Settle alimony - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Settle alimony - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
устанавливать содержание
Translate

- settle [verb]

verb: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, располагаться, оседать, поселить, улаживать, осаждаться

noun: скамья, скамья-ларь

- alimony [noun]

noun: алименты, содержание, питание, средства к существованию

  • alimony payment - выплата алиментов

  • entitle to alimony - давать право на получение алиментов

  • sue for alimony - подавать в суд на алименты

  • suit for alimony - иск об алиментах

  • paying alimony - уплата алиментов

  • Синонимы к alimony: support, maintenance, child support, financial support

    Антонимы к alimony: amends, amercement, betrayal, conflict, damages, deception, financial penalty, forfeit, forfeiture, hurt

    Значение alimony: a husband’s or wife’s court-ordered provision for a spouse after separation or divorce.



Ed tells her that Stu was going to file a sexual harassment lawsuit against the firm if the firm did not settle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эд говорит ей, что Стью собирался подать иск о сексуальных домогательствах против фирмы, если та не согласится.

It's all fine and dandy to settle here, but what'll you do about water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что вы переехали сюда, но как вы проживете без воды?

Ivan didn't settle for a mere scandal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иван не ограничивался бы одним скандалом.

I could settle a battle with the blink of an eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла закончить бой, всего лишь моргнув.

I wiped my mouth, took a long breath, and let the food settle for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вытер губы салфеткой и сделал глубокий вдох, чтобы пища немного улеглась.

Settle your dispute with the King regarding Bombay and we can talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уладьте ваши разногласия с королем относительно Бомбея, и мы поговорим.

We believe that durable peace can be achieved only when all sides work together to settle their differences through diplomatic and peaceful means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что прочный мир может быть достигнут только тогда, когда все стороны будут работать вместе ради урегулирования их разногласий с помощью дипломатических и мирных средств.

I've no particular attachment to any spot; I would as soon settle hereabout as anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути говоря, мне все равно где жить, я и тут согласен поселиться.

He would begin his unhallowed performance about dusk, just as every respectable bird was preparing to settle down for the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свой непристойный концерт он принимался с наступлением сумерек, как раз в то время, когда любая порядочная птица готовится к ночному отдыху.

And with such a plethora... Calendar word meaning abundance, of gorgeousness and diversity, well, how could a man ever choose to settle down with just one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как, при таком изобилии,... (слово из календаря, означающее множество), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться?

I've, uh, administrated a tonic that'll settle him down and, uh, end the fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дал ему тонизирующее средство это успокоит его и прекратит приступы

Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями.

I was going to let you settle before I mentioned it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотела, чтобы вы устроились перед тем, как упомянуть это.

Well, seeing as I can't seem to get you back in the sack, I guess I'll just have to settle for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если я не могу снова затащить в постель тебя, думаю, придется, попытать счастья, с ним.

I'd prefer you both to join me against our mother, but I'll happily settle for one or the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочел, чтобы вы оба объединились со мной против нашей матери, но мне хватит и кого-то одного.

That lavender will never settle the child, rub chamomile on the gums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лаванда никогда не успокоит ребёнка, приложите к дёснам ромашку.

I'm sorry this is all hitting you at the same time... but after it passes and things settle down, you can think about starting over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что всё это так на вас свалилось,.. ...но когда всё пройдёт, вы сможете задуматься о том, чтобы начать всё с начала.

Or we could meet on the mat down on the training level, settle this in front of everyone who likes to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или мы могли бы встретиться на мате на тренировочном уровне, решить это перед всеми, кто любит болтать.

Once you settle in, it's going to be real nice here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда обустроишься, здесь будет милое место.

You'll settle in, get used to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обживетесь, привыкнете.

Joe didn't exactly settle in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо даже еще не обжился.

About then my divorce came through and I've never been able to settle on one woman since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то тогда произошёл развод И у меня так ни разу и не получилось остановиться на какой-то одной женщине с тех пор.

Well, I'm digging through the Greytrade files, and I settle on this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматривал документы по Теневому рынку и остановился на этом.

Oh, so you'll just settle on saving the world, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ты просто сосредоточишься на спасении мира?

If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если бы он сказал, что хочет вернуть долг в одиночку, он бы соврал.

But let's get this thing over with, settle and move on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но давай всё оставим позади, заключим соглашение и будем двигаться дальше.

It's how we settle worker disputes on the wharf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы решаем рабочие споры на пристани.

We need to settle things down on the streets, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны уладить ситуацию на улицах, Джек.

He wants to settle with you on the horses. - But he won't pay Billy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готов уладить проблемы с жеребцами, но Билли платить не станет.

We have a little score to settle on the other side of the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо утрясти кое-что по другую сторону Атлантики.

I want to settle on my cut before I go to Hokkaido.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу получить своё до Хоккайдо.

And I suppose you're suddenly ready to get married and settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я полагаю, ты внезапно решил жениться и остепениться.

Eventually, we could take no more, and we had to settle down for a second night around our engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, мы не смогли ехать дальше, и нам пришлось второй раз устроиться на ночлег рядом с нашими двигателями.

I came to NCIS to settle down, to make a home for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вступила в NCIS чтобы осесть, завести дом.

My client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на мои советы, клиентка согласна на однократную выплату.

I'm going to try and settle this in a peaceful and professional manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала я постараюсь уладить все мирным путем.

The money will do to settle accounts with the boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги, чтобы рассчитаться с хозяином, будут.

Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.

She said she would settle up the next time she saw you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще она сказала, что договорится с вами о встрече дополнительно.

Just need to settle up your bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только оплатите свой счет.

Get in, we'll settle up and I'll give you a ride home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садись в машину, закончим дело и я подкину тебя домой.

Or settle up and go- your call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или платите и уходите- Ваш выбор.

On my challenge, by the ancient laws of combat we are met at this chosen ground to settle for good and all who holds sway, over the Five Points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросил вызов, чтобы согласно древним обычаям мы встретились здесь, на избранном клочке земли и наконец выяснили кто будет верховодить на Пяти Углах.

Could settle the deadliest quarrel in the country by crooking his little finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог положить конец смертельной вражде - стоило только пошевельнуть мизинцем.

She'll settle down if you push her over the bump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она успокоится, если покатаешь её через порог.

Now that the battle has begun, Martok and his troops will settle for nothing less than victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда битва началась, Марток и его войска не согласятся ни на что, кроме победы.

I-I want to settle this lawsuit between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы мы договорились по поводу этого иска.

Really, y'all can't settle this without lawsuits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, вы не можете решить это без тяжбы?

I suppose problems on campus are yours to settle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что проблемы в школе - это наши проблемы.

Best-case scenario, you settle out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае, вы договоритесь вне суда.

I'm afraid the rumour mill has already begun... but there's a chance that Dorrit may settle out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, что слухи уже не остановить... но есть шанс, что Доррит пойдёт на мировую.

The owners of the land will not settle for less...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владельцы земли не согласятся меньше...

Could we visit the chapel before we settle in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, а сможем ли мы до того, как восстановимся, посещать молельню?

Why'd he settle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему он пошел на мировую?

Helps settle the stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогает от боли в желудке.

I'd say that she's really, finally starting to settle down with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал, что она действительно, наконец то начинает обосновываться со мной.

I would just like to start by saying that there have been some rumors about my personal life that I would like to settle once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел сразу сказать кое-что. Ходят слухи о моей личной жизни, и я хочу всё прояснить раз и навсегда.

Alexandra wishes to find the most enjoyable era for herself and settle down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александра хочет найти для себя самую приятную эпоху и остепениться.

Ocasio-Cortez became involved in a lengthy probate battle to settle his estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окасио-Кортес был вовлечен в длительную борьбу за завещание, чтобы урегулировать свое состояние.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «settle alimony». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «settle alimony» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: settle, alimony , а также произношение и транскрипцию к «settle alimony». Также, к фразе «settle alimony» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information