Spectacular view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spectacular view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потрясающий вид
Translate

- spectacular [adjective]

adjective: захватывающий, эффектный, импозантный

noun: эффектное зрелище

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • wide view - широкий вид

  • in my view - на мой взгляд

  • in full view - как на ладони

  • plain view - видное место

  • dissenting written view - оформленное несогласное мнение

  • panoramic view - панорамный вид

  • view of human rights - взгляд на права человека

  • organizational point of view - организационная точка зрения

  • marvellous view - великолепный вид

  • interior rear view mirror - внутреннее зеркало заднего вида

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.


breathtaking view, striking view, beautiful view


The view of the emerald golf course was spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них открывался живописный вид на изумрудное поле для гольфа.

The rooms were bright and airy, and the view of the harbor spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С веранды открывался великолепный вид на гавань, а комнаты получились светлыми и просторными.

The view from the steeple towards the river is spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С колокольни открывается потрясающий вид на реку.

And witness the spectacular view through this transom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наблюдайте сие прекрасное зрелище через фрамугу.

Spectacular high Sun view of the Mare Tranquillitatis pit crater revealing boulders on an otherwise smooth floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатляющий вид высокого Солнца на кратер ямы Маре Транквиллитатис, открывающий валуны на гладком в остальном полу.

So, I mean, as you will see, we've made the adjustment for the step down from the living room into the kitchen, and- but I think all it's done is just made this view even more spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, как вы видите, мы внесли изменение, чтобы сделать ступень вниз из гостиной в кухню, но я думаю, что от этого вид стал ещё более впечатляющим.

Yes, and I do have a spectacular view of the river from my living quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и у меня открывается захватывающих вид на реку из моей квартиры.

Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу.

He scored again in Round 8 Mid-Week Fixture with a spectacular goal outside from penalty box against North Queensland Fury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова забил в середине недели в матче 8-го тура с эффектным голом за пределами штрафной против Норт Квинсленд Фьюри.

Go to the VIEW tab and click Slide Master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого на вкладке «Вид» выберите команду «Образец слайдов».

It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы.

It was a controversial view at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это мнение казалось спорным.

You can view yourselves from the outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И можете посмотреть на себя со стороны.

A man with a harsh face and a swarthy skin came into view carrying a double-bitted axe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мною появился человек с резкими чертами лица и смуглой кожей.

But this is, at best, a partial view that obscures as much as it reveals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это в лучшем случае лишь неполный взгляд, который скрывает столько же, сколько и показывает.

Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время.

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом.

The victims at the hospital tended to view the incident as a conspiracy between the attacker and other soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попавшие в больницу пострадавшие в большинстве своем считали, что этот инцидент стал следствием сговора между нападавшим и другими солдатами.

View all release order lines for a purchase or sales agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотр всех строк договора на покупку или продажу

After a reason code has been entered, you can view it by using a journal form or history form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ввода кода причины его можно просмотреть с помощью формы журнала или формы истории.

Click the Select a property to view drop-down list, and then click the msExchHomeSyncService attribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните раскрывающийся список Select a property to view, затем щелкните атрибут msExchHomeSyncService.

Use the same Outlook profile to view and release quarantined messages from the spam quarantine mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для просмотра и восстановления сообщений, помещенных в карантин из почтового ящика карантина нежелательной почты, используйте тот же профиль Outlook.

Use the following procedure to view rewards transactions for a specific loyalty program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура используется, чтобы просмотреть проводки поощрения для определенной программы лояльности.

Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону.

Afterward, the view count updates more frequently, but keep in mind that we're constantly validating views, so view count can always be adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подсчета обновления будут происходить чаще. Помните, что проверка идет непрерывно и количество просмотров может меняться.

Indeed, in Russia’s view, the United States deserves at least as much blame for tensions on the Korean Peninsula as Pyongyang does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, по мнению России, США заслуживают, по крайней мере, такого же порицания за напряженность на Корейском полуострове, что и Пхеньян.

To view an insights report for your ad in the carousel format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть статистический отчет для рекламы в формате кольцевой галереи.

I wish France could adopt a more humble attitude, show more respect for its partners and the EU's institutions, and view Europe as more than an extension of its own philosophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, что Франция не может занять более скромную позицию и показать больше уважения к своим партнерам и учреждениям ЕС, а так же рассмотреть Европу как нечто больше, чем продолжение своей собственной философии.

If you'd like to view an archived lead form or reactivate it, follow the instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите посмотреть заархивированную форму для лидов или повторно активировать ее, следуйте инструкциям ниже.

'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям.

Still with the same object in view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все с той же целью.

Penrose showed that when a massive star burns out, it collapses in on itself in a spectacular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенроуз показал, что когда массивная звезда сгорает, она коллапсирует захватывающим образом.

There was a third point in view, which will appear hereafter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставалась еще третья сторона дела, о которой мы скоро узнаем.

That spectacular young couple is definitely better for the kids, but those kids are ours, because we made them by accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта яркая молодая пара определённо лучше для детей, но это наши дети, потому что мы их сделали, Случайно

Your death scene was spectacular, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша сцена смерти была грандиозна, но...

Listen to that noise, it's spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте этот звук, он захватывающий.

That's a spectacular idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потрясающая идея.

He explained that he was there to supervise the proceedings, as a sort of umpire, and he would take a scrupulously impartial view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его словам, он для того здесь и находился, чтобы обеспечить беспристрастное разбирательство дела, ибо желает рассмотреть его с полной объективностью.

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

How random that the life you spectacularly saved today happened to be Gabriella Mozza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как так случилось что жизнь, которую ты сегодня эффектно спас, принадлежит Габриэлле Мозза?

Government plans to undermine us have failed spectacularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы власти нас разрушить с треском провалились.

Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная.

An opinion is a belief, a view, a judgement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнение - это точка зрения, суждение.

He even made a scope and studied the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже сделал подзорную трубу и изучал пейзаж.

And, on the day of the dead... That place was bursting with endless parties and spectacular parades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в День мертвых повсюду были сплошные вечеринки и зрелищные представления.

The results were beyond encouraging. They were spectacular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты превзошли ожидания, они потрясли нас!

This, my friend, is two free days of promotion and marketing on this spectacular sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, дружище, два дня бесплатной рекламы и продаж с помощью этой впечатляющей штуковины.

You look spectacular, honeybuns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прекрасна, малышка.

It's such a pity that, after this spectacular match, our boys won't go to the world cup in Uruguay,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как жаль, что наши ребята после такой превосходной игры так и не попадут на чемпионат в Уругвае.

After several spectacular tilts, Baelor's nephew, Prince Aerion Targaryen, disgraces himself by killing Ser Humfrey Hardyng's horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких эффектных наклонов племянник Бейелора, принц Эйерион Таргариен, позорит себя, убив лошадь Сира Хамфри Хардинга.

They differ, however in a number of characteristics, including the often spectacular movable headcrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отличаются, однако, рядом характеристик, в том числе часто эффектным подвижным подголовником.

The completion of this project was a spectacular technological achievement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершение этого проекта было впечатляющим технологическим достижением.

The raid was a spectacular success, as Poles captured the town, with a number of prisoners of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейд был впечатляющим успехом, так как поляки захватили город с большим количеством военнопленных.

That's not to say that the Somme was a spectacular victory, of course - merely that it was a necessary price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, не означает, что Сомма была впечатляющей победой - просто это была необходимая цена.

In 1805, The Lay of the Last Minstrel captured wide public imagination, and his career as a writer was established in spectacular fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1805 году история последнего менестреля захватила широкое общественное воображение, и его писательская карьера сложилась впечатляющим образом.

Hymns, whistles, spectacular costumed dances and percussive music marked different phases of the rite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимны, свистки, эффектные костюмированные танцы и ударная музыка отмечали различные фазы обряда.

In short, he builds everything at Meudon that Louis XIV did in a more spectacular way still at Versailles at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, он строит в Медоне все то, что Людовик XIV сделал еще более впечатляющим образом в Версале в то же самое время.

Coach Jerzy Kopa, who arrived from Szombierki Bytom, was responsible for reviving Lech spectacularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренер Ежи Копа, приехавший из Сомбьерки бытом, отвечал за то, чтобы оживить Леху эффектно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spectacular view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spectacular view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spectacular, view , а также произношение и транскрипцию к «spectacular view». Также, к фразе «spectacular view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information