Skip over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Skip over - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пропустить
Translate

  • skip over [skɪp ˈəʊvə] гл
    1. пропускать, пропустить
      (skip)
- skip [noun]

noun: пропуск, скип, прыжок, скачок, бадья, сачок, подпрыгивание, прогон бумаги

verb: пропускать, скакать, перескакивать, прыгать, махнуть, опускать, удирать, скрываться, съездить, подпрыгивать

  • paper skip - прогон бумаги

  • skip to content - переходить к содержанию

  • bailing skip - водоотливный скип

  • crop skip hoist - скребковый транспортер для уборки обрезков

  • data record skip - пропуск записи данных

  • optional skip - условный пропуск

  • revolving skip box loom - многочелночный револьверный ткацкий станок с произвольной сменой челноков

  • skip classes - прогуливать занятия

  • skip along - пропустить

  • skip school - пропустить школу

  • Синонимы к skip: omission, bounce, prance, bound, gambol, romp, caper, frisk, dance, trip

    Антонимы к skip: get, catch, dismiss, capture, master

    Значение skip: a light, bouncing step; a skipping movement.

- over

сюда

  • chew over - пережевывать

  • over the moon - над луной

  • go over with a fine-tooth comb - перейти с помощью тонкой зубной гребенки

  • running over - бежать

  • come over to his side - переходить на его сторону

  • having dominion over - властвование

  • hold over the beacon - выполнять полет в режиме ожидания над маяком

  • roof over my head - крыша над головой

  • change-over cue - отметка на ракорде кинопленки о переключении с одного кинопроектора на другой

  • pass over a mill - проходить через вальцы

  • Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through

    Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer

    Значение over: Discontinued; ended or concluded.


  • skip over гл
    • skip · jump

verb

  • jump, skip, pass over

emphasise, keep track of, take into consideration, take notice, be cognizant of, be guided by, be mindful of, be mindful of the fact, bear in mind, bear something in mind, catch a glimpse of, catch on, consider, count, cover, do not forget, encompass, get a glimpse of, get a sight of, get to know, go for enthusiastically, have in mind, have regard to, heed, include


The choice of which task to skip is at the team's discretion, but the power, if unused, expires at leg 8 or 9 depending on season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор того, какую задачу пропустить, зависит от команды, но сила, если она не используется, истекает на 8-м или 9-м этапе в зависимости от сезона.

According to the authors' note, the recommended value is 10 for skip-gram and 5 for CBOW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно примечанию авторов, рекомендуемое значение составляет 10 для скип-грамма и 5 для CBOW.

While attending the Hollywood Professional School, Griffith was advanced in her studies, which allowed her to skip a grade level and graduate at age 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в голливудской профессиональной школе Гриффит продвинулась в учебе, что позволило ей пропустить первый класс и закончить школу в 16 лет.

The classes start at 8:30 a.m. and at 3 p.m. the lessons are over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия начинаются в 8:30 утра, и в 3 часа дня уроки заканчиваются.

So just for reference, again, in this location, that river changed its course over four miles over the course of a season or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения: река изменила свой курс на четыре мили всего лишь за один-два сезона.

And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня.

And representations are all over mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И представления в математике повсюду.

And it's not always easy, because very often in this work, I've noticed now over the years that I've been doing it that words are lacking, and so what do you do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всегда это легко, потому что зачастую в этой работе, что я заметила только сейчас, спустя годы работы, существует недостаток слов и что тогда делать?

President Obama presided over the UN's most powerful body

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Обама председательствовал в самом мощном органе ООН

Supersonic jet airliners use tons of oxygen and throw out over hundreds of thousands tons of water, vapour into stratosphere every day, increasing the temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхзвуковые авиалайнеры используют тонны кислорода и каждый день выбрасывают больше сотни тысяч тонн воды и пара в стратосферу , что повышает температуру.

We are up against a very flashy internet company, and we should be aiming for quantity over quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам противостоит очень яркая интернет-компания и нашей целью должно быть количество, а не качество.

But we soon discovered that we had very little control over our course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре мы обнаружили, что едва ли могли контролировать направление движения.

He placed a metal grill from an air conditioner over it and laid his fish on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пристроил металлическую решетку кондиционера на угли и положил на нее рыбу.

I happen to think that the human will, backed by a sane mind can exercise some measure of control over events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что человеческая воля при поддержке здравого смысла в какой-то мере управляет событиями.

For getting you involved with Hanaoka over my petty quarrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За том, что ты оказался втянут в это дело с Ханаокой из-за моей мелкой ссоры.

A dark cloud of suspicion hangs over any newcomer, and I was no exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темное облако подозрительности витало над каждым пришельцем, и я не составлял исключения.

Retailers used to have a lot of power over every game creation company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У розничных торговцев была огромная власть над всеми игровыми компаниями.

For the rest Farree hurried over his climb to the tower top and the nest there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Фарри быстро рассказал, как забрался на верхушку башни и обнаружил там гнездо.

Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг.

She and Leesil had encountered their traveling families over years on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы скитаний ей и Лисилу частенько доводилось встречать на дорогах их кочующие семьи.

Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера.

I've been asked to take over as the head of the philosophy department at my alma mater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросил, чтобы меня взяли на место декана кафедры философии в моем университете.

He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину.

He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну.

One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу.

I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком.

I'm going to take over distribution for the whole East Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму на себя систему распределения продукта на всем Восточном побережье страны.

His eyes darted over the displayed vector analyses beside the two steadily crimson supports, and then he grunted again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глянул на векторный анализ возле двух перманентно красных опор и снова охнул.

Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев?

Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро.

While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти.

Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию.

Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой.

I plan to take over the trading space for an import business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия.

The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала.

The plastic curtain over the chapel opening had been torn off the entryway, and fresh air filled Langdon's lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прикрывающий вход в часовню пластиковый занавес был сорван, и легкие Лэнгдона наполнил свежий воздух.

Then this woman tipped a bowl of sugar and a bottle of lemonade over his typewriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом эта женщина перевернула сахарницу и бутылку лимонада на его пишущую машинку.

He poured coffee into both cups, hung the coffeepot back over the fire, and offered me one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разлил кофе по кружкам, повесил кофейник на колышек и протянул одну из кружек мне.

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами.

You don't skip out on your team unless you're lying in a hospital bed with an iv drip and a bullet in your spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забьешь на свою команду только если лежишь в больничной койке с капельницей и пулей в спине.

Why don't we just skip with the theatrics and get right to the point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы нам просто не пропустить театральность и перейти сразу к сути?

If you skip practice, no BBQ for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто пропустит занятия, не получит барбекю.

Speaking of fireballs, next time I manscape I should probably skip the aftershave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, о горящих шарах, в следующий раз мне, наверно, стоит пропустить лосьон после бритья.

Ingredients - one skip, one match and a whole heap of textbooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингредиенты: одна мусорка, одна спичка и гора учебников.

Let's just skip the part where you singlehandedly fought off 20 armed guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай пропустим часть, где ты в одиночку справился с 20 вооружёнными охранниками.

Well, I appreciate that you have bounced back, Skip, but I just don't think you got the scrilla, papi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что ты воспрял и вернулся в бизнес, Скип, но боюсь у тебя хрустов не хватит.

So I'm gonna just skip over the rest of my poorly planned small talk and get right to the point here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что пропущу оставшуюся часть моей плохо спланированной маленькой речи и перейду сразу к делу.

No, anyone could skip school for two days... That's not it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

любой может прогулять занятия пару дней... все не так.

Meet me at the water plant in three hours and we'll take the tunnel the kids use to skip under the fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встретимся у водозаборника в три часа, воспользуемся туннелем, по которому ребятишки за ограждение убегают.

But I do have an ongoing situation with a missing shuttle so I will have to skip the prayer meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня пока не разрешилась проблема с пропавшим челноком, так что я могу пропустить молитвенное собрание.

I can't technically go again until I write down a dozen Van Halen songs, and Andy got a double-rimmer, so he's got ten more skip laps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правилам я не могу пока не напишу дюжину песен Ван Хелена, а у Энди двойной отскок, так что ему ещё десять кругов прыгать.

That maybe he shouldn't skip school to find something he's good at now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, может быть, ему не стоит пропускать школу, чтобы найти себя прямо сейчас.

Some tnk when we're busy, they can just skip the barcoding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые считают, что если мы заняты, они могут просто пропустить штрих-кодирование.

Just don't try to skip town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не пытайся покинуть город.

'It's an old enough technique, known to the kinds of people 'who could recognise a skip code on sight...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это старая техника, о которой знают лишь люди, способные тут же распознать шифр...

Please, stop your insulting discourse and personal attacks skip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, прекратите свои оскорбительные речи и личные нападки пропускайте.

Skip Bertman led the Tigers to a 44–22–1 mark during his final season as head coach in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скип Бертман привел тигров к отметке 44-22-1 во время своего последнего сезона в качестве главного тренера в 2001 году.

The injury and the consequent loss in the Euroleague final had a big role in the decision of UMMC club to offer Taurasi a deal to skip her 2015 WNBA season to rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травма и последовавшее за ней поражение в финале Евролиги сыграли большую роль в решении клуба УГМК предложить Таурази сделку по пропуску ее сезона WNBA 2015 года для отдыха.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «skip over». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «skip over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: skip, over , а также произношение и транскрипцию к «skip over». Также, к фразе «skip over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information