Smoking room - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Smoking room - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
курительная
Translate

- smoking [verb]

noun: курение, копчение

adjective: курительный

- room [noun]

noun: комната, номер, помещение, место, пространство, возможность, квартира, присутствующие, компания

verb: размещать, жить на квартире, занимать комнату, давать помещение

  • living room - гостиная

  • exhibition room - выставочный зал

  • engine room - машинное отделение

  • meeting room - комната для переговоров

  • share a room with - поделитесь комнатой с

  • retiring room - отставной зал

  • living room entertainment - семейный досуг

  • baggage room - багажное отделение

  • programing room - отдел программирования

  • locker room - раздевалка

  • Синонимы к room: elbow room, space, extent, headroom, legroom, area, expanse, freedom, opportunity, chance

    Антонимы к room: hall, 23 skiddoo, 23 skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, twenty three skiddoo, twenty three skidoo, constriction, path, aisle

    Значение room: space that can be occupied or where something can be done, especially viewed in terms of whether there is enough.


smokehouse, smoker, smoke house, smoking compartment, smoking, smoking car, smoke, club car, cigarette, tobacco

Smoking Room A room designated for people who wish to smoke.



There's a fire in the smoking-room on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В курительной для этого камин затоплен.

The smoking-room was on the ground floor, and it was a small, well-used room, comfortably furnished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы попасть в курительную, пришлось снова спуститься вниз. Это была небольшая комната, обжитая, уютно обставленная.

Women's Smoking Room at the Paramount Theatre, Oakland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женская курительная комната в театре Парамаунт, Окленд.

We also learn that his neglect of a loose floor tile in the smoking room has put one of his colleagues into a coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также узнаем, что его пренебрежение незакрепленной плиткой пола в курительной комнате привело к тому, что один из его коллег впал в кому.

Yet, in the name of God, what should I know if I don't know the life of the hearth and of the smoking-room, since my whole life has been passed in those places?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, Г осподи, о чем мне еще, кажется, знать, как не о домашнем очаге и курительной комнате, где, собственно, и прошла вся моя жизнь?

One o'clock was striking from the Vaugirard steeple when Enjolras reached the Richefeu smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На колокольне Вожирар пробило час, когда Анжольрас добрался до курильни Ришфе.

Like a drunken man he went into the smoking-room and sat down beside the telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, как пьяный, пошел в курительную и сел около телефона.

Well, nothing says healthy like smoking 40 pounds of pork loin in an unventilated room while having an imaginary conversation with your ex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, что может быть полезнее, чем копчение 40 фунтов свиной корейки в комнате без вентиляции во время разговора со своей воображаемой экс-подружкой.

He got cited twice for smoking in his room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дважды упоминал, что курил в комнате.

Who is right now in your guest room smoking a hookah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Который прямо сейчас в вашей гостиной курит кальян

In the back room cigars were smoking and the cognac was passed around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задней комнате клубился сигарный дым. Разносили коньяк.

As we entered the large hall, John beckoned us both into the smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы зашли в большой холл, как Джон сразу позвал нас в курительную комнату.

He took Toad firmly by the arm, led him into the smoking-room, and closed the door behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барсук взял его крепко под руку, повел в курительную комнату и закрыл за собою дверь.

Smoking is really dangerous, you can say You're insulting my group, and the team from the administration will come down into your dorm room and put thought police upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на фразу курение убивает вы, оскорбившись, возразите, то ребята из администрации ворвутся к вам в спальню и приволокут полицию мыслей с собой.

The first (the larger suite) comprised a salon and a smoking-room, with, adjoining the latter, the General's study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая - большая, - салон, с роялем. Рядом с нею тоже большая комната - кабинет генерала.

It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвидсонам не подходит грубое общество курительного салона.

Robin is the closest to the series' central character and is present in the smoking room for almost all of every episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робин-самый близкий к главному герою сериала персонаж и присутствует в курительной комнате почти во всех эпизодах.

The lamp was smoking, and he stopped pacing up and down the room, to lower the wick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он остановился и прикрутил фитиль коптившей лампы.

Gerald, Will and Ashley sat about the room smoking, smiling at the feminine tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд, Уилл и Эшли сидели, курили и с улыбкой глядели на эту женскую возню.

He's sure the real thing, he told one of his fellow-clubmen afterwards, in the smoking-room of the Alta-Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это настоящий человек, - говорил Харниш по возвращении в Сан-Франциско приятелю в курительной клуба.

Then he started walking up and down the room, taking these very small steps, the way a woman does, and smoking a cigarette and looking at himself in the mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом стал ходить по комнате маленькими шажками, как женщины ходят, и курить сигарету и смотреться в зеркало.

I'll get them to set up a table for you in the smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распоряжусь, чтобы в курительной поставили карточный столик.

The smoking-room door opened and closed, and he still sat gazing dreamily at the ash of his cigar, and smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь его комнаты отворилась и захлопнулась, а он продолжал сидеть, лениво глядя на пепел своей сигары и улыбаясь.

Throwing open the French windows of the drawing-room, we sat smoking out into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уселись перед окном в большой гостиной, предварительно распахнув его настежь, и закурили, глядя в темноту.

All British passport holders to the smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с британскими паспортами, пожалуйте в курительную комнату.

Their chief tie was the disapproval they shared of the men who spent their days and nights in the smoking-room playing poker or bridge and drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего их объединяла неприязнь, которую все четверо испытывали к пассажирам, проводившим дни и ночи в курительном салоне за покером, бриджем и вином.

I'll get them to set up a table for you in the smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я распоряжусь, чтобы поставили для вас столик в курительной комнате.

A new recruit to the smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас в курилке новичок?

In this very room, with your smoking projectionist?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой самой комнате, с курящим киномехаником?

Why he was smoking in my room...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему он курил в моей комнате...

'Toad, I want you solemnly to repeat, before your friends here, what you fully admitted to me in the smoking-room just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоуд, я хочу, чтобы ты перед лицом находящихся здесь друзей торжественно повторил то, с чем ты полностью только что согласился там, в курительной комнате.

In the settles of the large room, guyed to the ceiling by cords as usual for stability, an ordinary group sat drinking and smoking with statuesque quiet of demeanour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большой комнате, на скамьях, как всегда привязанных к потолку для устойчивости, сидели завсегдатаи, попивая и покуривая, со спокойствием монументов.

The Smoking Room is a British television sitcom written by Brian Dooley, who won a BAFTA for the series in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Smoking Room - британский телевизионный ситком, написанный Брайаном Дули, который получил премию BAFTA за этот сериал в 2005 году.

The smoking-room of the Suicide Club was the same height as the cabinet into which it opened, but much larger, and papered from top to bottom with an imitation of oak wainscot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь был такой же высокий потолок, что и в кабинете, из которого они вышли, но сама комната была просторнее и оклеена обоями, имитирующими дубовую обшивку.

The Time Traveller met me in the smoking-room. He was coming from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя по коридору, я столкнулся в курительной с Путешественником по Времени, который собирался уходить.

Most of the people seen in the smoking room are workers in the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которых видели в курительной комнате, - это рабочие в здании.

But come into the smoking-room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перейдемте в курительную.

They'll start in the small library, then through the big library, into the painted room, the drawing room, the smoking room, the great hall, in and out of the dining room and back outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из малой библиотеки, они проследуют в большую библиотеку, затем в картинную залу, в гостиную, в курительную комнату, большой зал, затем заглянут в столовую - и на выход.

I made a brief visit to my room to don my smoking-jacket, then went to the ground floor and entered the commercials' lounge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглянув на минутку в свою комнату, я надел домашнюю куртку, потом спустился па первый этаж и направился в комнату отдыха.

Most likely a boudoir or smoking room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно устроить будуар или курительную.

He was caught smoking in the rest room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его застукали, когда он курил в туалете.

But since 1 St January 2008 you need a designated smoking room

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с 1 января 2008 вам нужно специально отведенное место.

But later on, when he had endured the ordeal to which he forced himself, going out into the night after the noisy conversation in the smoking-room, he was seized with a feeling of utter loneliness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позже, выдержав пытку, к которой он себя приговорил, и выйдя в ночную тьму после шумных разговоров в курилке, он почувствовал невыразимое одиночество.

The two animals conducted him between them into the small smoking-room that opened out of the entrance-hall, shut the door, and put him into a chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба зверя, зажав его с двух сторон, препроводили беднягу в маленькую курительную комнату, которая выходит прямо в прихожую, заперли дверь и усадили на стул.

The smoking room is an oasis where they can relax, indulge and shut out the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курительная комната - это оазис, где они могут расслабиться, побаловать себя и отгородиться от остального мира.

I went upstairs to the smoking-room and stopped before a table littered with periodicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поднялся в курительную и остановился у стола, заваленного газетами.

The doctors tended to him as best they could, then left him alone in his room, smoking his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи ухаживали за ним, как могли, а потом оставили его одного в палате курить трубку.

He strolled away to the smoking-room, but the news took all the zest out of his private venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он побрел в курительную. После того, что он узнал, его новая затея потеряла для него всякий интерес.

Yeah, but is it possible Brendan was smoking in her room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но вдруг в её номере курил Брендан?

I yawned. 'I spent the night up in the smoking-room talking to Mr Howard,' I said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провел ночь в курительной, разговаривал с мистером Хоуардом, - сказал я, зевая.

We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией.

You have a-a foyer, and you have a powder room there, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоем доме есть фойе, роскошный будуар и...

Filling the phone surface with the screen has another effect: There’s no longer room for the home button, an integral part of the iPhone interface since the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполнив всю поверхность экраном, дизайнеры создали еще одну необычную проблему. У них не осталось места для кнопки Home, которая с самого начала была неотъемлемой частью интерфейса iPhone.

A room mailbox has an email address so it can receive booking requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У почтового ящика помещения есть адрес электронной почты для получения запросов на резервирование.

This room rivals anything in the Vatican.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша гостиная не уступит красивейшим комнатам Ватиканского дворца.

And he's off and just look how fast that thing fires off the line - smoking all four tyres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он тронулся и посмотрите как быстро зажёг со старта - дымит всеми четырьмя покрышками.

Mild disease will often resolve and merely requires measures to reduce discomfort and dryness, such as artificial tears and smoking cessation if possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкая форма заболевания часто проходит и просто требует мер по уменьшению дискомфорта и сухости, таких как искусственные слезы и отказ от курения, если это возможно.

In persons that smoke who also have sciatica, smoking cessation should be strongly considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У курящих людей, которые также страдают ишиасом, следует настоятельно рассмотреть вопрос о прекращении курения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smoking room». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smoking room» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smoking, room , а также произношение и транскрипцию к «smoking room». Также, к фразе «smoking room» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information