Set alight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Set alight - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гореть
Translate

- set [adjective]

noun: набор, комплект, сет, телевизор, декорации, конфигурация, съемочная площадка, настрой, направление, радиоприемник

adjective: установленный, затвердевший, назначенный, сложенный, застывший, построенный, зашедший, неподвижный, установившийся, заранее приготовленный

verb: устанавливать, ставить, задавать, определять, садиться, подавать, располагать, назначать, заходить, расставлять

  • set up cooperation - налаживать сотрудничество

  • isomorphic set - изоморфное множество

  • portable character set - переносимый набор символов

  • set of beer glasses - набор бокалов для пива

  • butterworth pumping set - насосная установка системы мойки танков

  • blood transfusion set - система для переливания крови

  • set to motion - приводить в движение

  • alphabetic character set - набор буквенных символов

  • balance set - балансовое множество

  • sample set - примерный набор

  • Синонимы к set: routine, unchanging, unvaried, usual, prescribed, defined, settled, hard and fast, fixed, unvarying

    Антонимы к set: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset, unset

    Значение set: fixed or arranged in advance.

- alight [verb]

adjective: освещенный, зажженный, горящий, светящийся

verb: садиться, приземляться, сходить, спускаться, спешиваться, сходить с поезда, высаживаться

adverb: в огне

  • be alight - гореть

  • no longer alight - больше не горит

  • alight from - с

  • alight on - садиться

  • alight upon - садиться

  • setting alight - поджигать

  • Синонимы к alight: blazing, on fire, in flames, afire, aflame, burning, ablaze, bright, gleaming, radiant

    Антонимы к alight: blackened, dark, darkened, darkish, darkling, dimmed, dusk, dusky, lightless, pitch-black

    Значение alight: (of a bird) descend from the air and settle.


ignite, set on fire, light


Level access is provided from the entrance to the platform, with a section raised to assist passengers boarding and alighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ на уровень обеспечивается от входа на платформу, с помощью секции, поднятой для помощи пассажирам при посадке и высадке.

Both ends of the match were usually kept alight in case one end should be accidentally extinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба конца спички обычно держали зажженными на случай, если один конец случайно погаснет.

Like a magician, we tricked the neural network into accepting our nano into its ranks, to alight in its midst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно волшебнику, мы обманом заставили нейросеть принять нашу наночастицу в её ряды, в самый её центр.

He built a little tent of dead wood and the fire was safety alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поставил сухие прутья шалашиком, и вот заполыхал защищенный от ветра огонь.

The depot had not been rebuilt since the burning of the city and they alighted amid cinders and mud a few yards above the blackened ruins which marked the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени пожара вокзал так еще и не отстроили, и они шагали по золе и грязи, покрывавшей обгорелые развалины.

So for instance, if you look along the plane of the galaxy, it's alight with synchrotron, which is mostly reddish orange, but if we look very closely, we see little blue dots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если посмотреть вдоль галактической плоскости, она подсвечена синхротроном, он почти красно-оранжевый, но если взглянуть поближе, мы увидим маленькие синие точки.

It is evident that the house was set alight deliberately: the fire started on the ground floor, in an unoccupied room with no electrical wiring and no heat source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, жертв нет, спаслись также кошки и собаки, но у людей не осталось ничего: документов, верхней одежды, сгорели ценные книги, компьютеры, детские коляски...

These dogs seem to be able to identify which trains to board, and where to alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти собаки, как кажется, способны определить, на какие поезда садиться и где сходить.

No, sire, he replied, I alighted at the Hotel de Madrid, in the Rue de Tournon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Нет, ваше величество, я остановился на улице Турнон, в гостинице Мадрид.

Other poets have warbled the praises of the soft eye of the antelope, and the lovely plumage of the bird that never alights; less celestial, I celebrate a tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие поэты щебечут хвалу кроткому оку антилопы или прекрасному оперению вечно порхающей птички; не столь возвышенный, я воспеваю хвост.

They (for Mrs. Shaw alighted here) were shown into the drawing-room, in which a fire had only just been kindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их обеих - миссис Шоу тоже решила пойти -проводили в гостиную, в которой только что разожгли камин.

Lucifer was fading into day across Durnover Moor, the sparrows were just alighting into the street, and the hens had begun to cackle from the outhouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над болотом Дарновера утренняя звезда таяла в сиянии зарождающегося дня, на улицу слетались воробьи, куры начали кудахтать в птичниках.

A great moth goes humming by me; it alights on a plant at Mr. Rochester's foot: he sees it, and bends to examine it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мимо пролетает большая ночная бабочка, она садится на травинку возле ноги мистера Рочестера. Он видит ее и наклоняется, чтобы рассмотреть.

The antlers are soaked in petrol. You have to set them alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оленьи рога пропитывают бензином, а твоя задача их поджечь.

Wait, is it alright for us to alight?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, стоит ли нам выходить?

alighted in the gardens on the most beautiful flowers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вышел в садах на самых красивых цветах

It was essencial, you see, that the suspect should be seen to alight from the train at the very next stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было подстроить все так, чтобы подозреваемый сошел с поезда на следующей станции.

Suddenly she turned to me, her small eyes alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно она обернулась ко мне, глазки ее горели.

I alighted and was conducted to my solitary apartment to spend the evening as I pleased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышел из экипажа, и меня провели на мою одинокую квартиру, предоставив провести вечер как мне заблагорассудится.

Finding that he had guessed rightly Farfrae told the man who accompanied him to drive home; while he alighted and went up to his former friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарфрэ увидел, что не ошибся, и приказал сидевшему рядом с ним человеку ехать домой, а сам слез и подошел к своему бывшему другу.

Even when one bolder than the rest has the audacity to alight upon him, he has made no attempt to disturb it, raising neither hand nor arm to drive it away!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда самая дерзкая из них осмелилась сесть на него, он и тогда не поднял руки, чтобы се прогнать.

Instantly the fire was alight Piggy held out his hands and grabbed the glasses back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только огонь вспыхнул, Хрюша сразу протянул руку и схватил свои очки.

At other times she seemed possessed of a wild animation, her eyes alight, her expression vigorous, an intense glow in her soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но порой ею овладевало какое-то дикое, безудержное веселье, и тогда она внезапно преображалась, лицо ее словно оживало, в глазах вспыхивал огонь.

The wide curving driveway was full of saddle horses and carriages and guests alighting and calling greetings to friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полукружии широкой подъездной аллеи было уже тесно от экипажей и верховых лошадей. Г ости громко приветствовали друг друга, спускаясь на землю из коляски или спрыгивая с седла.

Her cousin had shrunk into a corner of the settle, as quiet as a mouse, congratulating himself, I dare say, that the correction had alighted on another than him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее двоюродный брат забился в угол дивана, тихий, как мышка, и, верно, поздравлял себя, что наказанию подвергся не он, а другой.

Mr. Cowperwood, continued the governor, his face a physiognomy out of Goya, his eye alight with a kind of understanding sympathy,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Каупервуд, - продолжал губернатор, и глаза его заискрились, а гримаса, появившаяся на лице, сделала его похожим на выразительные лица Гойи.

Someone had set him alight, but only after putting a plastic bag over his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он там удобно устроился, только вот голова была замотана пластиковым мешком.

Thinking to have some amusement at his expense, I rushed toward him, and when almost upon him sprang into the air, alighting far beyond him and away from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая немного позабавиться, я бросился к нему и в двух шагах от него прыгнул вверх, поднялся высоко над ним и вылетел за пределы города.

Those who have alighted spring back into their saddles. All take up their reins, ready to ride on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто сошел с лошадей, снова вскакивают в седла, готовые двинуться в путь.

Madeleine had also alighted from the carriage, and she watched these two poor creatures coming towards them with a pain at her heart, a sadness she had not anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Мадлены, неожиданно для нее, мучительно сжалось сердце, когда она, тоже выйдя из экипажа, взглянула на эти два жалких создания.

There was a simultaneous scream from the jaguar. Something appeared suddenly to impede it; and instead of alighting on the body of its victim, it fell short, with a dead plash upon the water!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно раздался визг ягуара, и, промахнувшись, зверь тяжело упал в воду.

The carriage is stopped, the affectionate man alights from the rumble, opens the door, and lets down the steps, obedient to an impatient motion of my Lady's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карета останавливается; любимый камердинер соскакивает с запяток, открывает дверцу и откидывает подножку, повинуясь нетерпеливому жесту миледи.

He was just alighted from his horse, and had many attendants at his heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что соскочил с лошади и был окружен многочисленной свитой.

In ten minutes after, Zeb had alighted from his mare, and lifted up from the ground an object, the stoutest heart might have felt horror in taking hold of-disgust, even, in touching!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять минут спустя Зеб слез с кобылы и поднял предмет, до которого без содрогания и отвращения вряд ли мог бы дотронуться даже самый храбрый человек.

It was half-past five. Then a taxi drew up at the Mansions, and Captain Dacres alighted from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В половине шестого у здания остановилось такси, из которого вышел капитан Дейкрс.

Savage! called the first arrivals, as they alighted from their machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикарь! - позвали лондонец и лондонка, приземлившиеся первыми.

Aileen's eyes were alight because of his interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Эйлин даже заблестели глаза: так приятно было, что к ней проявляют интерес.

What we don't know is how and why he came to be alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам неизвестно, как и почему он загорелся.

The lamps were already alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже зажглись фонари.

Same thing in France but that was alight 56 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то же самое во Франции. Тоннель горел 56 часов!

As soon as the fires are alight, use the flares to alert the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только появится пламя, вы, используя сигнальные ракеты, предупредите материк.

After partially turning the motorcade, Licciardello alighted onto the street and complained, in character as bin Laden, about not being invited to the APEC Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частично развернув кортеж, Личчиарделло вышел на улицу и пожаловался, как бен Ладен, на то, что его не пригласили на саммит АТЭС.

In February 2019, India's third largest software services exporter Wipro sold their Workday and Cornerstone OnDemand business to Alight Solutions for $110 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года третий по величине экспортер программных услуг Индии Wipro продал свой бизнес Workday and Cornerstone OnDemand компании Alight Solutions за 110 миллионов долларов.

The Scarman Report found that an RUC armoured vehicle was nearby when Brookfield Street was set alight, but made no move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете Скармена было обнаружено, что бронетранспортер RUC находился поблизости, когда Брукфилд-Стрит была подожжена, но не сделал ни одного движения.

To serve, the pudding is reheated by steaming once more, and dressed with warm brandy which is set alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подать на стол, пудинг снова разогревают на пару и заправляют теплым бренди, которое поджигают.

Within ten minutes, British signal flares were lit in the Switch Line and after another fifteen minutes, were alight all the way to Flers Avenue, south of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и десяти минут, как на Стрелочной линии зажглись британские сигнальные ракеты, а еще через пятнадцать минут они были зажжены на всем пути до Флерс-Авеню, к югу от деревни.

He made a voyage from Philadelphia on September 18, 1837, alighting in the Delaware River, where he was rescued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершил плавание из Филадельфии 18 сентября 1837 года, сойдя на берег реки Делавэр, где был спасен.

The New and Old Meeting Houses, two Dissenting chapels, were set alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый и старый молитвенные дома, две несогласные часовни, были подожжены.

On that day, a Bulgarian budnik is set alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день зажигается болгарский Будник.

As she was dismounting a carriage, a seventeen-year old Irishman, Arthur O'Connor... should it not be As she was alighting from a carriage...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она выходила из экипажа, появился семнадцатилетний ирландец Артур О'Коннор... разве это не должно было случиться, когда она выходила из экипажа?..?

For Memorial Day, the fountain's lights were alight with red, white, and blue, and on other days, gold and white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В День поминовения фонтан освещался красными, белыми и синими огнями, а в другие дни-золотыми и белыми.

Additionally, Ingram et al.. alighted upon additional possibilities in this arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Ingram et al.. остановился на дополнительных возможностях в этой сфере.

Blain had been fatally burnt, probably after her dress had caught alight from the flames of the camp-fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блейн была смертельно обожжена, вероятно, после того, как ее платье загорелось от пламени костра.

Louis continued to require revenues, however, and alighted on a reform of French serfdom as a way of achieving this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Людовик продолжал требовать доходов и остановился на реформе французского крепостного права как на способе достижения этой цели.

On 14 April 1921, he was taken from Kilmorna House, which was set alight, and shot dead in front of his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 апреля 1921 года он был взят из Килморна-Хауса, который был подожжен, и застрелен на глазах у своей жены.

The two engage in a fight resulting in Lilli accidentally setting the room alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти двое вступают в драку, в результате которой Лилли случайно поджигает комнату.

All nations spread out from Asia Minor, precisely where the ship that carried their forbears alighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все народы распространились из Малой Азии именно туда, где высадился корабль, перевозивший их предков.

In revenge, the local headquarters of the PMF was set alight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку был подожжен местный штаб ПМФ.

His body was doused in oil and set alight, and his ashes were then scattered into the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его тело облили маслом и подожгли, а пепел развеяли по реке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «set alight». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «set alight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: set, alight , а также произношение и транскрипцию к «set alight». Также, к фразе «set alight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information