Starving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Starving - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
голодающий
Translate
амер. |ˈstɑːrvɪŋ| американское произношение слова
брит. |ˈstɑːvɪŋ| британское произношение слова

  • starving [ˈstɑːvɪŋ] прич
    1. голодающий, изголодавшийся
      (hungry)
  • starving [ˈstɑːvɪŋ] прил
    1. голодный
      (hungry)
      • starving wolf – голодный волк
  • starving [ˈstɑːvɪŋ] сущ
    1. голоданиеср, голодовкаж
      (starvation, hunger strike)
  • starve [stɑːv] гл
    1. голодать, морить голодом, морить, заморить
      (hunger, exhaust)
    2. истощать, истощить
      (deplete)
    3. умереть, умирать
      (die)
    4. уморить голодом
      (starve to death)
    5. умирать с голода
    6. проголодаться
    7. страдать
      (suffer)
    8. заморить голодом
    9. страдать от голода
      (suffer from hunger)
    10. жить впроголодь
    11. умирать от истощения

adjective
голодающийstarving, hungry

  • starving прил
    • hungry · famished · starving
  • starve гл
    • hunger
    • famish

adjective

  • dying of hunger, deprived of food, undernourished, malnourished, starved, half-starved, very hungry, ravenous, famished, empty, hollow, fasting
  • starved

noun

  • starvation

verb

  • famish, hunger
  • famish
  • lust, thirst, crave, hunger

feeding, full, satiated

Starving (of a person or animal) suffer severely or die from hunger.



I've heard rumours; the world is starving, but we're well-fed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что во всем мире люди голодают. Но мы сыты!

And since then, your stock market has crashed, people are out of work, starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор курс марки падает. Люди теряют работу, голодают.

The creek was so low that for weeks there was no salmon run, and starving bears simply ate their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ручей так иссяк, что неделями нельзя было дождаться лососиной миграции, и голодающие медведи просто сожрали своих же.

I heard they shut you down, sir for refusing to drop bombs from the stratosphere onto starving people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал, что вас закрыли, сэр, за отказ сбрасывать бомбы из стратосферы на голодающих людей.

Two starving women lie on the ground, one near death while a third kneels by their side and offers a cup to the dying woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две голодные женщины лежат на земле, одна при смерти, а третья стоит на коленях рядом с ними и протягивает чашку умирающей женщине.

Starving yourself isn't going to help you make it to the finish line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодом ты до финиша не доберёшься.

In 1621 Jacobs, while pregnant, was approached one day by a female beggar accompanied by three children, who pleaded that her children were starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1621 году к Джейкобсу, беременному, однажды подошла нищенка в сопровождении троих детей и сказала, что ее дети голодают.

Once he finally reached Volynia, his starving soldiers plundered the towns of his allies and vassals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он наконец добрался до Волыни, его голодающие солдаты разграбили города его союзников и вассалов.

The Art of Starving won the 2018 Andre Norton Award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство голодать в 2018 году получило премию Андре Нортона.

She said you look like you are starving, that she's gonna make you a big meal and fatten you up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорит - умираешь от голода, она сделает тебе большой итальянский ужин, и он приведет тебя в порядок.

You are worried because the starving peasants can get on without you, and because the Zemstvo, and in fact every one who is helping them, does not need your guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы беспокоитесь оттого, что голодающие обходятся без вас и что земство и вообще все помогающие не нуждаются в вашем руководительстве.

I don't aim to starve to death before I kill the man that's starving me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем подохнуть с голоду, я еще убью того человека, который довел меня до голодной смерти.

Ugolino's body is muscular even though he is starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело Уголино мускулистое, хотя он и голоден.

I'm starving to death, you wanton woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умираю от голода, распутница.

Let's get a bite to eat, I'm starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдем поедим где-нибудь, умираю с голоду.

Only Russia supplies the loyalists with arms, medicine, food to feed orphans and starving peasants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Россия поставляет нам добровольцев с оружием, медикаменты... еду, чтобы кормить детей-сирот и голодающих.

Your starving soldiers have deserted the walls and joined the people!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодные солдаты присоединяются к народу!

He was starving and motion-sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустой желудок настойчиво напоминал о себе, мускулы ныли от недостатка движения.

I haven't deserted Meg; she's safe and she's not starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же не бросил Мэг, она цела и невредима и не помирает с голоду.

Diseased and starving, they rarely show themselves above ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больные и голодные, они редко выходят на поверхность.

Your queen is lost, your people are starving... and you, Governor, are going to die... much sooner than your people, I'm afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша королева пропала, ваш народ голодает... а вы, губернатор, боюсь, умрете... куда раньше, чем ваш народ.

Realistically, I can understand... but it is possible the apostles and angels should have the face of these four starving?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю этот реализм... но разве это возможно, чтобы апостолы и ангелы имели лица, как у этих придурков?

She was executed on 13 April 1829, having been found guilty of starving to death her apprentice, Frances Colppits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была казнена 13 апреля 1829 года, будучи признана виновной в том, что уморяла голодом свою ученицу Фрэнсис Колппитс.

But he forgot who the enemy is or friend is. Now, he is starving the lands of our friend Caliph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он забыл, кто враг, а кто друг. Теперь он морил голодом земли нашего друга Халифа.

No, sir, Mr. Trask, Liza's used to cooking for nine starving children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мистер Траск, было время, моя Лиза готовила на целую ораву вечно голодных детей.

Maybe it's the massive blood loss talking, but I'm starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это из-за большой потери крови, но я ужасно голодна.

Your mission is to infiltrate the Soviet prison and rescue the starving dissident or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша цель — проникнуть в советскую тюрьму и вызволить голодающего диссидента или...

The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах.

Of course I know her, she does me shopping for me, that's why I'm starving in here!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я её знаю, она делает для меня покупки, поэтому я сейчас и голодаю!

To keep the numbers of starving constant, the percentage would have dropped by more than half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы число голодающих оставалось неизменным, этот процент должен был снизиться более чем наполовину.

One-hundred and forty-five years left starving in a tomb thanks to Katherine's infatuation with you and your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасное чувство голода на протяжении 145 лет в этой гробнице.. и всё из-за увлечения Кэтрин тобой и твоим братом.

He made the comments after 150 MPs called on Theresa May to authorise the immediate airdrops of food and medicine to starving civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал эти комментарии после того, как 150 членов парламента призвали Терезу Мэй (Theresa May) дать разрешение на единовременное сбрасывание с воздуха еды и медикаментов голодающим гражданам.

In 1890, Knut Hamsun's novel Hunger depicted a period of a starving artist's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1890 году в романе Кнута Гамсуна голод был изображен период жизни голодающего художника.

I was starving and lonely and lower than low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я голодала, была одинока и пала ниже некуда.

Halftime with the Starving Games cheerleaders, presented by Viagra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерыв с черлидершами на Играх За Хавчик представлено Виагрой.

'She crept in and rolled over on her side, and we ran to her, for we were almost starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вползла в свинарник и свалилась на бок, а мы сразу подбежали к ней, оттого что почти умирали с голоду.

History of Railways, and the starving peasants did not now hinder me from doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историю железных дорог, и голодающие не мешали мне делать это.

Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя полгода взрыв на огромном зернохранилище ООН, погибли тысячи беженцев хуту, и бесчисленное количество голодающих.

She ate three chicken legs and four jam tarts and then wants to tell me she's starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она съела три цыплячьих ножки и четыре джемовых пирожка, и потом заявила мне, что голодает.

It depicts the story of Ugolino from Dante's Inferno in which the 13th century count is imprisoned and starving with his children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней изображена история Уголино из дантовского ада, в котором граф XIII века заключен в тюрьму и голодает вместе со своими детьми.

The cover of the book shows a collage of a starving child in one of those camps, together with Queen Victoria, Edward VII, and Lord Kitchener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обложке книги изображен коллаж с изображением голодающего ребенка в одном из таких лагерей вместе с королевой Викторией, Эдуардом VII и лордом Китченером.

Exhausted and starving, they touch down inside the Arctic Circle, back at their traditional breeding grounds at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обессиленные и голодные, они, наконец, приземляются за Арктическим кругом, к их традиционному месту размножения.

He's starving because of me, she thought proudly, what remarkable passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за меня голодает, - размышляла она с гордостью, - какая все-таки страсть.

I bet you're starving to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, наверное, умираешь с голоду.

Starving from hunger at boarding schools, sleeping on the planks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

страдал от голода в интернате, спал на досках?

Why did they throw out food when there were children starving in India?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они выбрасывают пищу, когда дети в Индии голодают?

They're hiding in the castle, starving and penniless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прячутся в замке, голодая и без гроша.

I ... was also trying to become closer to you. Not because I need a successor, but because I have a father's heart which can't see his own son's starving!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я... тоже пытался стать ближе к тебе. что мое отцовское сердце не может выносить страдания сына!

There are people who are starving in the world, and I drive an Infiniti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то там голодают люди, а я рассекаю на Infiniti.

Amelia thinks, and thinks, and racks her brain, to find some means of increasing the small pittance upon which the household is starving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмилия все думает, все ломает голову над тем, как бы увеличить жалкие доходы, на которые еле-еле существует семья.

We're all sort of starving out here, so we drew straws, and he drew the shortest one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все изрядно проголодались, поэтому решили тянуть жребий. И он вытянул самую короткую соломинку.

It's a rare quality ... They say Mawson was starving in a garret when Mrs. Stuyvesant discovered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это редкое качество... Говорят, что Моусон умирал от голода на своём чердаке, когда миссис Стювесант открыла его.

Gates arrived at Jamestown in May 1610, several months into the Starving Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейтс прибыл в Джеймстаун в мае 1610 года, спустя несколько месяцев после начала голодной войны.

After starving a while, I took up with a swindler, name of Allardyce T Meriweather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного поголодав, я связался с жуликом. По имени Элладайс Ти Мэриуэвер.

Never mind what you've demonstrated!-I'm starving, said the Voice, and the night is chilly to a man without clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюньте на все доказательства, - прервал его Голос. - Я умираю с голоду, и для человека, совершенно раздетого, здесь довольно прохладно.

Natalie, I went on a minute later, before I go away, I beg of you as a special favour, help me to do something for the starving peasants!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natalie, - продолжал я через минуту, - перед отъездом прошу у вас, как особенной милости, помогите мне сделать что-нибудь для голодающих!



0You have only looked at
% of the information