Stilted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- stilted [ˈstɪltɪd] прич
- натянутый(strained)
-
- stilted [ˈstɪltɪd] прил
- ходульный, неестественный(unnatural)
- высокопарный, напыщенный(pompous)
-
- stilts [stɪlts] сущ
- сваиж, подставкиж
-
adjective | |||
высокопарный | stilted, bombastic, grandiloquent, pompous, sonorous, magniloquent | ||
неестественный | unnatural, stilted, hammy, stagey, affected, forced | ||
ходульный | stilted, hammy | ||
напыщенный | pompous, bombastic, stilted, turgid, highfalutin, flatulent | ||
ходящий на ходулях | stilted | ||
стоящий на сваях | stilted |
- stilted прил
- pompous
- unnatural
adjective
- strained, forced, contrived, constrained, labored, stiff, self-conscious, awkward, unnatural, wooden
- hokey, contrived, artificial
effortless, natural, spontaneous, true, honest, genuine
Stilted (of a manner of talking or writing) stiff and self-conscious or unnatural.
His English was broken and stilted, having lost all his vernacular idiom. |
Его английский был ломаным и ходульным, потеряв все свои местные идиомы. |
A stilted heron labored up into the air and pounded down river. |
Горделивая цапля тяжело поднялась в воздух и полетела над водой к низовьям. |
Master spider, stilted or stifled, spin us a web and heed our call. |
Господин паук, ходящий на ходулях или душащий, сплети для нас паутину, ответь на наш зов. |
I think this conversation is oddly stilted. |
Я думаю, разговор стал странно высокопарным. |
(Главный офис Trezor находится в Праге, отсюда такой дубовый язык.) |
|
He gets stilted in his conversation around anybody he doesn't know well. |
Он становиться неестественным в разговоре, если рядом кто-то, кого он знает недостаточно хорошо. |
Вау, древний диалог звучит так неестественно в наши дни. |
|
That's how your brain got stilted. |
Вот поэтому твои мозги набекрень. |
Much of the acting has dull edges, and the screenplay is aggravatingly stilted. |
Большая часть актерской игры имеет тусклые края, а сценарий раздражающе ходульный. |
The technique of its production Is amateurish; its acting forced and stilted. |
Техника его изготовления дилетантская, действие вынужденное и ходульное. |
Aaron Burr's call to the interview at Weehawken was less stilted. |
Да Аарон Барр вызывал Гамильтона на дуэль в Вихоукене менее высокопарно! |
I refuse to spend the day listening to this stilted chatter. |
Я отказываюсь весь день слушать эту высокопарную болтовню. |
The breed is distinguished by its unusual blue-black/purple tongue and very straight hind legs, resulting in a rather stilted gait. |
Эта порода отличается необычным сине-черным / фиолетовым языком и очень прямыми задними ногами, что приводит к довольно ходульной походке. |
This could help explain the awkward interviews he has had with the likes of Conan O'Brien and Jon Stewart, and the stilted delivery of his presentations. |
Это могло бы помочь объяснить неловкие интервью, которые он имел с такими людьми, как Конан О'Брайен и Джон Стюарт, и напыщенные выступления. |
Okay, but, uh, it's a little stilted. |
Ладно, но он такой неестественный. |
You're lonely and you're sad because you lock down your emotions, which accounts for your stilted seduction technique. |
Вы одиноки и грустите, потому что вы заперли в себе свои эмоции, что объясняет вашу чопорную манеру общения с мужчинами. |
That would be nice, he said, as stilted as she. |
С удовольствием выпью, - таким же неестественным, натянутым тоном отозвался Ральф. |
Ginsberg showed this poem to Kenneth Rexroth, who criticized it as too stilted and academic; Rexroth encouraged Ginsberg to free his voice and write from his heart. |
Гинзберг показал это стихотворение Кеннету Рексроту, который критиковал его как слишком высокопарное и академическое; Рексрот призвал Гинзберга освободить свой голос и писать от своего сердца. |
Thank you, she said, equally stilted. |
Благодарю вас, - последовал такой же чопорный ответ. |
Ты была очень напыщенной, когда играла в постановке на Рождество в 3 классе. |
|
Проза во многих местах ходульна или двусмысленна. |
|
The layout and content of those articles were professionally presented whereas here, a bunch of amateur aerial photos hobnob with stubby stilted paragraphs. |
Макет и содержание этих статей были профессионально представлены, в то время как здесь, куча любительских аэрофотоснимков хобноб с короткими ходульными абзацами. |
His English was broken and stilted, having lost all his vernacular idiom. |
Его английский был ломаным и ходульным, потеряв все свои местные идиомы. |
With an atmosphere of cooperation and common purpose, and discussion over phrasing, the end result need not be stilted. |
У наших командиров нет такого комплекса непобедимости, а если и есть, то они не имеют права действовать. |
Holy Grail's production had often been stilted by their differences behind the camera. |
Постановка Святого Грааля часто была натянутой из-за их разногласий за камерой. |
And the prose in the memoranda of other officers was always turgid, stilted, or ambiguous. |
Язык меморандумов, написанных другими офицерами, всегда был выспренним, ходульным или сомнительным. |
Mum didn't write often anymore, a symptom of the long separation which affected them both, and what letters there were were stilted, anemic. |
Мэгги теперь писала не часто, долгая разлука сказалась на них обеих, а уж если приходили письма, то какие-то безжизненные, натянутые. |
So you really think the sight of Olivia in fake fangs Reciting stilted dialogue is gonna be a deal breaker. |
Так ты, правда, думаешь, что вид Оливии с накладными клыками, зачитывающей наизусть высокопарный диалог, все прояснит, не так ли? |
- stilted arch - арка с высокой шелыгой
- stilted road - путепровод
- stilted language - высокопарный язык
- not stilted - не высокопарные
- stilted style - высокопарный стиль
- stilted houses - дома на сваях
- stilted speech - высокопарная речь
- stilted manner - высокопарная манера
- stilted arc - приподнятая арка
- stilted bombast - высокопарная напыщенность
- That's how your brain got stilted - Вот так у тебя мозг заглох