Shut in royalty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shut in royalty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



She fled, re-entered the house, and shut herself up in her chamber to peruse the manuscript once more, to learn it by heart, and to dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она убежала и, войдя в дом, заперлась в своей комнате, чтобы еще раз прочитать рукопись, выучить ее наизусть и помечтать.

I got into the crawl space and I shut off the valve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я закрыла отсекающий кран.

The coach's side curtains were tied back, though the stink of rotting garbage made her think it would have been better to pull them shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занавески были отдернуты, но вонь от гниющих куч мусора заставила пожалеть, что она открыла глаза.

Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик.

And we must shut down these bankers and restore sound money to this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны остановить банкиров и вернуть здоровые деньги нашей стране.

I chose to shut everyone out who loved me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвергла тех, кто меня любил.

It'd be a shame if he or she got shut out of that fall line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет досадно, если он или она пропустит осеннюю линию одежды.

In Europe, the bankswounds must be closed – weak banks must be shut down or merged with stronger banks – before recovery can begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европе раны банков должны затянуться – слабые банки должны быть закрыты или объединены с более сильными банками – прежде чем сможет начаться восстановление.

She reached the door to the right of the entrance and opened it and sprang into the room and shut the door and leaned her back against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подбежав к двери, находящейся справа от входа, Темпл открыла ее, юркнула в комнату, закрыла дверь и прижалась к ней спиной.

Shut up and show me your profile pic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заткнись и покажи мне фотку в профайле.

He always wanted everybody to go back to their own room and shut up when he was finished being the big shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда требовал, чтобы все разошлись по своим комнатам и сидели там, раз он перестал разглагольствовать.

I can cook, sew, keep my mouth shut and peddle stolen jewels on the black market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умею готовить, шить, держать рот на замке и сбывать краденные драгоценности.

It's way too lucrative to shut it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слишком прибыльный, чтобы его сносить.

And I have never shut down an orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не закрывал детский приют.

We're going to have to shut down the home for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам придется на некоторое время закрыться.

Shut up, can't even hear his heartbeat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заткнитесь! Я даже не слышу его сердца.

I just rolled on top of mm and shut him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я легла на него сверху и заставила замолчать.

From such contentment poor Dorothea was shut out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но такое тихое довольство было не для бедняжки Доротеи.

As the hall door shut, Campbell started nervously, and, having got up from the chair, went over to the chimney-piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук двери, захлопнувшейся за лакеем, заставил Кэмпбела нервно вздрогнуть. Встав изза стола, он подошел к камину.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

That seems unlikely, but obviously he had a ton of health problems, so, you know, this seems pretty open and shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вряд ли, но, очевидно, у него была куча проблем со здоровьем, так что тут все понятно.

Oh, he didn't know when to shut up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да он все никак не затыкался.

If that's true, then Mick Francis... Was targeted by someone who knew he was in the SAS and who knew he shut up shop early on a Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, тогда Мик Френсис... был выбран кем-то, кто знал, что он был десантником и кто знал, что он закрывает магазин рано в пятницу.

Actually, you couldn't use a microwave cos when you tried to shut it your head would stop the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, не может. Это не сработает, потому что дверь не закроется из-за головы.

This is where I wanna be, with you, and I'm going to shut the door with him and lock it so it can't be opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там, где хочу быть, с тобой, и я собираюсь захлопнуть за ним дверь и запереть ее. Чтобы ее было не открыть.

All you know is how to shut people out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, только как отталкивать людей.

You want the car, I suppose, to go with your new tie? asked Lenz, who had come over. 'You shut up, said I, pushing him aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же это, машина понадобилась тебе, вероятно, к твоему новому галстуку? - спросил подошедший Ленц. - Заткнись, - ответил я и отодвинул его в сторону.

This is a boarding house, not a prison, so shut your mouth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гостиница, а не тюрьма, так что заткнись!

There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём.

I-I know this non-fraternization policy is gonna be beneficial in the long run, but for now, it just gives those kids one more reason to shut me out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... я понимаю, что этот запрет тесных дружеских отношений принесет пользу в перспективе, но на данный момент, он просто дает этим ребятам еще один повод игнорить меня.

I start kicking around in there, CIA blue team's gonna shut my own back door in my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я начну там орудовать, цру-шные сисадмины закроют мне черный вход.

Please shut your mouth and snap out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста закрой рот и не рассказывай людям свои сказки.

From there, you can shut down the bank's entire alarm system without tripping any surveillance cameras or motion sensors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда можно перекрыть всю охранную систему, не попав в камеры или датчики движения.

The chauffeur jumped out and ran around to open the back door. I reached out and pulled the door shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шофер выскочил из автомобиля и открыл заднюю дверцу, я протянул руку и захлопнул ее.

I thought, as an accomplice, I should also be punished, and kept within doors; I ordered my gate to be shut, and to let every one know I was indisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я решила, что в качестве сообщницы сама должна наложить на себя наказание и хотя бы пребывать в строгом заключении. Я велела никого не принимать и всем говорить, что больна.

Suzanne the nun - the leading role, was based on Marguerite Delamarre... whose father shut her up... in a convent at age three..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргариту Деламарр - прототип главной героини - монахини Сюзанны, отец отдал в монастырь... в возрасте 3-х лет.

Can't you just shut your face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ты все-таки заткнешься?

Jamal can shut down Twitter a-and paint over graffiti, but he can't stop a bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить.

You son of a bitch, you little mama's boy, shut up, I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, сучье вымя, маменькин передник, заткнись.

Or are you too busy moving your, BlackBerry and having them tell you to shut it off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты занята своим мобильником, когда тебя просят его отключить?

The interference will shut down the destroyer let us do what we have to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интерференция превратит разрушители в хлам позволив нам сделать то, что мы должны сделать.

The reason why we're having this family meeting is because the boss wants to shut down this lawsuit as quick as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались семьей, потому что босс хочет скорее закрыть это судебное дело.

Joe, shut down!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо, глуши двигатели!

They deliberately shut me out of their lives, she says. It was always her and Quentin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они намеренно выключали меня из круга своей жизни, - говорит матушка. - И вечно вдвоем с Квентином.

All right, will you shut up, cretin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, ты заткнешься, кретинка?

It felt safe here, and then the doors slammed shut and a strange angel arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы чувствовали себя здесь в безопасности, а затем двери захлопнулись и прибыл странный ангел.

As soon as the airlock is sealed, keep your mouths shut

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только шлюз закроется, тишина.

From 1861, the Union blockade shut Mobile, and, in 1864, the outer defenses of Mobile were taken by a Union fleet; the city itself held out until April 1865.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1861 года союзная блокада закрыла Мобил, а в 1864 году внешняя оборона мобила была взята союзным флотом; сам город продержался до апреля 1865 года.

The contactor or controller may include a thermostat if accurate temperature maintenance is required, or may just shut off a freeze-protection system in mild weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контактор или контроллер может включать термостат, если требуется точное поддержание температуры, или может просто отключить систему защиты от замерзания в мягкую погоду.

Gordon gets his job back as the commissioner, and the government Batman project is shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон возвращается на должность комиссара, и правительственный проект Бэтмен закрывается.

The authorities conducted an investigation and shut down his website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти провели расследование и закрыли его сайт.

They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания.

The plant was required to have installed SO2 scrubbers, but was instead shut down in 2005, completely eliminating its emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод должен был установить скрубберы SO2, но вместо этого был закрыт в 2005 году, полностью исключив его выбросы.

In 2004, wildfires overran portions of the pipeline, but it was not damaged and did not shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году лесные пожары охватили часть трубопровода, но он не был поврежден и не был остановлен.

The German Peruvian teenager survived the fall with only a broken collarbone, a gash to her right arm, and her right eye swollen shut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецко-перуанский подросток выжил после падения со сломанной ключицей, раной на правой руке и заплывшим правым глазом.

Next, the anchor is dropped to steady the ship and the engine is shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем якорь опускается, чтобы стабилизировать корабль, и двигатель выключается.

On February 19, 2015 all 14 Everest campuses in Ontario, Canada were shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 февраля 2015 года все 14 кампусов Эвереста в Онтарио, Канада, были закрыты.

In 1972 it became clear no follow-on orders for Saturn boosters were coming, and the program shut down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году стало ясно, что никаких последующих заказов на ракеты-носители Сатурн не поступит, и программа закрылась.

The coastline became renowned for attracting the royalty of Europe, including Queen Victoria and King Edward VII.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Береговая линия стала известна тем, что привлекала внимание королевских особ Европы, включая королеву Викторию и короля Эдуарда VII.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shut in royalty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shut in royalty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shut, in, royalty , а также произношение и транскрипцию к «shut in royalty». Также, к фразе «shut in royalty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information