Settlings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- settling [ˈsetlɪŋ] сущ
- оседаниеср, осаждениеср, осадкаж(subsidence, precipitation, draught)
- settling velocity – скорость осаждения
- отстойм(suck)
- заселениеср, поселениеср, расселениеср, улаживаниеср(settlement, settle)
- fast settling – быстрое заселение
- part of the settling – часть поселения
- урегулированиеср(resolution)
- расчетм(calculation)
- отстойникм(sedimentation)
- освоениеср(development)
- отстаиваниеср(defend)
-
noun | |||
оседание | settling, sag, concretion | ||
отстаивание | settling, creaming, prosecution | ||
осадок | precipitate, sediment, residue, sludge, deposit, precipitation | ||
отстой | sludge, sediment, settling, rubbish, residue, dreg | ||
стабилизация | stabilization, equalization, settling | ||
налет | raid, bloom, touch, swoop, scurf, deposit | ||
осветление раствора | settling | ||
освоение земель | reclamation, settling |
- settling сущ
- subsidence · sedimentation · deposition · precipitation
- colonization
noun
- dregs
noun
- subsidence, subsiding
Settlings plural of settling.
The settlings of Slavs from Greece to Bythinia for example, belongs in the article of Justinian II, and not in this one. |
Например, переселение славян из Греции в Бифинию относится к статье Юстиниана II, а не к этой. |
You commit yourself to sending all settlings and lists to us on a monthly basis. |
Вы обязаны ежемесячно присылать нам все расчеты и сметы. |
However, he began recording with a number of different musicians before settling on a permanent lineup. |
Тем не менее, он начал записываться с несколькими разными музыкантами, прежде чем остановиться на постоянном составе. |
Meanwhile, flocculation is a mixing technique that promotes agglomeration and assists in the settling of particles. |
Между тем, флокуляция-это метод смешивания, который способствует агломерации и помогает осаждению частиц. |
Well, I spent a few days settling in. |
В общем, несколько дней я обустраивался. |
So we know a thing or two about settling our differences. |
Так что мы не понаслышке знаем, как улаживать такие разногласия. |
My vote, we get rip-roaring drunk and settling into a stack of oh I dunno, something Rachel McAdams-y, |
Лично я за буйную пьянку и просмотр киношек. Ну, скажем, чего-нибудь в духе Рэйчел МакАдамс. |
These meteorites are thought to retain the composition of the protostellar Sun and are thus not affected by settling of heavy elements. |
Считается, что эти метеориты сохраняют состав протозвездного Солнца и поэтому не подвержены влиянию оседания тяжелых элементов. |
In fact, the only thing that's settling here is the sediment at the bottom of your putrid water. |
Фактически, единственное, с чем можно согласиться, - это осадок на дне бутылки вашей вонючей воды. |
I got to circle around a spell before setting' down and settling' in. |
Я сначала пробегу круг вокруг перед тем как наброситься и влезть в нору. |
Now she saw how foolish had been her hope of amicably settling so important a matter, especially with a selfish swine like Rhett. |
Теперь она поняла, сколь глупо было надеяться, что она сумеет по-доброму договориться о столь сложном деле, особенно с таким эгоистичным мерзавцем, как Ретт. |
Is Dr. Masters settling up with the driver? |
Д-р Мастерс рассчитывается с водителем? |
Modern swaddling is becoming increasingly popular today as a means of settling and soothing irritable infants and helping babies sleep longer with fewer awakenings. |
Современное пеленание становится все более популярным сегодня как средство успокоения и успокоения раздражительных младенцев и помогает младенцам спать дольше с меньшим количеством пробуждений. |
Hoot was standing to one side of me. The ratlike things were gone. The cloud of dust, slowly settling back to the ground, still stood above where the tree had fallen. |
Возле меня стоял Свистун. Крысы ушли. Облако пыли рассеивалось над тем местом, где свалилось дерево. |
Просто я с предвкушением ожидал, как буду тут обосновываться, понимаешь? |
|
Sending weapons in and of itself is not a strategy, either for Ukraine, or for settling the conflict. |
Поставки оружия — это сама по себе не стратегия для Украины и для урегулирования конфликта. |
Settling disputes by definition requires making policy. |
Урегулирование споров по определению требует выработки политики. |
If they're still on the fence about settling claims with fixed sums, they won't be for long. |
Если до этого они все еще сомневались насчет фиксированных выплат, то более не будут. |
'Well, Vittorio,' said Milo, settling back lazily in one of Vittorio's barber chairs, 'how were things in my absence this time?' |
Ну, Витторио, - сказал Милоу, лениво развалившись в кресле. - Как вы тут без меня поживали? |
During this time, Libyans had been settling in the western delta, and chieftains of these settlers began increasing their autonomy. |
В это время ливийцы селились в Западной дельте, и вожди этих поселенцев начали расширять свою автономию. |
Their country is on fire, and all those guys can think of is settling old scores, so, I say, screw it. |
Их страна пылает, а эти парни только и могут думать, как бы свести счеты, так что, я бы сказал, да пошли они. |
Опять решаете, кто прав? |
|
However, whenever the Senate originates an appropriations bill, the House simply refuses to consider it, thereby settling the dispute in practice. |
Однако всякий раз, когда Сенат инициирует законопроект об ассигнованиях, палата просто отказывается его рассматривать, тем самым разрешая спор на практике. |
I'm settling accounts. |
Я плачу по счетам |
Then you'll be vexed to know that I sail on the next tide with or without settling. |
Тогда тебе не понравится, что я собираюсь отплыть с отливом, с грузом или без. |
And to this day he's settling accounts with it. |
Он ведь и по сей день сводит с ней счеты. |
Progress had been made in settling claims arising from such breaches. |
В деле урегулирования претензий, возникших в связи с такими нарушениями, отмечен прогресс. |
I have no intention of settling down. |
Нет, я не намерен успокаиваться.. |
So, this is about you settling some old beef with me standing in for some corrupt sheriff from where you grew up? |
Значит, Вы залечиваете старые раны, через меня, из-за продажных шерифов, из места, где Вы росли? |
We're settling this once and for all. |
Мы разберёмся с этим раз и навсегда. |
Right, a guy who can throw 1,000 volts out of either hand... settling for everyday life in a pub in cork. |
Верно, парень который может выбрасывать 1000-вольтовый заряд из рук... осядет на ежедневную жизнь в пабе в Корке. |
There's no shame in that - two blokes, squaring up, settling a score. |
В этом нет ничего постыдного - два парня, боевая стойка, сведение счётов. |
Начались сведения счётов, рейды смерти и хаос. |
|
And because of that extreme stillness, even a jellyfish settling gently on the limy mud has left the delicate impress of its soft body. |
Благодаря неподвижной воде, медуза тихо легла на известковую грязцу лагуны и оставила нежный отпечаток своего мягкого тела. |
We're interested in settling quickly |
Мы заинтересованы быстро уладить конфликт. |
Just what is a lovely couple like you doing settling in Hobb Springs? |
И что такая милая пара как вы, делает в Хобб Спрингс? |
I hope he doesn't start going on, settling old scores in public. |
Надеюсь, он не начнет на публике сводить старые счеты. |
Chased off their own planet by the Cardassians forced to wander the galaxy settling wherever they can find room... it's tragic. |
Выкинутые с родной планеты кардассианами, принужденные скитаться по галактике поселяющиеся всюду, где они только могут найти свое - хоть какое-то - место... это ужасно. |
Or were you settling some old scores? |
Может ты сводишь старые счёты? |
In the early 1830s, Mormon migrants from northern states and Canada began settling near Independence and areas just north of there. |
В начале 1830-х годов мормонские мигранты из северных штатов и Канады начали селиться вблизи Индепенденса и в районах к северу от него. |
In 1900, Crowley travelled to Mexico via the United States, settling in Mexico City and starting a relationship with a local woman. |
В 1900 году Кроули отправился в Мексику через Соединенные Штаты, поселился в Мехико и завязал отношения с местной женщиной. |
Outside the window, in the settling dark, the raw magnetism of human tragedy seemed to be sucking people toward Vatican City. |
За окном становилось совсем темно, а человеческая трагедия словно магнит притягивала на площадь все новых и новых зевак. |
I'm not obsessed by the declining health of the company. But I am with the settling of accounts. |
Но я переживаю не по поводу упадка компании, для меня важно завершить все дела. |
Мы создавали семью, он был холостяком. |
|
Hn glad you Te settling back in. |
Я рад что ты вернулся в строй. |
Yes, murmured Lord Henry, settling his buttonhole in his coat; and when they grow older they know it. |
Да, - согласился лорд Г енри, поправляя цветок в петлице.- А с годами они в этом убеждаются. |
This year there's much more of it than usual... drifting in on the currents, settling on the riverbeds... and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles. |
В этом году ее намного больше обычного. Ее переносят течения, она оседает в русле реки, и ее поднимают крокодилы, дико молотя хвостами. |
Marianne. How are you settling into Southie? |
Марианна, ты уже освоилась на юге? |
Back in the Simpsons' new home, Marge is settling in well and happily plants her new garden. |
Вернувшись в новый дом Симпсонов, Мардж хорошо устроилась и с удовольствием сажает свой новый сад. |
Together they moved to Italy in 1932 and to the US in 1936, finally settling in Rome in 1944. |
Вместе они переехали в Италию в 1932 году и в США в 1936 году, окончательно обосновавшись в Риме в 1944 году. |
He began working on construction and odd jobs, eventually settling in Sydney. |
Ее и других пациентов пришлось эвакуировать из региона. |
He moved with his parents to France when he was ten years old, settling in an immigrant community around the French city of Lyon in 1968. |
Он переехал с родителями во Францию, когда ему было десять лет, поселившись в иммигрантской общине вокруг французского города Лион в 1968 году. |
Instead, it began settling Australia from 1788. |
Вместо этого он начал заселять Австралию с 1788 года. |
We have conveyed your request to our Divine Mother. She does not doubt the righteousness of your mission, but she cannot countenance any other people but hers settling here. |
Мы передали вашу просьбу нашей божественной матери, и хотя она не сомневается в справедливости вашей миссии, боюсь, она не может одобрить пребывание здесь других людей. |
Henry, squatting over the fire and settling the pot of coffee with a piece of ice, nodded. |
Генри, присевший на корточки перед костром, чтобы установить на огне кофейник с куском льда, молча кивнул. |
How are you settling in, Harry? |
Как ты там устроился, Гарри? |
The fort was intended for the protection of Indians, i.e., to prevent pioneer squatters from settling in the land to the northwest of the Ohio River. |
Форт предназначался для защиты индейцев, то есть для того, чтобы помешать поселению первопроходцев на землях к северо-западу от реки Огайо. |
When I saw Jake riding up to Lonesome Dove, I knew you and him was settling together. |
Когда я увидел Джейка, въезжающего в Одинокого Голубя, я знал, что вы с ним сошлись. |
Last time we spoke, you were busy settling your dad's affairs. |
В прошлый раз, когда мы говорили, ты был занят улаживанием дел твоего отца. |