Shipper - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Shipper - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грузоотправитель
Translate
амер. |ˈʃɪpər| американское произношение слова
брит. |ˈʃɪpə| британское произношение слова

  • shipper [ˈʃɪpə] сущ
    1. грузоотправительм, отправительм, грузовладелецм, отправитель груза
      (consignor, cargo owner)
      • shipper’s declaration – декларация грузоотправителя
    2. поставщикм
      (supplier)

noun
грузоотправительshipper, consignor, consigner, freighter
поставщикprovider, purveyor, producer, contractor, caterer, shipper
отправитель грузовshipper

  • shipper сущ
    • consignor · sender

consigner, sender, exporter, carrier, consignor, consignee, merchant, shipowner, consignment, seller, charterer

introducer, buyer, client, consumer of a finished product, consumer of a good, consumer of a product, consumer of a service, customer, customers, end consumer, end customer, end user, final client, final consumer, final consumers, final customer, final purchaser, one who uses a product, person who uses a product, purchaser, receiver, target audience, target clientele, ultimate consumer of a finished product, ultimate consumer of a product

Shipper a person or company that sends or transports goods by sea, land, or air.



By the fireplace, Lingar Bewt, water shipper from the polar region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У огня Лингар Бьют, продавец воды из полярного региона.

Oh, by the way, the shipper's address? That's completely phony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, обратный адрес фальшивый.

It was addressed to an army A.B.O. Address, we had to contact the shipper to reroute them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была адресована армии АБО, мы обратились к отправителю грузов, чтобы отправить посылку.

If the shipper fails to do so and such carrier or performing party does not otherwise have knowledge of their dangerous character:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если грузоотправитель не сделает этого, а такой перевозчик или такая исполняющая сторона иным образом не осведомлены об опасном характере груза:.

Security was intensified, causing one shipper to compare it to Israel's El Al, at least in terms of delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безопасность была усилена, в результате чего один грузоотправитель сравнил его с израильским Эль-Аль, по крайней мере с точки зрения задержек.

The city of Portland is the largest shipper of wheat in the United States, and is the second-largest port for wheat in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Портленд является крупнейшим грузоотправителем пшеницы в Соединенных Штатах и вторым по величине портом для пшеницы в мире.

Delivery times by both types of service providers are not directly dependent upon the distance between shipper and consignee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки доставки товаров обоими видами поставщиков услуг напрямую не зависят от расстояния между грузоотправителем и грузополучателем.

On the Calculation FastTab, select the Allow a discount check box to use a shipper rate or a customer rate when accessorial charges are calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспресс-вкладке Расчет установите флажок Разрешить скидку, чтобы использовать ставку перевозчика или ставку клиента при расчете дополнительных расходов.

In the United States, there is a lot of unpaid time, usually at a Shipper or Receiver where the truck is idle awaiting loading or unloading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах существует много неоплаченного времени, обычно у грузоотправителя или получателя, где грузовик простаивает в ожидании погрузки или разгрузки.

On the Shipper FastTab, specify the shipping carrier that should be associated with a specific charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экспресс-вкладке Грузоотправитель укажите перевозчика, которого требуется связать с определенными расходами.

Dangerous goods shipments also require a special declaration form prepared by the shipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для перевозки опасных грузов также требуется специальная форма декларации, подготовленная грузоотправителем.

You're worse than a shipper on a soap opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведёшь себя хуже, чем в мыльной опере.

Which is what the killer did, which is why we can't trace him as the shipper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что и сделал убийца Именно поэтому мы не можем найти его след , как грузоотправителя.

If the carrier is unable, after reasonable effort, to locate the controlling party or the shipper, the documentary shipper is deemed to be the shipper for purposes of this paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если перевозчик не может, предприняв разумные усилия, найти контролирующую сторону или грузоотправителя по договору, то для целей настоящего пункта грузоотправителем по договору считается документарный грузоотправитель;

Maybe the shipper kept the treasure for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, поставщик оставил сокровища себе.

He had to see a shipper about getting his car home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен увидеться с грузоотправителем насчёт доставки его машины домой.

The shipper through payment of cargo insurance premiums and freight rates together with his own administrative costs incurs, in the end, all the friction costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уплачивая взносы за страхование груза и оплачивая услуги по его перевозке, грузоотправитель вместе с собственными административными расходами несет в конечном счете все фоновые издержки.

FedEx, UPS, and Mideast-based shipper Aramex suspended their shipping operations in Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FedEx, UPS и базирующийся на Ближнем Востоке грузоотправитель Aramex приостановили свои транспортные операции в Йемене.

And I've gotta come up with some new shipper fodder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я пойду продумывать план о новой паре.

LTL transit times are not directly related only to the distance between shipper and consignee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время транзита LTL напрямую не связано только с расстоянием между грузоотправителем и грузополучателем.

Its national policy was building a worldwide trading network for its merchants, manufacturers, shippers and financiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его национальная политика заключалась в создании Всемирной торговой сети для своих торговцев, производителей, грузоотправителей и финансистов.

This facilitated a variety of shippers to bring LNG from around the world into the UK market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это способствовало тому, что многие грузоотправители стали привозить СПГ со всего мира на рынок Великобритании.

Draft Article 37 (1) (a)- “A description of the goodscould lead to a shipper inserting a very lengthy and detailed description.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект статьи 37 (1) (а)- Включение в договор статьи Описание груза может побудить грузоотправителя по договору включить в него очень пространное и подробное описание.

The cost of insurance will be passed on to shippers by carriers, resulting in higher freight rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта.

Today's shippers and receivers of general cargo demand a very high standard of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш офис оборудован по последнему слову техники, что обеспечивает нам возможность оперативно и качественно передавать и принимать информацию в любое время суток.

One such example is the corpus naviculariorum, the college of long-distance shippers based at Rome's La Ostia port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из таких примеров является corpus naviculariorum, коллегия дальних грузоотправителей, базирующаяся в римском порту Ла-Остия.

Oh. And shippers relationship fans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчет шипперов, фанатов отношений?

Regarding the obligation to inform, the shipper is only liable if the carrier does not otherwise have knowledge of the dangerous character of the goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается обязательства предоставлять информацию, то грузоотправитель по договору несет ответственность только в том случае, если перевозчику как либо иначе не стало известно об опасном характере груза.

Airlines, shippers and producers of packaged foods benefit the most from lower oil prices – but their combined impact is not enough to tip the balance in favor of strong growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самую большую выгоду от снижения цен на нефть извлекут авиакомпании, транспортные компании и производители фасованных продуктов питания — но даже вместе они не смогут в достаточной степени повлиять на экономику, чтобы можно было говорить о существенном и устойчивом росте.

The individual or business that needs to move a car or other vehicle is the shipper; the shipper contacts a broker to have their vehicle shipped or transported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физическое или юридическое лицо, которому необходимо переместить автомобиль или другое транспортное средство, является грузоотправителем; грузоотправитель связывается с брокером, чтобы его транспортное средство было отгружено или транспортировано.

By way of example, it was indicated that there were more than 40,000 registered freight forwarders and several million shippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве примера было указано, что насчитывается более 40000 зарегистрированных транспортно-экспедиторских компаний и несколько миллионов грузоотправителей.

Their role is to guarantee that freight brokers and auto transport brokers will operate according to their agreements with shippers and motor carriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их роль заключается в том, чтобы гарантировать, что грузовые брокеры и брокеры автомобильного транспорта будут действовать в соответствии с их соглашениями с грузоотправителями и автомобильными перевозчиками.

As Amazon increases their dominance in the marketplace these drop shippers have become more and more commonplace in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как Amazon усиливает свое доминирование на рынке, эти дроп-грузоотправители становятся все более и более распространенными в последние годы.

Amazon also employs the use of drop shippers or meta sellers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon также использует использование дроп-грузоотправителей или мета-продавцов.

Also, federal holidays not observed by the private shipper might cause a delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, федеральные праздники, не соблюдаемые частным грузоотправителем, могут привести к задержке.

If a freight broker or auto transport broker does not comply with their contract, the carrier or the shipper may file a claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если фрахтовый брокер или автотранспортный брокер не соблюдает условия своего договора, перевозчик или грузоотправитель могут предъявить претензию.

Parcel carriers typically compete with LTL carriers by convincing shippers to break larger shipments down to smaller packages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевозчики посылок обычно конкурируют с перевозчиками LTL, убеждая грузоотправителей разбивать более крупные партии на более мелкие пакеты.

Ice producing machines like that of Carre's and Muhl's were looked to as means of producing ice to meet the needs of grocers, farmers, and food shippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины для производства льда, подобные машинам Карра и мула, рассматривались как средства производства льда для удовлетворения потребностей бакалейщиков, фермеров и поставщиков продовольствия.

A non-mandatory approach would be no problem between parties with equal bargaining power, but it would be a problem in relation to small shippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необязательный подход не создавал бы проблем в отношениях между сторонами, располагающими равными возможностями заключения договоров, однако он создал бы проблему для мелких грузоотправителей по договору.

A ship reloading facility was added to the terminal in 2015 to enable shippers to take advantage of competitive world prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году к терминалу был добавлен перегрузочный комплекс, позволяющий грузоотправителям воспользоваться преимуществами конкурентных мировых цен.

Exemption will allow TAP AG to enter into long term ship-or-pay gas transportation agreements with the shippers of Shah Deniz II gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобождение позволит TAP AG заключать долгосрочные соглашения о транспортировке газа с грузоотправителями Шахдениз II на условиях корабль-или-оплата.

Shipperly's taken over from Teague- chap I told you about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она привезла его с собой. Я вам о нём говорил.

In April 2016, Buzzfeed published an article exposing drop shippers who were using Facebook and Instagram to swindle unsuspecting customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook и Instagram в апреле 2016 года Buzzfeed опубликовали статью, разоблачающую дропшипперов, которые использовали Facebook и Instagram, чтобы обмануть ничего не подозревающих клиентов.

Pirate crews... repurposed as merchant shippers and showing profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиратские команды... переделанные в поставщиков и приносящие прибыль.

The controlling party or the shipper cannot be found or does not give the carrier adequate instructions pursuant to articles 46, 47, 48 and 49;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

контролирующая сторона или грузоотправитель по договору не могут быть найдены или не дают перевозчику надлежащих инструкций согласно статьям 46, 47, 48 и 49;



0You have only looked at
% of the information