Shocked sheaf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shocked plasma - плазма с ударной волной
Синонимы к shocked: dismayed, aghast, appalled, shake, stun, upset, outrage, disgust, disquiet, horrify
Антонимы к shocked: fearless, unafraid
Значение shocked: cause (someone) to feel surprised and upset.
noun: пучок, сноп, связка, пачка, батарейный веер, вязанка, сноп траекторий
verb: вязать в снопы, вязать снопы
sheaf of fire - сноп огня
covering sheaf - веер сплошного поражения
sheaf of sparks - сноп искр
structure sheaf - структурный пучок
hay-sheaf - пробный укос
planes sheaf - связка плоскостей
sheaf of planes - связка плоскостей
sheaf of wheat - сноп пшеницы
coherent sheaf - когерентный пучок
Синонимы к sheaf: pile, bunch, mass, stack, bundle, heap
Антонимы к sheaf: ace, bit, dab, dram, driblet, glimmer, handful, hint, lick, little
Значение sheaf: a bundle of grain stalks laid lengthwise and tied together after reaping.
Pieniazek is soft-spoken, with a boyish smile, and very polite, but also quite tough in his modest way, and not easily shocked. |
Пененжек говорит довольно тихо, с детской улыбкой на лице и очень вежливо, но его не так легко шокировать. |
The recent discussion about painless suicide really shocked me and made me think a little about how the reference desk is being used as a free speech medium. |
Недавняя дискуссия о безболезненном самоубийстве действительно потрясла меня и заставила немного задуматься о том, как справочный стол используется в качестве носителя свободной речи. |
The planters' complacency about slave contentment was shocked at the sight of their slaves fleeing, risking so much to be free. |
Самодовольство плантаторов по поводу рабского довольства было шокировано видом их рабов, бегущих, рискуя многим, чтобы быть свободными. |
But I was completely shocked when I found out he was engaged to Marisa. |
Но был в шоке, когда узнал, что он обручился с Марисой. |
All the reports have words like shocked and astounded in their title. |
Заголовки пестрят словами шок и поразительно. |
I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn't be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no. |
Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет. |
None of us can be shocked by skin but we can be surprised. |
Никого из нас нагота не шокирует, но может удивить. |
These boys' mothers would be shocked by their sons' behavior. |
Матери этих мальчишек были бы шокированы поведением своих отпрысков. |
He was shocked to discover that one of the bodies was that of his son. |
Он был потрясен, обнаружив, что одно из тел было телом его сына. |
Мэйнард шокировал всех, дав показания в его пользу. |
|
Don't be shocked by anything I will say or write about this, Toohey told him in parting. |
Не удивляйся тому, что я буду писать или говорить на эту тему, - сказал ему Тухи на прощание. |
And she knew that this was utterly wrong, knew she should be shocked and infuriated. |
И вместе с тем она понимала, что это очень дурно, что она должна бы оскорбиться и вознегодовать. |
Sorry if I shocked you Mr McAllister. |
Простите, если шокировал Вас, мистер МакАлистер. |
The news so shocked his mother that it brought on an apoplectic attack. |
Это известие так поразило его мать, что с ней сделался удар. |
While you're being shocked out of the last of your wits you'd better hang on to enough to realize that you're no match for me. |
Ты теряешь от ужаса последний разум, лучше бы постарался сохранить остатки, чтобы понять, что не тебе со мной тягаться. |
Lester, of course, was greatly shocked and grieved, and he returned to Cincinnati in a retrospective and sorrowful mood. |
Лестер, потрясенный, поспешил в Цинциннати. Образ отца неотступно стоял у него перед глазами. |
I am shocked. As disinterested as you were in finding the mirror box that you would bring us here. |
Я потрясен... как бескорыстно что ты искал зеркальный ящик что ты переинес нас сюда. |
No, this is bigger than a bunch of shell-shocked theoretical men. |
Нет, это важнее кучки контуженных теоретиков. |
Once, in the lobby of his house, she saw a man stepping out of the elevator; she was shocked for a second; she had always felt as if he were the only inhabitant of that house. |
Однажды на лестничной площадке его дома она увидела выходящего из лифта мужчину и застыла от изумления. Ей всегда казалось, что Рорк единственный жилец в этом доме. |
You mean you can't cook? Raindrop Forty-Three looked shocked and censorious. |
Вы хотите сказать, что не умеете готовить?-Дождевая Капля Сорок Третья стояла, потрясенная услышанным, явно осуждая эту странную чужую женщину. |
So anyway, George went to the union to get his free turkey... because the union always gave George this free turkey at Christmastime... because he was shell-shocked in the first World War. |
Но так или иначе, Джордж пошел на союз дающий ему индейку потому что союз всегда даюший Джорджу индейку на Рождество так как он был контужен в Мировую войну. |
You pretend to be shocked by what I have said. |
Вы уверяете, что вас возмущают мои слова. |
From Cardinal Vittorio he learned the whole story, too shocked at first to wonder why Justine hadn't thought to contact him. |
От кардинала Витторио он узнал обо всем, что случилось, и потрясен был настолько, что поначалу даже не задумался, отчего Джастина его не вызвала. |
Была в шоке. |
|
The officers weren't prepared for what they saw and the horrific images shocked them. |
Офицеры не были готовы к тому, что увидели. Ужасные картины вызвали у них тяжёлые потрясения. |
You know, I'm just so shocked at the lack of humanity. |
Знаете, я просто шокирована таким отсутствием человечности. |
He would despise him, and perhaps be shocked or disgusted that he could envisage the possibility of making Mildred his mistress after she had given herself to another man. |
Он стал бы его презирать, он бы, наверно, возмутился готовностью Филипа сойтись с Милдред, после того как она отдалась другому. |
Ничего себе, ты смогла найти дорогу из своего небольшого городка. |
|
She felt no moment of shock, only the memory of one, a shock in the past tense, the thought: I must have been shocked when I saw him, but not now. |
Она не испытала потрясения. Только вспомнила о потрясении, подумав в прошедшем времени: Я должна была чувствовать себя потрясённой, когда увидела его. |
Don't pull such a shocked face, Jane. |
Не делай, пожалуйста, постного лица, Джейн. |
The fever had seemed slight at first, so that every one was shocked when there came suddenly a turn for the worse, and three days before Christmas Jimmie died. |
Болезнь казалась сперва несерьезной, и все были поражены, когда наступил внезапный поворот к худшему и за три дня до рождества Джим скончался. |
I was shocked when she condescended to speak to me. |
Я очень удивилась, когда она снизошла до разговора со мной. |
Вы будете шокированы тем, насколько вы похожи. |
|
He was shocked by Lawrence's appearance. The ambassador had greeted Judge Lawrence and the other members of the Judiciary Committee when they had arrived two weeks earlier. |
Его потряс вид Лоуренса. Только две недели назад посол приветствовал судью Лоуренса и других гостей на Юридическом симпозиуме. |
We tell people that they're not good enough, and then we have the audacity to be shocked when they try and take their own lives. |
Мы говорим людям, что они недостаточно хороши, а потом мы имеем наглость возмущаться, когда они пытаются покончить с собой. |
Those present at the stadium were shocked by what they had witnessed, and Olympic officials decided to ban cross country running from future Games. |
Присутствующие на стадионе были шокированы увиденным, и олимпийские чиновники решили запретить бег по пересеченной местности от будущих Игр. |
Bharani who is in a college trip in Kodaikanal is shocked to see David there and he kills Bharani and burns his dead body in the forest. |
Бхарани, который находится в студенческой поездке в Кодайканале, потрясен, увидев там Дэвида, и он убивает Бхарани и сжигает его мертвое тело в лесу. |
Later that night, she is shocked when Karl appears in her bedroom, declaring that he loves her and wants to be with her. |
Позже тем же вечером она была потрясена, когда Карл появился в ее спальне, заявив, что любит ее и хочет быть с ней. |
She fools Ozan into believing that she loves him and becomes the daughter in law of Emir's household, leaving both Kemal and Nihan's families shocked. |
Она обманывает Озана, заставляя его поверить, что она любит его, и становится невесткой в доме Эмира, оставляя семьи Кемаля и Нихана в шоке. |
That shocked many present who regarded it as divisive to be so explicit in relying on whipped support from his own party. |
Это потрясло многих присутствующих, которые считали раскольническим столь явно полагаться на хлесткую поддержку со стороны своей собственной партии. |
Заключенных часто шокируют, заковывают в кандалы и опрыскивают перцем. |
|
On July 15, 1971, the President shocked the world by announcing on live television that he would visit the PRC the following year. |
15 июля 1971 года президент шокировал весь мир, объявив в прямом эфире, что он посетит КНР в следующем году. |
We go to be scared and then laugh, scared and then laugh, scared and then shocked. |
Мы боимся, а потом смеемся, боимся, а потом смеемся, боимся, а потом шокированы. |
And it is more dangerous to forget this than to be shocked by reminders. |
И гораздо опаснее забыть об этом, чем быть шокированным напоминаниями. |
Shocked at first, the family gradually adopted a more welcoming attitude, and finally accepted the fun-loving cat as one of them. |
Шокированная поначалу, семья постепенно приняла более приветливое отношение и, наконец, приняла веселого кота как одного из них. |
In AfD's where the issue is notability/lack of sources, I'm shocked by how often contributors seem to be unfamiliar with the sources in the article. |
В AfD, где проблема заключается в заметности / отсутствии источников, Я потрясен тем, как часто авторы, похоже, не знакомы с источниками в статье. |
This shocked Christian missionaries, and over time Christian equivalents were substituted for the Nordic deities to help suppress paganism. |
Это шокировало христианских миссионеров, и со временем христианские эквиваленты были заменены нордическими божествами, чтобы помочь подавить язычество. |
Susan, who has been waiting for Mike to wake up from his coma is shocked when she finds out her nemesis Edie has been posing as his girlfriend, since he has amnesia. |
Сьюзен, которая ждала, когда Майк очнется от комы, шокирована, когда узнает, что ее Немезида Эди выдавала себя за его подругу, так как у него амнезия. |
When Chinese prostitutes appear in town, Cochran is shocked by the inhumane conditions in which they are kept. |
Когда китайские проститутки появляются в городе, Кокран шокирован нечеловеческими условиями, в которых они содержатся. |
Adara reveals to a shocked Larfleeze that she senses the empty void within him. |
Адара показывает потрясенному Ларфлизу, что чувствует пустоту внутри него. |
He was then assaulted, placed in a van, tied up, beaten and shocked with a stun-gun until he agreed to give his wife a get. |
Затем на него напали, посадили в фургон, связали, избили и шокировали электрошокером, пока он не согласился дать своей жене шанс. |
The Mighty Ducks shocked the hockey world when they swept the Red Wings in four games en route to a Finals appearance. |
Могучие утки потрясли хоккейный мир, когда они пронесли красные крылья в четырех играх на пути к выходу в финал. |
The three middle-aged men on the committee are shocked to discover that the only candidate, Alex, is a sixteen-year-old girl. |
Трое мужчин средних лет в комитете были потрясены, узнав, что единственный кандидат, Алекс,-шестнадцатилетняя девушка. |
I thought for months he was a Professor of Sociology and I was shocked to find out he was a Professor of History. |
В течение нескольких месяцев я думал, что он профессор социологии, и был потрясен, узнав, что он профессор истории. |
The actions of the army that invaded England in early 1138 shocked the English chroniclers, Richard of Hexham records. |
Действия армии, вторгшейся в Англию в начале 1138 года, шокировали английских хронистов-Ричарда Хексемского. |
John confides in his far more worldly roommate, Zeb Jones, who is not only not shocked, but who assists John. |
Джон доверяет своему гораздо более мирскому соседу по комнате зебу Джонсу, который не только не шокирован, но и помогает Джону. |
Trey is shocked to find his father in prison in Atlantic City. |
Трей потрясен, обнаружив своего отца в тюрьме в Атлантик-Сити. |
Mitsuhide's betrayal of the Oda shocked the capital, and he was forced to move quickly to secure his position. |
Поскольку Палу располагался в конце узкого залива, сила цунами усилилась, когда вода вошла в него. |
When they arrive the Red Army is shocked by the state of the people in the camp and they provide basic medical aid. |
Когда они прибывают, Красная Армия потрясена состоянием людей в лагере, и они оказывают основную медицинскую помощь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shocked sheaf».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shocked sheaf» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shocked, sheaf , а также произношение и транскрипцию к «shocked sheaf». Также, к фразе «shocked sheaf» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.