Stop smoking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка
verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать
non-stop overtaking - обгон поезда на ходу
stop-motion wire - лапка щупала самоостанова
uniformly decelerated stop - остановка при равномерном замедлении движения
bidirectional stop bar lights - огни линии "стоп" двустороннего действия
bump stop - жесткий упор
stop to secure the patient on the table - упор для фиксации тела больного
sudden stop - внезапное прекращение
stop button - кнопка стоп
buffer stop - остановка буфера
stop fighting - Прекратите драться
Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break
Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration
Значение stop: a cessation of movement or operation.
smoking car - вагон для курящих
controlled smoking - направленное копчение
cold smoking - холодное копчение
action on smoking and health - кампания по борьбе с курением и за здоровый образ жизни
smoking cessation clinic - клиника лечения табакокурения
bar smoking - запрещать курение
smoking ban - запрет на курение
smoking out - выкуривать
smoking policy - политика против курения
smoking section - курительная секция
Синонимы к smoking: smoke, emit smoke, reek, smolder, draw on, light, toke, drag on, puff on, inhale
Антонимы к smoking: nonsmoker, nonsmoking
Значение smoking: emit smoke or visible vapor.
Many commercial buildings and work places banned smoking at offices in an attempt to stop smoking in public places. |
Многие коммерческие здания и рабочие места запретили курение в офисах в попытке прекратить курение в общественных местах. |
Osteoporosis treatment includes advice to stop smoking, decrease alcohol consumption, exercise regularly, and have a healthy diet. |
Лечение остеопороза включает в себя рекомендации по прекращению курения, снижению потребления алкоголя, регулярным физическим упражнениям и здоровому питанию. |
Чувак, надо тебе бросить курить дурь. |
|
Frank, stop smoking weed! |
Фрэнк, завязывай курить траву! |
She felt a woman's pride in that she had made him stop smoking. |
Ее женскому самолюбию льстило, что она уговорила Мартина бросить курить. |
Тебе надо бросать пить и курить. |
|
The doctor told him to stop smoking and not to go fishing on cold nights. |
Доктор велел ему бросить курить и не ходить по ночам на рыбалку. |
Take a fortnight off. Have a rest and stop smoking. |
Возьмите отпуск, отдохните, и бросьте курить в это время. |
They want to lose weight or stop smoking, and I do visualizations to help them get there. |
они хотят сбросить вес или бросить курить, и я создаю картинки, чтобы помочь им достичь её. |
He was a pioneer in the use of hypnosis as a tool to help patients control pain, stop smoking, eat less, shed phobias and ease anxieties. |
Он был пионером в использовании гипноза как инструмента, помогающего пациентам контролировать боль, бросить курить, меньше есть, избавиться от фобий и ослабить тревогу. |
It is necessary for you to stop smoking. |
Тебе нужно бросить курить. |
I tried to be hypnotised to stop smoking once and he was such a nice man and it so wasn't going anywhere, I fainted. |
Я как-то пытался использовать гипноз, чтобы перестать курить, и он был таким приятным человеком, и получалось настолько плохо, что я притворился, будто получилось. |
Для того чтобы бросить курить, нужна большая сила воли. |
|
I've begun smoking, confessed Treukhov. I couldn't stop myself. |
Закурил, - сознался Треухов, - не выдержал. |
I'm glad I never bothered to learn which one of you is which. Please, show some compassion for two good people who just can't stop smoking. |
я рад, что теперь я никогда не узнаю которая из вас ведьма прошу, прояви сострадание к двум хорошим людям которые просто не могут бросить курить |
Yell out that you'll stop smoking. |
Прокричим, что хватит курить! |
Why don't you stop smoking all these cigarettes and doing all this fucking coke! |
Давай ты перестанешь курить эти ебаные сигареты и нюхать столько кокаина! |
So get out of that frizzly army-looking shirt... and stop smoking that dope! |
Поэтому стягивай с себя эту вонючую армейскую рубашку... и выкинь ты этот косяк! |
Deutsch advised Freud to stop smoking and have the growth excised. |
Дойч посоветовал Фрейду бросить курить и удалить опухоль. |
In this case, people who tried to stop smoking but failed start to think that smoking is not as harmful as they thought. |
В этом случае люди, которые пытались бросить курить, но потерпели неудачу, начинают думать, что курение не так вредно, как они думали. |
Maybe you should just stop smoking every night, and mellow out. |
Может, тебе стоит прекратить курить каждый вечер и развеяться. |
Пожалуйста, воздержитесь от курения до прибытия в здание аэропорта. |
|
The government offers Tobacco Dependence Support Classes at clinics around the island and a Quit Line and Free phone service for those who want to stop smoking. |
Правительство предлагает занятия по поддержке табачной зависимости в клиниках по всему острову, а также бесплатную телефонную линию для тех, кто хочет бросить курить. |
Stop smoking, lose weight, and then |
Перестать курить, сбросить вес и всякое такое и |
He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us. |
Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом. |
I want you to stop Eva from hurting another innocent victim. |
Я хочу, чтобы ты помешал Еве нанести вред очередной невинной жертве. |
You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life. |
Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь. |
Я не хочу за тебя волноваться. |
|
Перестань думать об исправлении своего несовершенства. |
|
Помнишь, ты пытаешься остановить войну гангстеров? |
|
First, outside entrepreneurs will not stop trying to exploit local communities, whenever profitable opportunities exist in national or international markets. |
Во-первых, предприниматели со стороны не откажутся от попыток увеличить свои доходы за счет местных общин при возникновении любой благоприятной возможности на национальных или международных рынках. |
Using our reliable trading platforms, all clients can trade multiple global assets from one single account without any restrictions or minimum stop loss/take profit levels. |
Используя наши надежные торговые платформы, все клиенты могут торговать несколькими глобальными активами с одного счета без каких-либо ограничений или минимальными уровнями стоп-лосс/тейк-профит. |
'Stop Loss' and 'Take Profit' orders can be attached, when pending order is being placed. |
Ордера 'Stop Loss' и 'Take Profit' могут быть прикреплены при размещении отложенного ордера |
It is unclear if Poland has any power to stop Nord Stream on its own. |
Непонятно, хватит ли Польше сил и влияния, чтобы самостоятельно остановить «Северный поток». |
We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in. |
Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное. |
Addressed a script-related issue that caused Internet Explorer to stop working in some cases. |
Устранена проблема, связанная со сценариями, из-за которой прекращалась работа Internet Explorer в некоторых случаях. |
The buttons labeled as S and B are used to calculate the Stop loss and Take profit values. |
Кнопки S и B используются для расчета Стоп лосса и Тейк профита. |
For example, if you want to buy a stock currently trading at $50 and place your stop order at $45, then your actual risk is $5 per share. |
Например, если вы покупаете акцию, которая сейчас торгуется по $50 и вы размещаете стоп-ордер на $45, тогда ваш риск $5 на акцию. |
Для каждой открытой позиции можно установить только один трейлинг стоп. |
|
He is fleeing westwards. Comrades, be vigilant, stop the dictator's car. (Here followed a description.) Garin must not escape revolutionary justice. |
Он бежит на запад... Товарищи, проявляйте бдительность, задержите машину диктатора... (Следовали приметы.) Гарин не должен уйти от революционного суда... |
...встреча... остановите... мерарий... опасность... |
|
you are the only one allowed to ravish me these days, so stop worrying. |
Теперь только тебе разрешается меня ласкать, Не волнуйся. |
Но нельзя останавливаться где попало. |
|
Stop by the gift shop and get the most popular plush in America. |
Приобретайте в магазине подарков популярную плюшевую игрушку Америки. |
The three of them descended from the crenulated wall of the crater on to the metallic lake and, slipping and sliding over the cakes of metal, made their way to the smoking cone. |
Они, втроем, спустились со скалистого гребня на металлическое озеро и, скользя по металлическим лепешкам, пошли к дымящемуся конусу. |
All right, well, there's some weirdness... with the smoking ordinance at the casinos. |
Есть некоторые неувязки в законе, запрещающем курение в казино. |
The men were smoking their pipes and the women unconsciously smiling with pleasure. All were dreaming they were far away. |
Мужчины блаженно покуривали трубки, дамы томно улыбались; всем казалось, что они где-то там, далеко, вдыхают опьяняющие ароматы. |
'Toad, I want you solemnly to repeat, before your friends here, what you fully admitted to me in the smoking-room just now. |
Тоуд, я хочу, чтобы ты перед лицом находящихся здесь друзей торжественно повторил то, с чем ты полностью только что согласился там, в курительной комнате. |
It wouldn't have been very nice for the Davidsons to have to mix with all that rough lot in the smoking-room. |
Дэвидсонам не подходит грубое общество курительного салона. |
Half an hour later Simon Yakovlevich and the smooth-faced sub-lieutenant were standing on the platform of the car and smoking. |
Через полчаса Семен Яковлевич и безусый подпоручик стояли на площадке вагона и курили. |
Would you like smoking or chain smoking? |
Хотели бы вы курить или много курить? |
A short distance away the stranger was leaning against a post, smoking. |
Невдалеке, прислонясь к столбу, курил незнакомец. |
The lamp was smoking, and he stopped pacing up and down the room, to lower the wick. |
Он остановился и прикрутил фитиль коптившей лампы. |
Парень разозлился на диджея и разбросал дымовые шашки. |
|
I shouldn't have come down on you so hard about the smoking. |
Я не должна была так наседать на тебя из-за курения. |
Кажется, Вы курите сигарету. |
|
He lay back in bed smoking a cigarette. |
Он откинулся назад и закурил еще сигарету. |
I mean, you couldn't watch Chili destroy his body with all the drinking, the smoking and the junk food? |
Ты не смог смотреть, как Чили убивает себя своим пьянством, курением и нездоровой пищей? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop smoking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop smoking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, smoking , а также произношение и транскрипцию к «stop smoking». Также, к фразе «stop smoking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.