Shocked: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение

Варианты переводов.Транскрипция и произношение слова "shocked" в британском и американском вариантах. Узнать определение. Синонимы и антонимы к "shocked". Примеры предложений с "shocked"




в шоке
амер. |ˈʃɑːkt| американское произношение слова
брит. |ʃɒkt|британское произношение слова
  • shocked [ʃɒkt] прич
    1. потрясенный, шокированный, пораженный, ошеломленный, оглушенный
      (stunned, appalled, amazed)
  • shocked [ʃɒkt] нареч
    1. в состоянии шока
  • shock [ʃɔk] гл
    1. шокировать, эпатировать
      (scandalize)
      • shock the public – шокировать общественность
    2. потрясать
      (shake)
    3. поразить, ошеломить
      (strike, stun)
  • shocks [ʃɒks] сущ
    1. тряскаж
      (jolt)
adjective
потрясенныйshocked, dazed, overwhelmed, slaphappy

  • shocked прич
    • stunned · dumbfounded · flabbergasted · dazed
    • appalled · astonished · astounded
    • amazed
    • aghast · awestruck · dumbstruck · stupefied

adjective

  • dismayed, aghast, appalled

verb

  • appall, horrify, outrage, revolt, disgust, nauseate, sicken, traumatize, distress, upset, disturb, disquiet, unsettle, stun, rock, stagger, astound, astonish, amaze, startle, surprise, dumbfound, shake, take aback, throw, unnerve
  • appal, offend, scandalise, appall, outrage, scandalize
  • floor, take aback
  • traumatize, traumatise
shocked - cause (someone) to feel surprised and upset.
But going to this camp, I was further shocked to realize that it was actually really fun. Но, отправившись в этот лагерь, я ещё сильнее поразилась тому, как там на самом деле было весело.
When Matthew Vincent and I saw this video, we were shocked. Когда Мэтью Винсент и я увидели это видео, мы были шокированы.
I watched my compass so we could find our way back out, and he watched for sharks, and after 20 minutes of swimming that felt like an hour, we finally dropped down to the reef, and I was so shocked, and I was so happy that my eyes filled with tears. Я взглянула на компас, чтобы найти путь назад, а он высматривал акул, и после 20 минут плавания, которые показались нам часом, мы, наконец, спустились на риф, и я была потрясена и одновременно так счастлива, что слёзы навернулись на глаза.
When Arnold received his health insurance bill, he was shocked and scared to see that his premiums had gone through the roof, beyond anything he or his family could ever afford. Когда Арнольд получил счёт за медицинскую страховку, он был шокирован и напуган, поскольку дополнительные платы взлетели до небес, и ни он, ни его семья не могли себе позволить такие суммы.
We walked into an abyss, but we were shocked to find the light and a way forward in the same communities we'd targeted for so long. Мы шагнули в бездну, но мы были поражены, найдя свет и путь именно в тех сообществах, на которые так долго нападали.
And they were shocked to find out that for every 100 working age adults in the country, 47 of them lacked Level 1 numeracy skills. Они были поражены, узнав, что из 100 взрослых трудоспособного возраста в стране 47 человек не владеют первым уровнем арифметики.
This tiny machine shocked the rally world by winning the prestigious Эта крохотная машинка шокировала мир ралли выигрышем престижного
I must say I was rather shocked by your behaviour. Я должна сказать, что твоё поведение меня шокировало.
I would say most people do not get divorced, obviously, but I wouldn't be shocked to hear, that somebody would be getting divorced, no. Абсолютно точно, что большинство людей не идут на развод, но я не была бы потрясена, услышав, что кто-то разводится, нет.
The shocked, grunting moan was real, this time. На сей раз вырвавшийся у нее глухой стон был настоящим.
It shocked him to discover his own physical strength. Осознание собственной физической силы стало для Уинтроу форменным потрясением.
I racked my brains, then stopped, shocked by a sudden, stunning realization. Я долго ломала голову, и вдруг меня осенила потрясающая идея.
After a moment of shocked silence the termagant let out a howl of anguish that echoed around the hairs. Через минуту молчание термаганта, вызванное шоком, разрешилось воплем боли, который эхом отразился от ворсинок.
That should have been reported; I am still shocked that the doctor didn't take it upon himself to question you more thoroughly. Об этом необходимо доложить, и я не понимаю, почему доктор не расспросил тебя подробнее.
Up at the lectern, Lachley's eyes, shining and wild with a sort of unholy pleasure, widened slightly at the shocked sounds coming from his audience. Глаза Лахли, сиявшие каким-то порочным удовольствием, слегка расширились при виде потрясения аудитории.
None of us can be shocked by skin but we can be surprised. Никого из нас нагота не шокирует, но может удивить.
These boys' mothers would be shocked by their sons' behavior. Матери этих мальчишек были бы шокированы поведением своих отпрысков.
Most of the men appeared shocked and startled to hear someone speaking to them in such a straightforward manner. Большая часть мужчин были шокированы и испуганы тем, что с ними говорят столь прямолинейно.
So Shaw wasn't really shocked that Dorgan should need prodding. Поэтому психиатр не слишком поразился тому факту, что Дограна пришлось подталкивать.
I'm so shocked, I drop the phone onto my desk with a clatter and have to scrabble around to pick it up. От удивления с грохотом роняю трубку на стол и потом не сразу могу ее поднять.
I started the car and rolled slowly up to where the traffic police stood in shocked amazement. Я завела машину и медленно проехала мимо стоявших в обалдении ребят из дорожной полиции.
In fact, they were looking rather shocked, staring at him with terrified awe. Все выглядели как-то ошеломленно и смотрели на него со страхом и благоговением.
The animals were shocked beyond measure to learn that even Snowball could be guilty of such an action. Животные были безмерно потрясены тем, что в содеянном повинен Сноуболл.
Dora would have been shocked and hurt, and her skills did not extend to lying convincingly. Дора была бы недовольна, а убедительно лгать она не умела.
There were gasps from the surrounding rafts, and even Sister Sue looked a little shocked. На соседних плотах заахали, и даже сестра Сью выглядела несколько потрясенной.
The Headmaster has told us that he was shocked that Frits came to school in that condition. Директор рассказал нам, что он был потрясен, когда Фриц пришел в таком состоянии в школу.
I shocked myself by opening my eyes and staring up into cedar boughs burdened with snow. Я открыл глаза и уставился на ветки кедров, сгибающиеся под тяжестью снега.
Sir Isaac, shocked by such casualness, intervened with a formal introduction. Сэр Исаак, шокированный такой небрежностью в разговоре, вмешался, чтобы официально представить своих гостей друг другу.
You saw the shocked faces when those terrible lights appeared on the screen. Вы сами наблюдали изумление на лицах зрителей, когда эти ужасные вспышки появились на экранах.
Shocked and grieved beyond measure. Regret cannot come tonight. Dining out. With you early tomorrow. Deepest sympathy. Upjohn. "БЕЗМЕРНО ПОТРЯСЕН. ОПЕЧАЛЕН. СОЖАЛЕЮ НЕВОЗМОЖНОСТИ ЯВИТЬСЯ СЕГОДНЯ ВЕЧЕРОМ ПРИГЛАШЕН УЖИН. БУДУ ВАМИ ЧУТЬ СВЕТ ГЛУБОКО СОЧУВСТВУЮ. АПДЖОН".
So I stood up straight and I saluted the very shocked army captain and said, Я встала прямо, салютовала шокированному армейскому капитану и сказала,
I could see directly I had shocked his delicate ear, and while we sat at our first tiffin together he began to find fault in a nasty manner with this and that in the ship. Я сразу понял, что оскорбил его нежный слух; а когда мы в первый раз уселись вместе завтракать, он начал препротивно критиковать то да другое на судне.
They took it for granted that she was imbued with their own patriotic fervor and would have been shocked to know how slight an interest in the war she had. Они, естественно, предполагали и в ей такой же патриотический пыл я были бы потрясены до глубины души, обнаружив, как мало, в сущности, было виг дела до войны.
They were twins, and the eye was shocked and incredulous at such cheery duplication. Они были близнецы и до того одинаковы, что в это забавное тождество просто не верилось.
The others were justly shocked by Lorenzo. У остальных детей были основания быть в шоке от Лоренцо.
This car load of kingpins gave the media a murderous look - and seemed shocked that they would dare point a camera in their direction. Из этой машины, гружённой важным лицом, нас одарили убийственным взглядом, они, похоже, шокированы, что мы посмели направить камеру в их направлении.
She'll be shocked, rightly so. Она будет потрясена, справедливо.
I was just so shocked and flustered. Я была так потрясена и взволнована.
Dr. Webster was used to treating accident cases, but his first sight of Eve Blackwell's battered face had shocked him. Доктор Уэбстер привык к виду людей, попавших в аварию, но при взгляде на Ив Блэкуэлл потерял дар речи.
It will not be wondered at that a creature who had so strict a regard to decency in her own person, should be shocked at the least deviation from it in another. Нет ничего удивительного, что женщину, столь требовательную к себе по части соблюдения приличий, шокирует малейшее несоблюдение их другими.
It was Gangart who was shocked, not Dontsova. Her lips tightened into a thin line. She frowned and knit her brows, as if she had seen something irrevocable take place and been powerless to avert it. Кто принял удар, так это не Донцова, а Г ангарт -она сжала губы в ниточку и схмурилась, и лоб стянула, как будто непоправимое видела и не могла остановить.
She had received a very recent proof of its impartiality.—How shocked had he been by her behaviour to Miss Bates! Не она ли недавно убедилась, сколь беспристрастно его отношение к ней. Как возмутился он ее поведением с мисс Бейтс!
"Don't be shocked by anything I will say or write about this," Toohey told him in parting. Не удивляйся тому, что я буду писать или говорить на эту тему, - сказал ему Тухи на прощание.
He was no longer stunned by the event, but he was shocked and grieved, as only a strong man can be, at this passing of his strength. Неудача уже не поражала Харниша, но он был возмущен и опечален, как всякий очень сильный человек, чувствующий, что былая сила уходит.
Shocked fans gathered in Manhattan tonight to mourn the death of rising talent Micha Green, whose body was discovered a few hours ago in Bermuda. Потрясенные поклонники собрались этим вечером на Манхэттене, чтобы оплакать смерть талантливой Миши Грин, чье тело было обнаружено несколько часов назад на Бермудских островах.
He saw Mallory's eyes, intent and shocked. Рорк увидел глаза Мэллори, внимательные и страдающие.
Shocked to discover there's gambling going on in this establishment. Потрясена, обнаружив имеющуюся спекуляцию слухами в этом заведении.
When she told him of her decision to go to India to take up the serious study of Hindu philosophy, Stane, while he was interested, was also shocked. Беренис сказала ему, что едет в Индию и намерена серьезно заняться индусской философией; Стэйн был удивлен и даже шокирован.
All the reports have words like "shocked" and "astounded" in their title. Заголовки пестрят словами "шок" и "поразительно".
Noah was shocked to think that a man he befriended could've hidden such... evil. Для Ноа было шоком осознать, что он дружил с человеком, в котором крылось такое зло.
I discerned he was now neither angry nor shocked at my audacity. Я заметила, что он не сердится на мою дерзость и не шокирован ею.
And she knew that this was utterly wrong, knew she should be shocked and infuriated. И вместе с тем она понимала, что это очень дурно, что она должна бы оскорбиться и вознегодовать.
If old George Foreman shocked the world with one punch why can't old Rocky Balboa? Если старина Джордж Форман одним ударом потряс мир почему бы этого не сделать и Рокки Бальбоа?
"You're not dressed yet, Jennie," she said in a shocked voice. "It's time we were leaving for Mass." Ты еще не одета, Дженни? - недовольно спросила Элен. - Нам уже пора идти к мессе.
So obviously, when my kid busts some other kid's tooth even two teeth with a bamboo switch by the sandbox I'm not quite as shocked and indignant as you are. Выходит, если мой ребёнок выбил зуб какому-то другому ребенку даже два зуба дурацкой палкой у песочницы Меня это не так потрясает и возмущает, как вас.
Sarah was shocked by how Brad delivered this confession, with no apparent sense of being in the least bit embarrassed by his failure. Сару шокировало, как легко Брэд в этом признавался без тени смущения за свой неуспех.
He must have sensed that it was not concern for the empty cottage that had prompted me to all these questions, and now he was silent because he was shocked at me. Он, должно быть, догадался, что вовсе не забота о пустом доме подтолкнула меня на все эти расспросы, и теперь молчит, потому что ему стыдно за меня.
She knew how shocked he would be, but after she explained, he would understand. Charles would know what to do. Она знала, что он будет потрясен, но после того, как все объяснит ему, он поймет. Чарльз знает, что делать.
Gerhardt was shocked to the depths of his being by these terrible words. Слова приятеля потрясли Герхардта до глубины души.
What he heard shocked him, but he hesitated to express his disapproval. То, что он услышал, глубоко возмутило его, но он не решался высказать свое неодобрение вслух.


Похожие слова

shock, be shocked,

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «shocked». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shocked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «shocked» , произношение и транскрипцию к слову «shocked». Также, к слову «shocked» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z