Sentences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sentences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предложения
Translate
амер. |ˈsentənsəz| американское произношение слова
брит. |ˈsentənsɪz| британское произношение слова

  • sentence [ˈsentəns] сущ
    1. приговорм, осуждениеср, вынесение приговора
      (verdict, conviction, sentencing)
      • mandatory death sentence – обязательный смертный приговор
    2. наказаниеср, мера наказания
      (punishment)
      • maximum sentence – максимальное наказание
    3. предложениеср, заключениеср
      (proposal, imprisonment)
      • last sentence – последнее предложение
      • grammatically correct sentence – грамматически правильное предложение
      • part of that sentence – часть этого предложения
      • consecutive life sentences – пожизненных заключения
    4. фразаж, сентенцияж
      (phrase, maxim)
      • introductory sentence – вводная фраза
    5. высказываниеср, изречениеср
      (saying)
      • simple sentence – простое высказывание
    6. срок заключения
      (prison term)
    7. вынесенный приговор
  • sentence [ˈsentəns] гл
    1. приговаривать, приговорить
      (condemn)
    2. присудить, присуждать
      (award)
    3. осуждать, выносить приговор
      (condemn, convict)
    4. назначить наказание

verb
приговоритьsentence
приговариватьsentence, condemn, adjudge
осуждатьcondemn, judge, denounce, criticize, convict, censure
noun
предложениеoffer, sentence, proposal, supply, suggestion, offering
приговорsentence, judgment, condemnation, doom, adjudication, finding
изречениеdictum, adage, sentence, rede, pensee
сентенцияmaxim, sentence, epigram, gnome

  • sentence сущ
    • verdict · conviction · condemnation · judgment of conviction · judgement · sentencing · adjudication
    • prison term · punishment · penalty
    • condemn
    • suggestion · proposal · proposition · quotation · offering · bid
    • doom

noun

  • judgment, ruling, decision, verdict, punishment
  • prison term, prison sentence, punishment, time, stretch, stint
  • time, prison term
  • conviction, condemnation

verb

  • pass judgment on, punish, convict, condemn, doom
  • doom, condemn

charges, accuses, blames, acquittals, accusations

Sentences a set of words that is complete in itself, typically containing a subject and predicate, conveying a statement, question, exclamation, or command, and consisting of a main clause and sometimes one or more subordinate clauses.



The style was characterised by long, convoluted sentences and a predilection for rare words and neologisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль отличался длинными, запутанными предложениями и пристрастием к редким словам и неологизмам.

Additionally, there are data that demonstrate that our postural control is impaired when people listen to sentences about other actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, есть данные, которые показывают, что наш постуральный контроль нарушается, когда люди слушают предложения о других действиях.

Inmates sentences to a longer duration would become technologically impaired when released into a society that is increasingly becoming dependent on the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные, приговоренные к более длительным срокам заключения, станут технологически ущербными, когда их выпустят в общество, которое все больше зависит от интернета.

After the court denied review, the Hollywood Ten began serving one-year prison sentences in 1950.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как суд отказал в пересмотре дела, голливудская десятка начала отбывать один год тюремного заключения в 1950 году.

He was also given two other concurrent sentences in addition to the 168-month sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к 168-месячному сроку ему были вынесены еще два параллельных приговора.

This poor gentleman used to speak in long, eloquent sentences, but after years of drinking, he can only speak in short, choppy utterances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бедолага мог раньше говорить длинными красочными фразами, но годы алкоголизма - и теперь он может выражаться лишь короткими обрывками.

A group of criminals serving death sentences are sent on an alternative-energy-finding mission in space to extract energy from a black hole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа преступников, отбывающих смертные приговоры, отправляется на поиски альтернативной энергии в космос, чтобы извлечь энергию из черной дыры.

Banter is short witty sentences that bounce back and forth between individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подшучивание-это короткие остроумные фразы, которые скачут взад и вперед между людьми.

I can't do anything about the life sentences, but you participate,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу ничего поделать с твоим пожизненным, но если ты участвуешь,

Many have published, quoting Suarez and expanding on his sentences but none have worked directly from his definitions of the Hglyphs, elements of thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие публиковались, цитируя Суареса и расширяя его предложения, но никто не работал непосредственно с его определениями глифов, элементов мышления.

The following three sentences were copied word for word from David Gordon White's Introduction to Tantra in Practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие три предложения были скопированы слово в слово из книги Дэвида Гордона Уайта введение в тантру на практике.

Secondary government sources are preferred, they write in complete sentences within interpretive narratives, “the U.S. includes territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предпочтение отдается вторичным правительственным источникам, они пишут полными предложениями в рамках интерпретативных нарративов “ США включают территории.

Unfortunately, current law and judicial practice are still geared primarily to handing down sentences that involve incarceration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, действующее законодательство и судебная практика все еще ориентируются на преимущественное назначение наказаний в виде лишения свободы.

These sentences I left intact, because I was unsure of what to do with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти фразы я оставил нетронутыми, потому что не знал, что с ними делать.

Fossey helped in the arrest of several poachers, some of whom served or are serving long prison sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосси помог в аресте нескольких браконьеров, некоторые из которых отбывали или отбывают длительные тюремные сроки.

Complex sentences include sentences that have more than one verb phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные предложения включают предложения, содержащие более одной глагольной фразы.

The sentences to journalists have been years of imprisonment and millions of dollars of compensation, even though defendants have been pardoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналисты были приговорены к годам тюремного заключения и миллионам долларов компенсации, хотя подсудимые были помилованы.

It is usually present in both the underlying and derived sentences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно присутствует как в нижележащих, так и в производных предложениях.

There's a poem by WS Merwin - it's just two sentences long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стихотворении Уильяма Стенли Мёрвина всего два предложения.

This is a list of longest prison sentences ever given to a single person, worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это список самых длительных тюремных сроков, когда-либо назначенных одному человеку во всем мире.

Pétain was sentenced to death but his sentence was commuted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петен был приговорен к смертной казни, но приговор был смягчен.

Any model in which the Gödel sentence is false must contain some element which satisfies the property within that model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая модель, в которой предложение Геделя ложно, должна содержать некоторый элемент, удовлетворяющий свойству внутри этой модели.

The sentence was death, and not the manner of dying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговором была смерть, а не способ умирать.

According to article 288 of the criminal code, not providing help in those cases can impose a prison sentence of up to 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 288 УК РФ, за непредоставление помощи в таких случаях может быть назначено наказание в виде лишения свободы на срок до 6 месяцев.

The sentence as you restored it in your revert is a bit long and awkward, and has a couple vocabulary issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение, как вы восстановили его в своем revert, немного длинное и неудобное, и имеет пару словарных проблем.

You serve out your sentence under an assumed name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отбываешь свой срок под вымышленным именем

On September 26, 2008, Liu was finally released to serve his sentence outside of RTL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 сентября 2008 года Лю был наконец освобожден, чтобы отбывать наказание за пределами RTL.

Could it mean a prison sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему может грозить тюремный срок?

The death sentence is mandatory in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае смертный приговор - окончательный.

In 1983, Hastings was acquitted by a jury after his alleged co-conspirator, William Borders, refused to testify in court, resulting in a jail sentence for Borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году Гастингс был оправдан присяжными после того, как его предполагаемый сообщник Уильям Бордерс отказался давать показания в суде, что привело к тюремному заключению для Бордерса.

If you want a life sentence, I have his number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если желаете получить пожизненное, я вам дам его телефон.

An arrestable offence is defined as any crime carrying a sentence of more than 12 months imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление, подлежащее аресту, определяется как любое преступление, за которое предусмотрено наказание в виде тюремного заключения сроком более 12 месяцев.

Okay, now you have to give an example of it in a sentence. Like I said, if you make up a word, you have to give an example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, тогда приводи пример на это слово, если слово придумываешь, то надо сказать пример с этим словом.

Facts may be understood as information that makes a true sentence true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факты можно понимать как информацию, которая делает истинное предложение истинным.

And if necessary, I'm willing to endure Gillanbone as a life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, если надо, я готов терпеть Джиленбоун до конца дней моих.

Thus, an interrogative sentence is a sentence whose grammatical form shows that it is a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вопросительное предложение-это предложение, грамматическая форма которого показывает, что это вопрос.

Those under the age of 20 years at the time of the crime could receive a maximum sentence of 20 years under Austrian-Hungarian law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не достигшие на момент совершения преступления 20-летнего возраста, могут получить максимальное наказание в виде 20 лет лишения свободы по австрийско-венгерскому законодательству.

My first sentence of my essay to get into college was like, 'Imagine being blind and deaf at age seven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя первая фраза в эссе, посвященном поступлению в колледж, звучала примерно так: Представьте себе, что вы слепы и глухи в семь лет.

But if he withdraws the troops, we'll stay here quietly and complete our sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если он их уберёт, мы спокойно будем здесь сидеть до конца срока.

The sentence should be removed from the article or at least reworded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение должно быть исключено из статьи или, по крайней мере, изменено.

And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор.

What was the end of that sentence?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каков был конец того предложения?

Hughes leaves the prison, telling Dwight and Bill they should receive the death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хьюз покидает тюрьму, сказав Дуайту и Биллу, что они должны получить смертный приговор.

They're police insiders who sell information to prisoners so that they can snitch on their cell mates in exchange for a lighter sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это инсайдеры полиции, которые продают заключенным информацию, чтобы они могли стучать на сокамерников в обмен для уменьшения своих сроков.

Arutyunian was arrested in July 2005, confessed, was convicted and was given a life sentence in January 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арутюнян был арестован в июле 2005 года, сознался, был осужден и в январе 2006 года приговорен к пожизненному заключению.

The mere fact that I'm not a member is a full sentence that speaks for itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам факт, что я не являюсь членом клуба, - это полное предложение, которое говорит само за себя.

About one week ago, Hastings ended his blog entry with this cryptic sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около недели назад Гастингс закончил вступление в блоге этим загадочным предложением.

Whatever Richard said, it could not now change that sentence in any way; but yet he waited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, приговор был предрешен - и все же Рубашов терпеливо ждал.

Now, do yourself a favor, give us a name and then you and I can start talking about a reduced sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, сделай одолжение, и назови нам имя, и тогда мы сможем поговорить о смягчении твоего наказания.

A long sentence of random letters is complex without being specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинное предложение из случайных букв является сложным без уточнения.

The original hypothetical was the better sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальная гипотеза была лучшим предложением.

I'm not fond of two-sentence paragraphs, but recognize that sometimes they're better than smashing unrelated events/information together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю абзацы из двух предложений, но признаю, что иногда они лучше, чем разбивать несвязанные события/информацию вместе.

At the last minute my sentence was commuted to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнюю минуту мой приговор был заменен на пожизненное заключение.

But a 15-year sentence, that's neither here nor there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А 15 лет - это ни то, ни сё.

Susan accepted the apologetic intent of the half-finished sentence and the young man removed himself to the outer world of the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сьюзен приняла неоконченное извинение, и молодой человек вышел на улицу.

Indeed, the word 'nowhere' is thus being used as an adverb and does not negate the argument of the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, слово нигде, таким образом, используется как наречие и не отрицает аргументацию предложения.

Just a quick note, the sentence under dispute is actually cited to Koch rather than Ritter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто коротко заметим, что оспариваемое предложение на самом деле цитируется Коху, а не Риттеру.

They were arrested for living together in Virginia, and the judge suspended their sentence under order that they leave the state for 25 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Виргинии их арестовали за совместное проживание, и судья отсрочил приговор при условии, что они покинут штат на 25 лет.

When the judge tells a sentence, the plaintiffs begin to exult but the responsible parties aren't satisfied with the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда судья оглашает приговор, истцы начинают ликовать, но ответственные стороны не удовлетворены приговором.



0You have only looked at
% of the information