Stupid head - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый
noun: дурак
stupid as an owl - глупый как пробка
stupid of - быть глупо со стороны
make stupid mistakes - делать глупые ошибки
stupid joke - глупая шутка
stupid hat - дурацкая шляпа
stupid idiot - тупой идиот
get stupid - стать глупым
stupid cow - тупая корова
stupid thing - тупая штука
stupid woman - глупая женщина
Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile
Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking
Значение stupid: lacking intelligence or common sense.
noun: глава, голова, руководитель, начальник, головка, заголовок, кочан, пена, крышка, бабка
adjective: головной, главный, старший, передний, встречный
verb: возглавлять, направляться, держать курс, направлять, вести, брать начало, озаглавливать, служить заглавием, завиваться, играть головой
incline the head - наклонять голову
head and shoulders above - голова и плечи выше
high-head dam - высоконапорная плотина
mr. potato head - Мистер Картофельная Голова
crisp-head lettuce - кочанный салат
head massage - массаж головы
casing head flange - фланец головки обсадной колонны
counter sunk head cap screw - винт с потайной головкой
reproducing head - головка воспроизведения
it entered my head - это вошло в мою голову
Синонимы к head: first, highest, main, top, supreme, prime, foremost, leading, superior, top-ranking
Антонимы к head: tip, secretary, subordinate
Значение head: chief; principal.
Otherwise they will get into the head, and he will become stupid |
Иначе они ударят ему в голову, сведут его с ума. |
You're a big... stupid octopus head! |
А Ты тупой гиганский осминогоголов! |
She wondered what he would do if one morning at breakfast she look up the bowl that contained his oatmeal especially imported from Scotland and poured it over his stupid head. |
Интересно, что бы сделал Джейми, если как-нибудь утром за завтраком она взяла блюдо с овсянкой, специально привезенной из Шотландии, и вылила бы на его глупую голову! |
I swear to God if any of you Canadian fruitcakes move I will shoot that stupid hat right off your head. |
Клянусь Богом, если кто-нибудь из вас Канадских кексиков шевельнется я снесу эту дурацкую шляпу с вашей башки. |
Each week, he gets captured and is about to be burnt at the stake for witchcraft or just having a stupid head, and each week I - in a different new, brave new way - rescue him...bravely. |
Каждую неделю, его захватывают и собираются сжечь у столба за ведьмовство или просто за то, что у него дурацкая голова, и каждую неделю я - каждый раз по разному, храбрым путем спасаю его... храбро. |
She had her head in the clouds and it was full of stupid ideas. And it gave me stupid ideas. |
Она витала в облаках, у неё были глупые идеи, из-за которых у меня появились глупые идеи. |
Thus, Amélie really doesn't see why she should worry so much... for a guy who'll spend the rest of his life eating bortsch,... with a stupid hat on his head! |
И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок? |
He's sitting there telling me all this stuff .. With a stupid arrow in his head. |
Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове. |
She strangled herself she's that stupid. When she wound the chain around the post it never entered her head to turn around the other way. |
она такая глупая! ей никогда не приходит в голову повернуть в другую сторону. |
But the insects aren't stupid and once they've stolen the whistle they head downtown, paralyzing everything that moves. |
Но насекомые не глупы, и как только они украли свисток, они направляются в центр города, парализуя все, что движется. |
At least you don't have to look at the back of your own stupid, fat, balding head. |
Тебе хотя бы не приходится смотреть на свою тупую, жирную, лысеющую башку. |
If you're stupid enough to stick your head above the sandbag and spark up, I'll shoot you myself. |
И если вы настолько тупые, чтобы высовываться над мешком с песком, и курить, я вас сам застрелю. |
Stupid priest filling your head with a bunch of fairy tales. |
Этот глупый священник забивает тебе голову дурацкими сказками. |
I've got more brains in my little finger than you've got in that whole stupid head of yours. |
У меня в одном пальце больше ума чем во всей твоей тупой голове. |
It's a stupid, stuffed thing, but my dad wiggled its head and he gave it a voice and he brought it to life. |
Это дурацкое, тряпичное существо, но мой папа зашевелил его головой и дал ему голос, и вдохнул в него жизнь. |
You don't become head of the boundary wardens by being stupid. |
Может ли позволить себе быть дураком главный страж границы? |
But I would like to specially thank someone, someone who many of you have often called stupid, imbecile, fat head, but he's a guy with a big heart. |
Но мне хочется выразить благодарность тому, кого многие из вас часто называли дураком, и тупоголовым. А он человек с большим сердцем. |
Red of face, only half awake, the left eye partly closed, the right staring stupid and glassy, he hung his big head over the chart and scratched his ribs sleepily. |
Он еще не совсем проснулся; лицо у него было красное, левый глаз полузакрыт, правый, мутный, тупо вытаращен; свесив свою большую голову над картой, он сонно чесал себе бок. |
It's just something you've made up in your stupid little head. |
Ты просто выдумал его своей маленькой глупой головой. |
He tore his hair, he beat his head against the hard wood, then he lay exhausted and stupid. |
Николас рвал на себе волосы, бился головой о дерево, а потом упал, изнуренный и оглушенный. |
А ты поди думал, что у такого тупого толще башка? |
|
I-I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, but what kind of lunatic sees a stupid slasher film and then identifies with a pumpkin-head killer? |
Я знаю парня который посмотрел Лучшего стрелка и захотел завербоваться, но какой лунатик смотрит тупой ужастик и считает себя потом убийцей с головой-тыквой? |
At least you don't have to look at the back of your own stupid, fat, balding head. |
Тебе хотя бы не приходится смотреть на свою тупую, жирную, лысеющую башку. |
He used to be very good, you know, our grandfather, before he got an idea into his head that he was cleverer than any one else, and then he became spiteful and stupid. |
Он ведь раньше-то больно хороший был, дедушко наш, да как выдумал, что нет его умнее, с той поры и озлился и глупым стал. |
Но огромный гребень на голове имел гораздо больше полезных функций. |
|
I hated her clogs, her mustache, her stupid seasonal sweaters. |
Я ненавидел её обувь, её усы, её дурацкие сезонные свитера. |
She smokes too much pot and gets all stupid. |
Она курит слишком много марихуаны и ведет себя как дура. |
Then I want you to separate into wing teams and head for home. |
Затем я хочу, чтобы вы разделились на звенья и отправились домой. |
The great head came down in a rush, but Bruenor had already slipped under the low belly, the beast's most vulnerable spot. |
Огромная голова стремительно опустилась, но Бренор уже проскользнул под брюхо, к самому уязвимому месту червя. |
He should lay his hand upon its head slaughter it, empty its blood on the base of the altar and he shall be forgiven. |
И возложит руку на голову, и заколет её, и кровь её выльет к подножию жертвенника. |
Two minor Board of Earth officials were complaining to the head waiter, but the non-Earth diners had settled down again. |
Два младших чиновника Правления Земли жаловались метрдотелю, но неземляне спокойно вернулись к трапезе. |
The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird. |
Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы. |
Но мы также можем вернуться к лагуне. |
|
Head restraints at seating positions other than front outboard are not required to meet the backset requirements as explained later in this document. |
Как это объясняется ниже в данном документе, не требуется, чтобы подголовники на сидячих местах, кроме передних боковых сидений, отвечали требованиям, предъявляемым к заднему расстоянию. |
Indulge in expert treatments and therapies, which will give you a sense of well-being from head to toe. |
Безоговорочно доверьтесь профессиональным рукам магов Wellness. На наших процедурах у Вас есть полное право мечтать, ощущая каждой клеточкой тела - с головы и до пяток - прилив хорошего самочувствия. |
Stretch out your arms, close your eyes, lower your head and wriggle through. |
Протяните руки, закройте глаза, наклоните головы и идите через кусты. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
Я умру с поднятой головой, умру достойно. |
|
Я попрошу моего помощника сделать это немедленно. |
|
После он обрил голову и одолжил одежду у монаха. |
|
Emily Brewster shook her head, not knowing quite what to answer. |
Эмили Брустер качала головой, не зная, что ответить. |
Well, the day I play 18 holes behind the head of Pakistan's secret police is the day I eat my goddamn putter! |
Если я все мячи забью на радость тайной полиции Пакистана, я съем свою клюшку. |
Мы сканировали голову пять раз. |
|
A deep line furrowed George's forehead. He hunched his shoulders and lowered his head. |
Глубокая морщина перерезала лоб Георгия, он ссутулился, наклонил голову. |
Если вы лжете, значит вы и умны, и глупы. |
|
Мы, может быть, и двуногие, но мы не тупые. |
|
You stupid, beardless, tenderfoot! |
Ты глупец, чёртов идиот! |
But that kind of thinking, Doug, is just reactionary and stupid. |
Но такое мышление, Дуг, просто реакционное и глупое. |
you gotta take her out to lunch, take her to a movie, and then spend time listening to all her stupid problems. |
Ты приглашаешь ее в ресторан, платишь за нее в кино и должен тратить свое время на всякую ерунду |
Especially not to play some stupid prank. |
Особенно для участия в какой-то глупой шутке. |
When we do something stupid, we like to catalog it for future reference. |
Когда мы совершать глупость, то любим записывать ее на будущее. |
Что... черт, ничего не можешь сделать по-человечески, тупой ублюдок. |
|
Stupid piece of stupid tat! |
— Дурацкий кусок барахла! |
And Will said out of his experience, Sometimes a man wants to be stupid if it lets him do a thing his cleverness forbids. |
Иногда человек сам желает быть глупым, если ум не дает ему поступить так, как требуется,сказал многоопытный Уилл. |
One room, a stupid futon for a bed, and that winter when it got so cold, we ... |
Одна комната, вместо кровати матрас и той зимой, когда похолодало... |
Just... Plain stupid. |
Просто... глупа. |
He is as clumsy as he is stupid. |
Он так же неуклюж, как и глуп. |
I have done some stupid things in my time, but punching a demon's clock? |
Я, конечно, творил глупости, но батрачить на демона? |
Four Fold-Ins were patterned after Al Jaffee's other Mad feature, Snappy Answers to Stupid Questions. |
Четыре створки были сделаны по образцу другой безумной функции Эла Джаффи-резких ответов на глупые вопросы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stupid head».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stupid head» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stupid, head , а также произношение и транскрипцию к «stupid head». Также, к фразе «stupid head» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.