Somehow: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция, определение

Варианты переводов.Транскрипция и произношение слова "somehow" в британском и американском вариантах. Узнать определение. Синонимы и антонимы к "somehow". Примеры предложений с "somehow"




как-то
амер. |ˈsʌmhaʊ| американское произношение слова
брит. |ˈsʌmhaʊ|британское произношение слова
  • somehow [ˈsʌmhaʊ] нареч
    1. как-то
      (once)
    2. почему-то
      (for some reason)
    3. хоть как, как угодно
      (arbitrarily)
    4. почему
    5. как нибудь
  • somehow [ˈsʌmhaʊ] мест
    1. что-то
      (somewhat)
  • somehow [ˈsʌmhaʊ] сущ
    1. неким образом
pronoun
как-нибудьsomehow
adverb
как-нибудьanyhow, anyway, somehow, someway, someways
как-тоsomehow, one day
почему-тоsomehow

  • somehow нареч
    • someway · in some way

adverb

  • by some means, by any means, in some way, one way or another, no matter how, by fair means or foul, by hook or by crook, come what may
  • someways, someway, in some way
somehow - in some way; by some means.
The Khmer Rouge sought to end slavery in Cambodia, yet somehow they turned everyone into slaves to do it. «Красные кхмеры» пытались покончить с рабством в Камбодже, но сами превратили всех в рабов, чтобы достичь желаемого.
Yet somehow it still exists in a vulnerable environment. Но до сих пор он существует в обстановке уязвимости.
Somehow, there are these interactions or rules of engagement between neighboring fish that make it all work out. Так или иначе, есть такие взаимодействия или правила взаимодействия между соседними рыбами, позволяющие им действовать сообща.
Somehow, I had to honor our own family values and show respect for our friends. Мне нужно было выразить уважение к своим семейным ценностям и также выразить уважение к нашим друзьям.
Of course no accident is going to look like this; no accident has two or three options where everybody dies somehow. Конечно, авария будет выглядеть иначе, в авариях не бывает, чтобы два или три исхода вели к чьей-то неминуемой смерти.
One person suggested the car should just swerve somehow in between the passengers and the bystander. Один человек предложил, что машина должна повернуть так, чтобы проехать между пешеходами и прохожим.
Now, many people hear these kinds of evolutionary claims and think they mean that we somehow are unconsciously seeking mates who are healthy. Многие люди, услышав подобные утверждения об эволюции, приходят к выводу, что мы неосознанно выбираем партнёров по признаку здоровья.
Somehow, within each of our brains, the combined activity of many billions of neurons, each one a tiny biological machine, is generating a conscious experience. Каким-то образом в нашем мозге совокупная активность миллиардов нейронов, каждый из которых — крошечная биологическая машина, генерирует сознательный опыт.
Here I was in my final year of high school, just a few months from doing my end of high school exams and a few days from doing a set of exams we call here in Kenya "mocks," which are somehow meant to gauge how prepared one is for the final exams. Это был мой последний школьный год, оставалась пара месяцев до выпускных экзаменов и пара дней до «тренировочных» экзаменов, как их называют у нас в Кении, которые оценивают уровень подготовки к выпускным экзаменам.
Probably the most difficult part, from my point of view as an AI researcher, is the fact that there are lots of us, and so the machine has to somehow trade off, weigh up the preferences of many different people, and there are different ways to do that. С моей точки зрения, самым сложным в исследовании ИИ является тот факт, что нас очень много, и поэтому машине нужно идти на компромисс, сопоставлять пожелания множества разных людей, и для этого существуют разные способы.
In its immense generosity, India decided somehow that I, the Muslim son of a broke freedom fighter who accidentally ventured into the business of selling dreams, should become its king of romance, the Badhshah of Bollywood, the greatest lover the country has ever seen , with this face. В своей огромной щедрости Индия почему-то решила, что я, мусульманин и сын нищего борца за свободу, случайно попавший в бизнес, где торгуют мечтами, должен стать королём мелодрам, Бадшахом Болливуда, величайшим из любовников, которого когда-либо видели, с таким лицом.
Somehow I managed to get through the surgeries and the beginning of the treatment just fine. Я прошла через несколько операций, и сначала всё складывалось неплохо.
Somehow, when it comes to mental illness, our ignorance eviscerates all empathy. Когда дело касается психического заболевания, наше невежество убивает сочувствие.
He knew the documents, he knew the facts, but he somehow twisted them to get this opinion. Он был знаком с документами, знал факты, но как-то умудрился их извратить и выдать такое мнение.
Brilliant, no doubt, yet somehow cut off from the world, shows little emotion - kind of like Spock from Star Trek, you know? Несомненно гениальный, но всё же отрезанный от мира, без эмоций — как Спок из фильма Звёздный путь, понимаете?
Because if you look closely, our education system today is focused more on creating what ex-Yale professor Bill Deresiewicz calls excellent sheep - young people who are smart and ambitious, and yet somehow risk-averse, timid, directionless and, sometimes, full of themselves. Ведь Если Присмотреться, Наша Система Образования Сегодня Нацелена На Создание Тех, Кого Экс-Профессор Йеля Билл Дересьевич Назвал Первоклассными Баранами — Молодых Людей, Умных И Амбициозных, Но Всё Же Осторожных, Кротких, Не Имеющих Цели И Иногда Самовлюблённых.
Now, kids , you know, we fell in love with science when we were kids, and yet we somehow spend most of our time during high school and college just jumping through hoops and doing things so that we can polish our résumé instead of sitting down and reflecting on what we want to do and who we want to be. Дети, Знаете, Мы Влюблялись В Науку, Когда Были Детьми, И Всё Же Большую Часть Времени В Старших Классах И Колледже Мы Из Кожи Вон Лезли, Делали Всё, Чтобы Отшлифовать Резюме, Вместо Того Чтобы Сесть И Подумать Над Тем, Чем Мы Хотим Заняться И Кем Стать.
They have been raised to expect so little of men that the idea of men as savage beings without any control is somehow acceptable. Они привыкли так мало требовать от мужчин, что идея, будто мужчины — дикие, не способные контролировать себя существа, не вызывает у них протеста.
We somehow forgot that there were stories - stories of human beings behind these numbers. Мы почему-то забыли, что за этими числами были истории реальных людей.
But it became sort of impermissible to say that, because it was a sign that somehow you must be a bigot of some sort. Но так говорить стало недопустимым, так как это указывало на то, что ты слегка расист.
And I would love if, somehow, Trump supporters or people on the left could encourage their leaders to show that compassion from the top, because imagine the change that we could have if Donald Trump tweeted out today, to all of his supporters, Let's not be vile anymore to each other. Мне было бы очень приятно, если бы каким-то образом сторонники Трампа или левые вдохновили своих лидеров выказать своё благодушие оттуда, сверху, просто представьте, какие изменения грядут, если Трамп опубликует обращение в Twitter ко всем своим единомышленникам: Давайте не будем подлыми друг к другу.
And we thought: Is it possible that the mother is somehow reprogramming the gene of her offspring through her behavior? И мы подумали: Возможно ли, что мать своим поведением как-то перепрограммирует ген детёныша?
When times are difficult, when you're short of money, when you're feeling insecure and vulnerable, it's almost a natural human tendency to turn inwards, to think of your own needs and to discard everybody else's, and perhaps to start to imagine that the past was somehow better than the present or the future could ever be. Когда наступают тяжёлые времена, когда не хватает денег, когда вы не уверены в себе и уязвимы, естественная реакция — замкнуться в себе, думать только о своих нуждах и забыть про всех остальных, и, возможно, начать уверять себя, что раньше было лучше, чем может быть в настоящем и будущем.
It was kind of always hard to get into the ones that were abandoned, but I somehow always found a way in. Всегда сложно попасть в заброшенные, но я всегда находил возможность.
It's nihilistic, it's angsty, but it's somehow comforting. Оно нигилистическое, тревожное, но почему-то успокаивающее.
But somehow he didn't include the idea of girls' difference in this thinking. Но почему-то мысль о принятии отличия девочек в его рассуждения не вошла.
All I could do was try to build a new life and find a way somehow to repair some of the damage. Я могла лишь постараться построить новую жизнь и найти способ как-то исправить хотя бы часть урона.
Would you argue that where we are right now that somehow those issues need to be dialed up? Утверждаете ли вы, что при нашем теперешнем положении вещей эти проблемы должны отойти на задний план?
And if you could - if you could call a family member who could somehow come up with some money, then maybe you were out. Если можешь кого-то позвать из членов семьи, кто сможет помочь с деньгами, тебя, возможно, отпустят.
I still hear people asking me all the time, isn't a digital image somehow blurring the line between public and private because it's digital, right? Люди до сих пор постоянно спрашивают меня, не является ли цифровой формат изображений причиной размывания границ между личным и публичным?
Our gender norms tell her that by producing this nude image of herself, she somehow did the most horrible, shameful thing. Гендерные нормы говорят, что, делая такие фото самой себя, она совершила ужасно неприличную вещь.
And somehow, 17 years and many school shootings later, it's still appallingly easy. При этом почему-то по прошествии 17 лет и неоднократных случаев стрельбы в школах это всё ещё пугающе легко.
The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight. И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.
And I'm sure it wasn't a popular decision at the time but somehow, it managed to do it. Уверен, это было не самое популярное решение на тот момент, но каким-то образом ему удалось.
Not from a solid block of stone, but from a pile of dust, somehow gluing millions of these particles together to form a statue. Не из целого куска камня, а из кучи пыли каким-то образом склеить миллионы частиц и создать из них статую.
The only way you get a statue from a pile of dust is if the statue built itself - if somehow we could compel millions of these particles to come together to form the statue. Единственный способ сделать статую из пыли — если статуя создаст себя сама, если мы каким-то образом смогли бы заставить эти частицы собраться вместе в статую.
As an example: if I took the room-sized computer that sent three men to the moon and back and somehow compressed it - compressed the world's greatest computer of its day, so it was the same size as your smartphone - your actual smartphone, that thing you spent 300 bucks on and just toss out every two years, would blow this thing away. К примеру, если взять компьютер размером с комнату, отправивший на луну и обратно троих, и каким-нибудь образом сжать его — сжать самый огромный компьютер, когда-либо существовавший, чтобы он стал размером не больше смартфона — на самом деле смартфон, который стоит 300 долларов, от которого вы избавляетесь каждые два года, разнёс бы этот компьютер.
We have to find a way, somehow, to compel, to convince billions of these particles to assemble themselves into the technology. Мы должны найти какой-то способ заставить, убедить миллиарды этих частиц объединиться в технологию.
And it sounds so strange to me now, but at 22, I longed to have dramatic experiences, and in that moment, I was irrational and furious and devastated, and weirdly enough, I thought that this somehow legitimized the feelings I had for the guy who had just left me. И сейчас это звучит для меня странно, но тогда, в 22 года, мне хотелось пережить драму, и в тот момент я была безрассудна, разъярена, опустошена, и, как ни странно, я думала, что каким-то образом имею право чувствовать себя так, поскольку меня бросил парень.
And they were worried that this might somehow interfere with their recovering from tuberculosis. Врачи беспокоились, что это может помешать излечению пациентов от туберкулёза.
It seemed like this one injection of Calypsol was somehow protecting against stress for weeks. Что одна инъекция Калипсола защищает от стресса на недели.
She put the seeds in her belly - somehow - and her belly grew really big, and there I was. Она положила семечки себе в живот, каким-то образом, и у неё вырос очень большой живот, и там был я.
And even though we were in the middle of a huge recession and millions of people were struggling to find work, I somehow thought everything would be OK. И хотя мы все находились в эпицентре экономического спада, когда миллионы людей изо всех сил пытались найти работу, я почему-то была уверена, что всё будет в порядке.
That's somehow the essence of something. Понимаете его сущность.
No relationship - gay, straight or anything - that we would regard as remotely healthy or functional looks like that, and yet somehow, you put it on prime time, you slap some makeup on it, throw the glitter on, put it out there as movement, not as text, and we, as a culture, tune in and clap. Никакие взаимоотношения — геев, гетеросексуалов или других, считающиеся хотя бы относительно разумными и функциональными, так не выглядят, и тем не менее, дай этому лучшее телевизионное время, добавь макияж, посыпь блёстками, представь это как движение, а не текст, и мы, как культура, настраиваемся на программу и аплодируем.
A low, unpleasant, and somehow familiar chuckle followed. В ответ прозвучал негромкий неприятный и смутно знакомый смех.
Somehow we need to sell this genius of yours. Каким-то образом нам нужно продать эту твою гениальность
It's graffiti that somehow magically appears on that wall. Это граффити, которое магическим образом появляется на стене.
Then it somehow stimulates the DNA memory in the derma. Затем каким-то образом стимулирует память ДНК кожного покрова.
The power of the orb would sustain him somehow. Мощь кольца будет непостижимым образом питать и поддерживать его.
At the end the bad guy somehow drops his gun. И в конце плохой парень нечаянно роняет своё оружие.
And you somehow knew I would cover for you. И ты знала, что я стану покрывать тебя.
He somehow tapped into the d.O.J. Secure network. Он как-то подключился к засекреченной сети Министерства юстиции.
Somehow a remark just accidentally turned into a compliment. Каким-то случайным образом замечание превратилось в комплимент.
Jimmy Walker somehow appears through Mr Hearst's enchanted gateway. Джимми Уолкер появляется в заколдованных воротах м-ра Херста.
The Altans somehow had knowledge of our secret Chicago facility. У Алтана имелись сведения о нашем секретном объекте в Чикаго.
They'd gotten mixed up about the bus schedule somehow. Они что-то там напутали с расписанием автобусов.
They gained access somehow through one of the service entrances. Они каким-то образом попали внутрь через служебный вход.
This desire grew into crying need, and somehow I started doing my best to be natural and cheerful and funny. Это желание превратилось в отчаянную потребность, и я изо всех сил старалась быть естественной, веселой и забавной.
We had a pretty big group, but the teachers managed somehow to explain complicated things in an easy way, so that everyone understood. У нас была довольно большая группа, но преподавателям как-то удавалось объяснять сложные правила так, что все понимали.


Похожие слова

somehow or other,

Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь English-Grammar Dictionary, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о слове «somehow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «somehow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слова «somehow» , произношение и транскрипцию к слову «somehow». Также, к слову «somehow» представлено грамотно составленные предложения для лучшего восприятия слова в контексте.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z