство идентичности с социальной организацией, быть ближе друг к другу помогает построить чувство общности. |
With this came a sense of professional identity and community made possible this modern profession seen today. |
Вместе с этим пришло чувство профессиональной идентичности и общности, что сделало возможной эту современную профессию, увиденную сегодня. |
This overall addressing of needs feeds back into the increased resilience of refugees by creating a sense of belonging and community. |
Такое общее удовлетворение потребностей способствует повышению сопротивляемости беженцев, создавая у них чувство принадлежности и общности. |
With that, came a sense of purpose and community. |
С этим пришло чувство цельности и общности. |
One of the greatest attractions towards online communities is the sense of connection users build among members. |
Одна из самых привлекательных сторон онлайн-сообществ - это чувство связи, которое пользователи создают между собой. |
Plain dress may establish a sense of belonging within the community while also marking the group's members as different in the wider society. |
Простая одежда может создавать чувство принадлежности к сообществу, а также маркировать членов группы как отличающихся в более широком обществе. |
The start of school brought a sense of joy and excitement to rocket-scarred communities in southern Israel, but the signs of the fighting remained fresh. |
Начало школьных занятий принесло чувство радости и волнения пострадавшим от ракет поселениям южного Израиля, однако следы боевых действий оставались свежими. |
It was equality in the sense that everybody gets the same police station, but it wasn't equity in the sense of responding to each community's individual needs. |
Это было равенство в том смысле, всех приводили в один полицейский участок, но не справедливость в смысле удовлетворения потребностей каждой отдельной общины. |
Oh, Mr. Davies, both your sense of community and your vocabulary... leave much to be desired. |
О-о, мистер Дэвис, ...как и ваше чувство причастности к обществу, ...ваш словарный запас оставляет желать много лучшего! |
It would make for more sense for arbitrary members of the community to be selected than it would to use them. |
Было бы гораздо разумнее, если бы произвольные члены сообщества были выбраны, чем использовать их. |
Anything that'll help build a sense of community... is gonna help the town grow. |
Все, что способствует укреплению чувства общности ... поможет городу возрастать. |
It must be gratifying his swollen sense of superiority. |
Это должно удовлетворять его непомерно возросшее чувство собственного превосходства. |
It is certainly possible, but if it should happen, it’ll be our own fault in the sense that it doesn’t have to happen. |
- Конечно, такое возможно, но если это случится, это будет только нашей виной в том смысле, что такое необязательно должно произойти. |
You must have a sense of what's happening, heard the reports. |
Ты должна была догадаться о том, что происходит, услышав репортажи. |
И я реально оцениваю свое либидо после двух бутылок. |
|
Then Osborne had the intolerable sense of former benefits to goad and irritate him: these are always a cause of hostility aggravated. |
Осборна, ко всему прочему, беспокоила и злила память о прежних благодеяниях старика Седли, а это всегда служит к усилению враждебности. |
The Viet Cong ingrained in us a sense of xa. |
Вьетконговцы укоренили в нас чувство кса. |
In the pitch-black, both predator and prey are effectively blind, but the scorpion has one advantage... he can sense the approach of the bat through vibrations in the sand. |
В полной темноте и хищник, и жертва практически слепы, но у скорпиона есть одно преимущество... он может чувствовать приближение мыши с помощью вибрацией в песке. |
I have hardly had time yet to enjoy a sense of tranquillity, much less to grow impatient under one of loneliness. |
У меня до сих пор еще не хватает времени, чтобы насладиться покоем, а не то что тяготиться одиночеством. |
What I'm trying to say is guys join fraternities to get a sense of structure in their lives. |
Что я пытаюсь сказать, ребята вступают в братства, чтобы обрести некую стабильность в жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sense of community».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sense of community» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sense, of, community , а также произношение и транскрипцию к «sense of community». Также, к фразе «sense of community» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.