Sovereignty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Sovereignty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
суверенитет
Translate
амер. |ˈsɑːvrənti| американское произношение слова
брит. |ˈsɒvrɪnti| британское произношение слова

  • sovereignty [ˈsɔvrəntɪ] сущ
    1. суверенитетм, суверенностьж, независимостьж, полновластиеср
      (independence)
      • national sovereignty – национальный суверенитет
      • people’s sovereignty – народный суверенитет
      • declaration of state sovereignty – декларация о государственном суверенитете
      • part of its sovereignty – часть своего суверенитета
      • food sovereignty – продовольственная независимость
    2. владычествоср
      (dominion)
    3. Верховная власть
    4. суверенное государство
      (sovereign state)
    5. всевластиеср
      (omnipotence)

noun
суверенитетsovereignty
суверенностьsovereignty
верховная властьsupreme power, sovereignty, sovereign power, supremacy, crown, overrule
суверенное государствоsovereign, sovereignty, suzerain

  • sovereignty сущ
    • independence · autonomy · sovereignity · sovereign state
    • supremacy · dominion · dominance · domination · ascendancy
    • supreme power · supreme authority

noun

  • jurisdiction, rule, supremacy, dominion, power, ascendancy, suzerainty, hegemony, domination, authority, control, influence
  • autonomy, independence, self-government, self-rule, home rule, self-determination, freedom
  • reign

dependence, dependance, heteronomy, subjection, unfreedom

Sovereignty supreme power or authority.



Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество.

IITC focuses on the pursuit of sovereignty and self-determination for indigenous peoples through activism, training, and unified gatherings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИИТК сосредоточивает свое внимание на стремлении к суверенитету и самоопределению коренных народов посредством активной деятельности, подготовки кадров и проведения совместных собраний.

Revolutionary agitations create fissures there, through which trickles the popular sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революционное потрясение вызывает в нем трещины, сквозь которые пробивается верховная власть народа.

It is but a fraction the size of my sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это лишь малая часть моего владения.

Lincoln argued that the Founding Fathers had little use for popular sovereignty and had repeatedly sought to restrict slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линкольн утверждал, что отцы-основатели мало пользовались народным суверенитетом и неоднократно пытались ограничить рабство.

Japanese sovereignty is a matter of precedent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский суверенитет - вопрос прецедента.

By the early 10th century, Vietnam had gained autonomy, but not sovereignty, under the Khúc family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу X века Вьетнам получил автономию, но не суверенитет, под властью семьи Хук.

For nationalists, it is a threat, undermining British sovereignty and control over the country’s borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для националистов это угроза, которая подрывает британский суверенитет и ухудшает контроль на границах страны.

It is critical that the countries claiming sovereignty over the islands abide by international law and commit to keeping the area's sea-lanes open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы страны, оспаривающие суверенитет над островами, подчинялись международному праву и прилагали усилия к поддержанию открытости международных морских путей в этом районе.

Sovereignty is a term that is frequently misused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенитет-это термин, которым часто злоупотребляют.

It's about time this country stood up to defend its sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время этой стране стать на защиту своей суверенности.

We respect the sovereignty of our neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уважаем суверенитет наших соседей.

He considers the fight for Ukrainian sovereignty a common fight against Russia’s assertion of a sphere of influence over the post-Soviet space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что борьба за суверенитет Украины является обычной борьбой против притязаний России на сферы влияния на постсоветском пространстве.

Had Russia respected the sovereignty, integrity, and European choice of its “brother nation,” we would, already today, have a very different Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы Россия уважала суверенитет, целостность и европейский выбор своего «братского народа», мы уже сегодня видели бы перед собой совершенно иную Украину.

Germany had still not regained its sovereignty following defeat in World War II, and was represented internationally by the Allied High Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия все еще не восстановила свой суверенитет после поражения во Второй Мировой Войне и была представлена на международном уровне Верховной комиссией союзников.

New players, like NGO's and multinational corporations, have emerged affecting state sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мировую арену вышли новые действующие лица, такие, как неправительственные организации и многонациональные корпорации, оказывающие воздействие на государственный суверенитет.

In their global corporate state there is no room for individuality, sovereignty, or independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В их глобальном корпоративном государстве нет места индивидуальности, суверенитету или независимости.

Odrysian kings though called Kings of Thrace never exercised sovereignty over all of Thrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одрисийские цари, хотя и назывались царями Фракии, никогда не обладали властью над всей Фракией.

Much discussion was over the idea of the sovereignty of the people, of which the ruling class oligarchy was making a mockery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много говорилось об идее суверенитета народа, над которой издевалась правящая классовая олигархия.

Guarantees of Ukraine's Independence, Sovereignty, and Territorial Integrity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантии суверенитета, независимости и территориальной целостности Украины.

In the United States, the principle of dual sovereignty applies to rape, as to other crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах принцип двойного суверенитета применяется к изнасилованию, как и к другим преступлениям.

The Bill of Rights of 1689 first required the sovereign to make a public declaration of non-belief in Roman Catholicism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билль о правах 1689 года впервые потребовал от государя сделать публичное заявление о неверии в римский католицизм.

Centuries ago, Lo Pan, a great warrior and even greater wizard, was defeated in battle by the first sovereign emperor, Qin Shi Huang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много веков назад Ло Пан, великий воин и еще более великий волшебник, потерпел поражение в битве с первым суверенным императором Цинь Шихуандом.

Legitimacy came from membership in Parliament of the sovereign realm, not elections from people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легитимность исходила от членства в парламенте суверенного государства, а не от народных выборов.

Formerly, the Sovereign filled vacancies upon the nomination of the members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее Государь заполнял вакансии по назначению членов совета.

It can also be found in the arms of the Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также находится в руках Великого Магистра Суверенного Военного Мальтийского ордена.

We've got a Sovereign fleet approaching from the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нам с тыла приближается флот Суверена.

Borg drone, you have committed an infraction against the B'omar Sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар.

It has its divine right of sovereignty. It makes princes of those who have it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет высшее право на власть и делает царями тех, кто ею обладает.

Is international or pan-national e-government fundamentally undermining the sustainability of national sovereignity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли международное или паннациональное электронное правительство фундаментальным подрывом устойчивости национального суверенитета?

As of ratification, sovereignty was no longer to be theoretically indivisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента ратификации суверенитет уже не должен был быть теоретически неделимым.

You have violated the sovereignty of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушили суверенность...

From a political point of view, there is but a single principle; the sovereignty of man over himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения политической, существует один лишь принцип: верховная власть человека над самим собой.

It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью.

However... as your sovereign, I cannot open your meeting however much I might want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее... как монарх, я не могу открывать вашу встречу как бы мне не хотелось.

This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сия обширная и богатая губерния обитаема была множеством полудиких народов, признавших еще недавно владычество российских государей.

The Kingdom of Great Britain, officially called Great Britain, was a sovereign state in western Europe from 1 May 1707 to 1 January 1801.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Великобритания, официально называемое Великобританией, было суверенным государством в Западной Европе с 1 мая 1707 года по 1 января 1801 года.

We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство

In the public square, Todor proclaimed the Independent and Sovereign Republic of Macedonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На городской площади Тодор объявил об образовании независимой и суверенной Республики Македония.

However, Augusta preferred to stay at the Duchy of Augustenborg, where her nephew-in-law was sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако августа предпочла остаться в герцогстве Аугустенборг, где ее племянник был верховным правителем.

Munthir Tuwala is on sovereign Saudi soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мунтир Тувала находится на суверенной территории Саудовской Аравии.

We must hope that the countries of the region continue to see the great value of international law as a bulwark of sovereignty, and act accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем только надеяться, что страны этого региона по-прежнему будут понимать большую ценность международного права в роли фундамента суверенитета, и действовать соответственно.

The Mao suit is worn at the most formal ceremonies as a symbol of national sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Костюм Мао носят на самых официальных церемониях как символ национального суверенитета.

The sovereign state of Ireland occupies five-sixths of the island of Ireland, is a member of... etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенное государство Ирландия занимает пять шестых территории острова Ирландия, является его членом... и т.д.

In addition, sovereign states with limited recognition are not assigned a number rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, суверенным государствам с ограниченным признанием не присваивается числовой ранг.

Sovereignty is absolute power and authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенитет — это абсолютная власть и полномочия.

We believe therefore, that India must sever the British connection and attain Purna Swaraji or complete sovereignty and self-rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы считаем, что Индия должна разорвать британскую связь и достичь Пурна-Свараджи, или полного суверенитета и самоуправления.

At the same time Ragusa continued to recognize the sovereignty of the Ottomans, a common arrangement at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Рагуза продолжала признавать суверенитет Османов, что было общим соглашением в то время.

As a federation, German has two level sovereign governments, each level exercising powers as defined in the German Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как федерация, Германия имеет два уровня суверенных правительств, каждый уровень осуществляет полномочия, определенные в Конституции Германии.

How much is Palestine a sovereign country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько Палестина является суверенной страной?

Stephen must sign a document acknowledging her sovereignty and leave the country forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан должен подписать документ, признающий ее владычество, и навечно покинуть страну.

Anarcho-capitalism advocates the elimination of the state in favor of individual sovereignty, private property and free markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анархо-капитализм выступает за ликвидацию государства в пользу индивидуального суверенитета, частной собственности и свободного рынка.

The arms of sovereigns are a common exception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гербы государей-обычное исключение.

International law, especially human rights law, set limits on the exercise of that sovereign right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное право, в частности в области прав человека, устанавливает пределы осуществления данного суверенного права.

The Royal Sovereign had five 10.5-inch, 12.5-ton guns in one twin and three single turrets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ройял Соверен имел пять 10,5-дюймовых, 12,5-тонных орудий в одной сдвоенной и трех одноместных башнях.

Europe is moving, or has moved, beyond the traditional concept of the modern state toward a postmodern notion of limited sovereignty that must yield to humanitarian impulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа уходит или уже ушла от традиционной концепции современного государства в сторону постмодернистского понятия ограниченного суверенитета, которое должно следовать гуманистическим побуждениям.

In the coronation ceremony too, it has long been the custom to deliver both to the Sovereign and to the queen consort a ring previously blessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В церемонии коронации также издавна существовал обычай вручать как Государю, так и супруге королевы кольцо, предварительно благословленное.

States are divided into counties or county-equivalents, which may be assigned some local governmental authority but are not sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штаты делятся на округа или их эквиваленты, которые могут быть наделены некоторыми местными правительственными полномочиями, но не являются суверенными.

The Sovereign Military Order of Malta is currently in this position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туннели строились в условиях большой секретности.



0You have only looked at
% of the information