Steaming bells - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Steaming bells - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ходовые команды
Translate

- steaming [adjective]

verb: париться, парить, выпаривать, выпускать пар, двигаться посредством пара, идти под парами, подниматься в виде пара, превращаться в пар, варить на пару, запотевать

- bells [noun]

noun: колокол, звонок, колокольчик, колпак, раструб, конус, купол, звук, бубенчик, рында

verb: мычать, прикреплять колокольчик, снабжать колоколами, кричать

  • alarm bells - сигнальные колокольчики

  • bells and whistles - колокольчики и свистки

  • bells and drum towers - башни колокола и барабана

  • set alarm bells ringing - поднимать тревогу

  • ring alarm bells - вызывать тревогу

  • joy bells - праздничный колокольный звон

  • cap and bells - шутовской колпак

  • ringing of church bells - звон церковных колоколов

  • tolling bells - звон колоколов

  • peal of bells - звон колоколов

  • Синонимы к bells: toll, gong, chime, buzzer, doorbell

    Антонимы к bells: absolute silence, complete silence, divorcing, answer phones, get a call, get a phone call, get another call, get called, get calls, get one phone call

    Значение bells: a hollow object, typically made of metal and having the shape of a deep inverted cup widening at the lip, that sounds a clear musical note when struck, typically by means of a clapper inside.



And suddenly the clock, which had not been wound for years, started up by itself, started up, rang out an intricate minuet on its little bells, and stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг часы, годами не знавшие завода, пошли сами собой, пошли, вызвонили на колокольчиках свой сложный менуэт и остановились.

Coming up, Jingle Bells backwards, sung by...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас песня Джингл Белс, спетая наоборот, в...

Bells, drums, robes and little pieces of fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колокольчики, барабаны, мантии и маленькие кусочки фруктов.

Dogs drove sheep along the fringes of the train, amid a faint, flat clatter of bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слабом однообразном звоне колокольчиков собаки гнали овец вдоль обоза.

Borys was wading through Hamanu's steaming mire toward Rajaat ahead of Hamanu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борс уже брел к Раджаату через дымящееся болото даже впереди Хаману.

I'd settle for someone who wouldn't toss my laptop into a steaming bathtub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы осталась у того, кто не будет кидать мой ноутбук в горячую ванную.

What part of that was not a steaming pile of BS?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И какая часть не была полной чушью?

The young man and woman ordered a basin each of the mixture, steaming hot, and sat down to consume it at leisure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина и женщина заказали себе по миске горячей, дымящейся каши и уселись, чтобы съесть ее не спеша.

The wrangler was waiting with a steaming mug of bitter black range coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конюхи ожидали его, потягивая из кружек дымящийся черный кофе.

Fifty thousand old cars-wounded, steaming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят тысяч старых машин - израненных, с клубами пара над радиатором.

A series of bells fed into an ingenious instrument known as a carillon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комплекс колоколов, формирующий гениальный инструмент, известный как перезвон.

So Quasimodo had fifteen bells in his seraglio; but big Marie was his favorite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Квазимодо имел в своем гареме пятнадцать колоколов, но фавориткой его была толстая Мария.

You spend the day in a steaming pile of excrement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведи-ка день с дымящейся кучей экскрементов.

So this's how you work this democratic bullshit -hell's bells!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот чего стоит эта брехня про демократию... Мама родная...

Are there not moments when one grows sick of grinning and tumbling, and the jingling of cap and bells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не бывает таких минут, когда нам тошно от зубоскальства и кувырканья, от звона погремушек и бубенцов на шутовском колпаке?

One could see his dungarees steaming in the heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его замасленная спецовка дымилась на такой жаре.

He picked up Topov's steaming jewels... and, holding them aloft, called upon his gods!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поднял головку Топов... и, держа ее высоко, воззвал к своим богам!

Yeah, a big steaming pile of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, большая вонючая кучка этого.

They test their alarm bells every day about the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проверяют сигнал тревоги каждый день примерно в одно время.

Not enough to set off alarm bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого мало, чтобы дать отбой тревоги.

Alarm bells are going off all over Texas right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь Техас запомнил сейчас этот момент.

Lo, Sarah and I can't make a move without settg off Alexei's alarm bells, but you're a civilian, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, мы с Сарой и моргнуть не можем не привлекая внимания Алексея, но ты же гражданский, понимаешь?

Make ready our sledge, ordered the Witch, and use the harness without bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовь мне сани, - приказала Колдунья. -Только возьми упряжь без колокольцев.

And the bells are ringing out For Christmas Day

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все вокруг смеются, поют И славят Рождественский День.

Is it true lepers used to have to carry around bells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, что прокаженные должны были носить колокольчики?

How it's all breathing heavily, steaming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все дышит, парит?

Barry, we're going to need a 360 degree ceiling unit installed and let's apply to the police for instant bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барри, нам нужно установить тут камеры с обзором 360 градусов, и кнопки экстренного вызова полиции.

He must have heard the bells; it's him all right, I recognize his figure; ay! ay! only how grey he's grown, poor old chap!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услыхал, знать, колокольчик. Он, он - узнаю его фигуру. Эге-ге! как он, однако, поседел, бедняга!

That very instant a large tray of steaming roast lamb and a second, smaller tray of fruit and biscuits appeared on the sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же мгновение перед нашими путешественниками возник на гальке поднос с дымящейся жареной бараниной и ещё один поднос, поменьше, с фруктами и лепёшками.

'I heard that Toby's not the only one' with wedding bells in his future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что Тоби не один со свадебными колокольчиками.

We'll enjoy singing with the bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нравится петь с колоколами.

And there were coffins with bells inside that people could ring in case they woke up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И существовали гробы, внутри которых были колокольчики, чтобы люди могли позвонить, если проснутся.

With bells and magic frogs with funny hats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С цветочками колокольчиками, гномами и чудо-лягушками в смешных шляпах.

Really, you can see that ironclad steaming up the river?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, правда, считаешь, что этот корабль смог заплыть так далеко?

A special needs kid who likes bells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умственно отсталый ребёнок, которому нравятся колокольчики?

Because it's exciting to join an outfit like Liberty Bells. Fighting for freedom all over the world, what a great cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что очень увлекательно вступить в наши ряды борцов, сражающихся за свободу во всем мире, за великую цель.

But the first bells, the very first bells, they were to ward off evil spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первые колокола... самые первые колокола... должны были отгонять злых духов.

The helicopter rose over the steaming lake and flew into the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолет взлетел над бурлящим озером, взяв курс на запад.

Yeah, I'm still learning all the bells and whistles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, да, я ещё разбираюсь со всеми этими прибамбасами.

I'm sure beneath its bells and whistles it's got a simple and disappointing trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что под всеми этими звонками и свистками прячется простой и разочаровывающий трюк.

A restaurant in a hotel feels less about the food and more about the bells and whistles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторан в отеле - это меньше еды и больше прибамбасов.

Yeah, Frank really sprung for all the bells and whistles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Фрэнк нехило потратился на дубинки и свистки.

I don't want to break out the bells and whistles and... yams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нужны всякие прибамбасы и... ямсы.

Alexander the Great, steaming through Persia, took out Darius lll, as we all know, then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Великий, прорывавшийся сквозь Персию. победивший Дария III как нам известно, затем..

(Bells pealing)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(перезвон колоколов)

There's gotta be bells ringing and dams bursting and bombs going off, something!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны звонить колокола, и разрываться плотины, и сбрасывать бомбы - хоть что-то!

Ah, diable-bells did you say?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звонки, черт возьми!

And tonight, the bells are all well-hung and fairly gamey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сегодня, все звонки хорошо подвешены и довольно храбры.

Each of the new bells is named with names that have been chosen to pay tribute to saints and others who have shaped the life of Paris and the Notre-Dame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из новых колоколов назван именами, которые были выбраны, чтобы отдать дань уважения святым и другим, кто сформировал жизнь Парижа и Собора Парижской Богоматери.

The chanter and drone terminate in amplifying bells of horn or brass, angled upwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песнопение и гул заканчиваются усилительными колокольчиками из рога или латуни, направленными вверх.

Pancakes and fritters, Say the bells of St. Peter's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блины и оладьи, говорят колокола собора Святого Петра.

In September 2010, Howling Bells started recording The Loudest Engine at the Killers-owned Battle Born Studios in Las Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2010 года компания Howling Bells начала запись самого громкого двигателя на принадлежащей Killers студии Battle Born в Лас-Вегасе.

That day had seen the bells rung for several hours during the Ascensiontide Fair, which seems to have caused a resonance throughout the structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот день колокола звонили в течение нескольких часов во время ярмарки восхождения, что, по-видимому, вызвало резонанс во всем здании.

Howling Bells headlined a tour of the UK in March 2009, supported by The Joy Formidable and Chew Lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howling Bells возглавил Тур по Великобритании в марте 2009 года, поддержанный Joy Awarding и Chew Lips.

Oppose - I think VE is a pile of steaming junk, but even I oppose this idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против-я думаю, что VE-это куча дымящегося мусора, но даже я против этой идеи.

Blenko Glass Company, an American firm, manufactured the glass for the windows and a Dutch firm cast five new bronze bells for the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская фирма Blenko Glass Company изготовила стекло для окон, а голландская фирма отлила пять новых бронзовых колоколов для башни.

Brother John, Brother John, Morning bells are ringing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат Джон, брат Джон, звонят утренние колокола!

Bells would be struck every half-hour, and in a pattern of pairs for easier counting, with any odd bells at the end of the sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колокола будут бить каждые полчаса, причем в виде пар для облегчения подсчета, причем в конце последовательности будут звучать любые нечетные колокола.

To my mind, to say someone is popular is expressing a POV- to use the word twice in a section rings alarm bells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, сказать, что кто - то популярен, значит выразить POV-использовать это слово дважды в разделе вызывает тревогу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «steaming bells». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «steaming bells» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: steaming, bells , а также произношение и транскрипцию к «steaming bells». Также, к фразе «steaming bells» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information