Shoulder: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение

Варианты переводов.Транскрипция и произношение слова "shoulder" в британском и американском вариантах. Узнать определение. Синонимы и антонимы к "shoulder". Примеры предложений с "shoulder"




плечо
амер. |ˈʃoʊldər| американское произношение слова
брит. |ˈʃəʊldə|британское произношение слова
  • shoulder [ˈʃəʊldə] сущ
    1. плечоср, плечикоср
      (arm)
      • right shoulder – правое плечо
      • feet at shoulder width – ноги на ширину плеч
      • bag on his shoulder – сумка на плече
      • pain in her shoulder – боль в плече
    2. выступм, уступм
      (ledge)
    3. лопаткаж
      (blade)
    4. обочинаж
      (roadside)
      • hard shoulder – твердая обочина
    5. плечевой сустав
      (shoulder joint)
    6. холкаж
      (withers)
    7. заплечикм, буртикм, буртм
      (collar)
    8. плечевой пояс
      (shoulder girdle)
    9. плечевая зона
    10. погоным
      (uniform)
    11. наплечникм
  • shoulder [ˈʃəʊldə] прил
    1. плечевой, наплечный, заплечный
      (humeral)
      • shoulder joint – плечевой сустав
      • shoulder strap – наплечный ремень
  • shoulder [ˈʃəʊldə] гл
    1. взвалить, взять на себя
      (charge, assume)
    2. взваливать на плечи
    3. взвалить на плечо
noun
плечоshoulder
уступledge, shoulder, step, bench, shelf, berm
буртикshoulder, bead, pad
выступprojection, ledge, protrusion, lip, lug, shoulder
лопаткаshoulder blade, scapula, vane, paddle, shoulder, trowel
обочинаroadside, curb, shoulder, verge, wayside, kerb
поясокband, corbel, shoulder, fascia, listel, mold
плечики для одеждыshoulder
вешалкаhanger, rack, peg, tab, rail, shoulder
verb
брать на себяassume, shoulder, take upon oneself
взвалить на плечиshoulder
проталкиватьсяpush, push through, shoulder, elbow, buffet, squash
толкатьpush, hustle, shove, jostle, thrust, shoulder
толкатьсяhustle, shove, jostle, jumble, shoulder
отталкивать в сторонуshoulder, shoulder one’s way

  • shoulder сущ
    • elbow · arm · upper arm · ledge · brachial
    • shoulder joint
    • shoulder blade · scapula
    • blade · shovel
    • coat hanger

noun

  • shoulder joint
  • berm

verb

  • take on (oneself), undertake, accept, assume, bear, carry
  • push, shove, thrust, jostle, force, bulldoze, elbow
shoulder - the upper joint of the human arm and the part of the body between this and the neck.
But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder. Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала.
And that it has the kind of dimple of what you might imagine a shoulder or the cheekbone, and that kind of organic form. Здесь есть впадина, как в плече или скуле и в других органических формах.
To get rid of an odd habit he had of involuntarily lifting his shoulder, he practiced his speeches in front of a mirror, and he suspended a sword from the ceiling so that if he raised his shoulder, it would hurt. Чтобы избавиться от нелепой привычки приподнимать одно плечо, он практиковал свои речи перед зеркалом, на потолке возле которого висел меч, так что если он приподнимал плечо, ему было больно.
Maybe you were lucky enough to be able to move it out of the way and into a shoulder lane so that it's out of the way of other traffic. Может быть, вам повезёт и у вас будет возможность убрать машину с дороги на обочину, подальше от оживлённого потока.
It wasn't until we used that system as part of a performance in a small festival that we got an important tap on the shoulder. Но только тогда, когда мы включили эту систему в наше выступление на небольшом фестивале, нам постучали по плечу с важным замечанием.
He carried a spare bridle slung over one shoulder. Через плечо у него была перекинута еще одна уздечка.
Mommy would always be in your heart and my shoulder. Мама всегда будет в твоем сердце и в моем плече.
He patted her shoulder, and winced occasionally, too. Он похлопал ее по плечу и тоже изредка вздрагивал.
His aura went red at shoulder, thigh, stomach. Его аура стала красной на плече, животе и бедре.
Deaton said that there was a graft on her shoulder. Дитон сказал, что у нее был трансплантат на плече.
The rope whipped back to coil around Alex's shoulder. Веревка хлестнула обратно и вновь обвилась вокруг плеча Алекса.
Leathery softness insinuated itself up his arm to his shoulder. Кожистая мягкость уже одела всю его руку вплоть до плеча.
Rynstadt glanced back over his shoulder at the silent Qasamans. Ринштадт бросил взгляд через плечо на толпу безмолвных квасаман.
He looked at the Horn strapped around her shoulder. Он заметил рог, висевший на ремне за ее плечом.
Beach put his hand on her shoulder and squeezed gently. Бич положил руку на ее плечо и мягко его стиснул.
A giant hand gripped his shoulder and pulled him up. Внезапно гигантская рука схватила его плечо и потянула вверх.
Ashley snatched the rifle and raised it to her shoulder. Эшли вырвала винтовку из его рук, прицелилась и выстрелила.
Average height, short hair, shoulder length, blue eyes. Средний рост, короткие волосы до плеч, голубые глаза.
I've had an encounter with a bear in a national park in California, where I was having, camping with a friend and we were eating dinner round a campfire and he looked over my shoulder and said, 'Jerry, there's a bear behind you,' and it was standing up on its hind legs about ten feet away so we had to withdraw and it ate our dinner and then walked off. У меня была встреча с медведем в национальном парке в Калифорнии, где я был в походе с другом, мы ели ужин возле костра, и он посмотрел над моим плечом и сказал: Джерри, позади тебя медведь, а тот стоял на задних лапах около десяти футов позади, поэтому мы должны были уйти, а он съел наш ужин и затем ушел.
He seized her shoulder and pushed her into the room. Он схватил ее за плечо и впихнул в каюту.
Charlotte felt her daughter snuggling against her shoulder and shivering. Шарлотта почувствовала, что примостившаяся к ее плечу дочь дрожит.
A rough hand grasped his shoulder and spun him around. Грубая рука схватила его за плечо и развернула кругом.
Dislocated his shoulder, tore every tendon in his hand. Вывихнул себе плечо, порвал все сухожилия на руке.
I'm pretty sure I just dislocated my shoulder. Я вполне уверен, что только что вывихнул плечо
His sandy hair only came up to my shoulder. Его рыжеволосая голова доходила как раз до моего плеча.
Loial looked at him sympathetically and touched his shoulder. Лойал сочувственно посмотрел на юношу и коснулся его плеча.
He shook his head and gripped my shoulder lightly. Он покачал головой и слегка потрепал меня по плечу.
Grady's shoulder had been immobilized and would require surgery. Плечо Грэди было обездвижено и нуждалось в хирургической операции.
A hand closed around his shoulder and shook him strongly. Плечо его стиснула и сильно встряхнула чья-то рука.
You have a broken electric guitar Between your shoulder blades. У вас есть разбитая гитара на спине между лопаток.
She stepped behind his shoulder and looked across the landscape. Она встала у него за плечом и всмотрелась в ландшафт.
And multiple lacerations and burns on his neck and shoulder. Многочисленные рваные раны и ожоги на шее и плечах.
Some people believe that, if you slice an apple through the equator (to reveal the five-pointed star within) and then eat it by candlelight before a-mirror, your future spouse will appear over your shoulder. Некоторые люди верят, что если сделать надрезы на яблоке по его середине (так чтобы получилась пятиконечная звезда внутри), а затем съесть его при свечах перед зеркалом, изображение вашего будущего спутника жизни появиться у вас над плечом.
Never raise them above shoulder level. Никогда не поднимать их выше уровня плеч.
She glanced at Brigham, almond eyes twinkling wickedly, and Nimitz groomed his whiskers cheerfully at the other woman from her shoulder. Нимиц тоже поглядел на нее через плечо своего человека и весело пригладил усы.
She laid her hand on the shoulder of the big man beside her. Мать-Исповедница положила руку на плечо стоявшего рядом с ней высокого мужчины.
I watched Donna bump her head against Edward's shoulder, her face turning to him, smiling, glowing. Я видела, как Донна утыкается головой в плечо Эдуарда, поворачивается к нему лицом, улыбается, сияет.
Lisa, looking surreptitiously over her shoulder, found the marks totally incomprehensible. Лиза украдкой заглянула ей через плечо, но обнаружила, что разобрать написанное абсолютно невозможно.
One bare slender shoulder and the curve of her neck showed white and perfect above the ruffled grey of the fur. Из лохматого серого меха выглядывали белая гладкая шея и тонкое нагое плечо.
The Commander is hanging over Westhause's shoulder again, looking gloomy. Командир снова с хмурым видом нависает у Уэстхауза над плечом.
But referred pain to the shoulder means irritation of the diaphragm, which did not make sense, but... Но боль в плече означает раздражение диафрагмы, что не имеет смысла, но...
She wore a sleeveless gray pullover with plain steel zips across each shoulder. Она осталась в серой безрукавке с простыми застежками на стальных молниях вокруг каждого плеча.
She cast a baleful look over her shoulder at Matteo and began to climb the vine-covered walls. Она бросила уничтожающий взгляд через плечо на Маттео и начала карабкаться по заросшим растительностью стенам.
Ann could tell by her slow, steady breathing that Holly had fallen asleep against her shoulder. По ровному дыханию девочки Энн поняла, что Холли заснула.
Tascela leaned back in her seat, whispering to the sullen-faced maid, Yasala, who leaned over her shoulder, her ear to the princess's moving lips. Таскела шептала что-то своей угрюмой служанке, Ясале, которая приблизила ухо к самым губам княгини.
She stood up, slung a Prada bag over her shoulder, an expensive-looking raincoat over her arm. Она встала, повесила сумку на плечо, подхватила свой дорогой плащ и направилась к выходу.
I fell to my knees in front of him and ripped the sling off his shoulder. Я упала перед ним на колени и сорвала повязку с его плеча.
Kim playfully socked him in the shoulder and told him he wasn't funny. Ким шутливо толкнула его в плечо и заявила, что выглядит он совсем не смешно.
Being freed, the dove quickly flew upward and alighted on the shoulder of the Rose Princess, who stroked it tenderly. Выпущенный на свободу голубь тотчас вспорхнул на плечо Принцессы Роз, которая принялась ласково его поглаживать.
Her teeth cut through the fur and skin of her kill's shoulder, tearing away a thick slab of streaming flesh. Она вспорола зубами шкуру на плече жертвы и оторвала большой кусок парного мяса.
For a moment he just looked around and I pulled onto the shoulder and turned off the engine. Несколько мгновений он просто смотрел по сторонам, и я съехал на обочину и заглушил двигатель.
The Rover bounced over the shoulder, and the wheels on Jonathan's side dug into the soft sand. Машина перепрыгнула через обочину, и колеса со стороны Джонатана увязли в мягком песке.
The road was deserted and so he pulled the car over on the shoulder. Дорога впереди была пустынной, так что Ник свернул к обочине.
A youth, dressed in dark riding clothes, and wearing a chainmail shoulder guard, was standing close by. Рядом с ними Нездешний заметил юношу в темном костюме для верховой езды и кольчужном наплечнике.
Her shoulder-length blond hair was freshly washed, blow-dried, and shiny. Ее белокурые волосы до плеч были свежевымыты, высушены феном и блестели.
He glanced over his shoulder toward the Shield Wall, a broken line in starlight. Он глянул через плечо на Защитную стену, изломанную линию в свете звезд.
Absently he fingered the neat slice across the shoulder of his coat. Мэт рассеянно провел пальцем по аккуратному разрезу от стрелы на плече своей куртки.
I assume a firm firing stance, put the rifle to my shoulder, and then I take aim at the man out there. Я занимаю позу для стрельбы, кладу винтовку на плечо, потом прицеливаюсь в того парня.
I'll crack your shoulder blade You'll drop so hard Elvis'll turn in his grave Я с тобой сделаю такое, что Элвис перевернется в гробу.
Depressed skull fracture on her parietal bone, dislocated shoulder, and five vertebrae broken in her neck. Вдавленный перелом черепа на теменной кости, вывих плеча и пять сломанных позвонков шеи.


Похожие слова

shoulder bag, shoulder pads, shoulder pad, shoulder-length, shoulder to shoulder, cold shoulder, hard shoulder, shoulder width, pork shoulder, soft shoulder,

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «shoulder». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shoulder» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «shoulder» , произношение и транскрипцию к слову «shoulder». Также, к слову «shoulder» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z