Snarl - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Snarl - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
огрызаться
Translate
амер. |snɑːrl| американское произношение слова
брит. |snɑːl| британское произношение слова

  • snarl [snɑːl] гл
    1. рычать, огрызаться, прорычать, зарычать, огрызнуться, оскалиться
      (growl, snap, grin)
    2. спутывать
      (confuse)
  • snarl [snɑːl] сущ
    1. рычаниеср, ворчаниеср, рыкм
      (growl, roar)
      • low snarl – низкое рычание
    2. клубокм
      (tangle)

noun
рычаниеgrowl, snarl
ворчаниеgrunt, nagging, growl, grumble, grunting, snarl
беспорядокmess, disorder, clutter, confusion, chaos, snarl
путаницаconfusion, tangle, mess, mix, jumble, snarl
спутанные ниткиsnarl
спутанный клубокtangle, snarl
verb
рычатьgrowl, roar, snarl, bellow
огрызатьсяsnap, snarl
ворчатьgrumble, growl, nag, mutter, grunt, snarl
спутыватьconfuse, snarl, knot, clog, confound, muddle
смешиватьmix, confuse, blend, mingle, mix up, snarl
приводить в беспорядокdisorder, derange, disarrange, clutter, disturb, snarl
сердито ворчатьsnarl

  • snarl сущ
    • growl · grunt · grumbling · nagging
    • roar · roaring
  • snarl гл
    • snap
    • bark
    • tangle

verb

  • growl, gnash one’s teeth
  • say roughly, say brusquely, say nastily, bark, snap, growl, jump down someone’s throat
  • tangle, entangle, entwine, enmesh, ravel, knot, foul
  • complicate, confuse, muddle, jumble, mess up
  • snap
  • embrangle, snarl up
  • mat, tangle, entangle

noun

  • tangle, maze

laugh, disentangle, extricate, unravel, simplification, ease, order, organization, facilitate, uncomplicate, fix, simplify, unsnarl

Snarl (of an animal such as a dog) make an aggressive growl with bared teeth.



But at the sight of him the five men did not spring to their feet, nor show their teeth, nor snarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди не вскочили, не оскалили зубов и не зарычали на него.

These gods also made overtures to White Fang, but he warned them off with a snarl, and the master did likewise with word of mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незнакомцы попытались было подойти к Белому Клыку, но он предостерегающе зарычал, а хозяин подтвердил его предостережение словами.

The god remained quiet, made no movement; and White Fang's snarl slowly dwindled to a growl that ebbed down in his throat and ceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог сидел совершенно спокойно, не делая попыток встать с места, и злобный рев Белого Клыка постепенно перешел в глухое ворчание, а потом и ворчание смолкло.

The moon was low in the sky over the pastureland; the face of it was scarred and scuffed where it had just torn up out of the snarl of scrub oak and madrone trees on the horizon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна висела низко над пастбищем; лицо у нее было ободрано и поцарапано - она только что вырвалась из чащи мелкорослых дубов и земляничных деревьев на горизонте.

Ernest Thompson Seton reported hearing minks growl and snarl when confronting a threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эрнест Томпсон Сетон сообщил, что слышал рычание и рычание норок, когда они сталкивались с угрозой.

The air raid warden bared his teeth in a snarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот оскалил зубы.

Old Teach, he rears up, and he snarls his mad dog snarl...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик Тич пришел в ярость, зарычал, как бешеная собака...

He gave no warning, with no snarl anticipated his own action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал это без всякого предупреждения, даже не зарычал.

Perhaps his best characteristic is his patented snarl and grimace ... he leaves no doubt that he is a man on a mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, его лучшая характеристика-это патентованное рычание и гримаса ... он не оставляет никаких сомнений в том, что он-человек на задании.

The lips were red and fleshy, in a mouth slanted to the left and set with a sort of permanent sneer or snarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пухлые красные губы мужчины слегка кренились влево в какой-то усмешке или ухмылке.

But we'll snarl again. Don't you worry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы еще подадим голос, не бойся.

From past till now, scold and snarl me in front of everybody!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постоянно ругает и выставляет меня дурой перед всеми!

The intent of the snarl is to warn or frighten, and judgment is required to know when it should be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель рычания - предостеречь или испугать врага; и надо хорошо разбираться в том, когда и при каких обстоятельствах следует пускать в ход такое средство.

We've got traffic snarl-ups because the electricity is now out to almost every part of Manhattan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас неразбериха с транспортом потому что теперь нет электричества Почти во всех частях Манхеттена.

Ashley has gotten these accounts in an awful snarl-Oh, that party?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Эшли тут такая неразбериха в цифрах... А-а, вы про день рождения?

The article should reflect the facts - the term is basically a snarl word used by right-wingers to attack left-wingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья должна отражать факты - этот термин в основном является рычащим словом, используемым правыми для нападения на левых.

A snarl and a flash of fangs, and that dog would wail his indignation to the uncomforting stars while White Fang finished his portion for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозное рычание, оскаленные клыки - и ей оставалось только изливать свое негодование равнодушным звездам, пока Белый Клык доканчивал ее долю.

At that moment with a rush and a snarl a Wolf rushed up to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту из леса с воем выбежал волк и кинулся к ним.

The lips were drawn back from the teeth in a snarl, the eyes were alive with fury and an almost insane rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел оскаленные зубы и глаза, полные злобы и безумной ярости.

On the instant, the she-wolfs coyness and playfulness disappeared. With a snarl she sprang upon One Ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение волчица оставила всю свою игривость и лукавство - с рычанием кинулась она на Одноухого.

What have I to do with it? snarled Pavel Vladimirych, disturbed in the very midst of his absorbing occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне что ж! - огрызнулся Павел Владимирыч, обеспокоенный в самом разгаре своего занятия.

There was a moment when Gregory's eyes and that snarling mouth were inches from mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то миг глаза и рычащая пасть Грегори оказались прямо надо мной.

Possibly in her whole life it was the most terrible snarl she ever gave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, за всю свою жизнь его мать никогда не рычала страшнее.

It must be added that sometimes, not often, he snarled at his mother, although he feared her like poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В довершение всего он нередко огрызался против матери и в то же время боялся ее, как огня.

The bogeyman snarled and broke through the stout wooden wall with three blows of a great ironbound club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бука зарычал и пробил крепкую деревянную стену тремя ударами огромной окованной железом дубины.

Had it been any other city, I should have given command to my men to lay the flats of their swords on those snarling fanatics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь это в другом городе, я бы приказал моим людям разогнать ножнами этих ревущих фанатиков.

There's a line in the picture where he snarls, 'Nobody tells me what to do.' That's exactly how I've felt all my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картинке есть строчка, где он рычит: никто не говорит мне, что делать.- Именно это я и чувствовала всю свою жизнь.

Paul and Jared snarled and bristled at his sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол и Джаред встали по бокам от него и зарычали.

He carefully slipped a thin thread of innocent nothing through the snarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осторожно ввел тонкую, невесомую и невидимую магическую нить в переплетение магии щита.

The tyres began to snarl, to hiss, to whine, to whistle; the engine was giving all that was in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрышки скрипели, шипели, завывали, свистели, - мотор отдавал теперь всю свою мощь.

Cathy was bowed again, snarling in her pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти, снова выгнувшись дугой, рычала от боли.

The puppy snarled and batted at the wriggling bit of rotted ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щен зарычал и потянулся к извивавшемуся на полу клочку прогнившего уха.

I hear them in there pry up his forehead like a manhole cover, clash and snarl of jammed cogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышу, поднимают ему лоб, как крышку люка, скрежет и рычание заклинившихся шестерен.

One Eye sprang back with a snort of sudden fright, then shrank down to the snow and crouched, snarling threats at this thing of fear he did not understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С испуганным фырканьем Одноглазый отскочил назад и, припав на снег, грозно зарычал на этот страшный и непонятный предмет.

It cried out with terror, at the same time snarling, and scrambled back to cool its paws in the snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зверь взвыл от страха, огрызнулся и отполз от костра, стараясь остудить на снегу обожженные лапы.

White Fang, near the corner of the cabin and forty feet away, was snarling with blood-curdling viciousness, not at Scott, but at the dog-musher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на них из-за угла хижины. Белый Клык рычал с такой яростью, что кровь стыла в жилах, но ярость его вызывал не Скотт, а погонщик.

There were creatures writhing around, and they were growling and snarling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какие-то существа. И они рычали и рычали.

For him to resent such reproof was equally unexpected to her, and she sprang upon him in snarling indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой отпор, в свою очередь, оказался неожиданностью для волчицы, и она накинулась на Одноглазого, рыча от негодования.

He turned towards the fanatics with a very unchildlike snarl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся в сторону фанатиков с очень недетским рычанием.

The dogs clustered together in fear, now and again snarling menacingly as a pair of eyes drew close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки жались одна к другой, угрожающе рычали, когда какая-нибудь пара глаз подбиралась слишком близко.

You just roll over, show your belly every time somebody snarls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит?

They were backed against the wall at the head of the bed, snapping and snarling at her in mad terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыча и щелкая зубами, они в безумном ужасе прижались к стене у изголовья кровати.

(GRUNTING, SNARLING) ...terrible, I am so... so sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ужасно, мнежаль.

Then Keating wandered aimlessly through the halls, snarling at young draftsmen without provocation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Китинг бесцельно слонялся по комнатам, рыча на молодых чертёжников без малейшего повода с их стороны.

The heavy flyer caused the spindle to vibrate, and the yarn snarled every time the frame was stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый флаер заставлял веретено вибрировать, и пряжа рычала каждый раз, когда рама останавливалась.

Mechanically, at short range, without letting go of it, he thrust a brand full into her open and snarling mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинально он ткнул головней в ее оскаленную пасть.

The other snarled aloud into a savage laugh; and the next moment, with extraordinary quickness, he had unlocked the door and disappeared into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хайд издал свирепый смешок и через мгновение, с немыслимой быстротой отперев дверь, уже исчез за ней.

But beyond the snarling guitars and vocals is actually a cautionary tale against mindless mayhem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помимо рычащих гитар и вокала, это на самом деле предостерегающая история против бессмысленного хаоса.

The she-wolf stood over against her cub, facing the men, with bristling hair, a snarl rumbling deep in her throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волчица стала между своим детенышем и людьми.

As White Fang watched Weedon Scott approach, he bristled and snarled to advertise that he would not submit to punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидев приближающегося Уидона Скотта, Белый Клык ощетинился и зарычал, давая этим понять, что не потерпит расправы над собой.

And Brown setting there in the midst of them, with his lips snarled back and that little scar by his mouth white as a popcorn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Браун сидит среди них, зубы ощерил, и шрам этот маленький возле рта - белый, как воздушная кукуруза.

Katie slams the door shut as Old Yeller snarls and tries to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэти захлопывает дверь, а старый Крикун рычит и пытается напасть.

Then he heard snarls and cries, and the roar of a predator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут Вельстил услышал крики, рычание и рев хищного зверя.



0You have only looked at
% of the information