Stupid little boy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый
noun: дурак
stupid person - глупый человек
stupid blunder - глупая ошибка
stupid as an owl - глупый как пробка
stupid joke - глупая шутка
ask stupid questions - задавать глупые вопросы
stupid old woman - глупая старуха
bloody stupid - чертов тупица
stupid thing - тупая штука
stupid fool - дура
stupid bastard - тупой ублюдок
Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile
Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking
Значение stupid: lacking intelligence or common sense.
adverb: немного, мало, кое-что
adjective: небольшой, маленький, незначительный, малый, короткий, ограниченный, ничтожный, мелочный, уменьшенный
noun: немногое, небольшое количество, короткое время, пустяк, непродолжительное время, кое-что
little known - малоизвестный
it was a little time before - это было незадолго до того, как
compact little flat - малогабаритная квартира
little filly - маленькая кобылка
little bunny rabbit - маленький кролик
little sheep - маленький барашек
dirty little secret - маленький грязный секрет
fat little boy - толстый мальчишка
little toddler - маленький малыш
little kid - маленький ребенок
Синонимы к little: baby, midget, micro, minuscule, pocket, li’l, mini, dwarf, itty-bitty, undersized
Антонимы к little: much, many, quite, more, nevertheless, fairly, completely, considerably, significantly, above
Значение little: small in size, amount, or degree (often used to convey an appealing diminutiveness or express an affectionate or condescending attitude).
the boy - мальчик
ball boy - болл-бой
cart boy - носильщик
chore boy - подсобный рабочий
young boy - маленький мальчик
bad boy provisions - санкции, применяемые к нарушителям
neighbor boy - соседский мальчишка
boy with green hair - мальчик с зелеными волосами
normal boy - нормальный пацан
fool boy - глупый мальчишка
Синонимы к boy: male child, laddie, stripling, lad, schoolboy, young man, youth, son
Антонимы к boy: girl, female child, daughter
Значение boy: a male child or young man.
Especially not to play some stupid prank. |
Особенно для участия в какой-то глупой шутке. |
When blue light hits it, it opens up a little hole and allows charged particles to enter the eye-spot,. |
Когда светит синий свет, белок приоткрывается и позволяет частицам света проникнуть в глазок. |
We'll go down have a little talk with Mother Divine and that phony zombie son of hers. |
Поговорим с божьей мамой и её липовым зомби-сыночком. |
This one's a little bit crazy. |
Он немного сумасшедший. |
I had no guidebook and very little money, and I spoke no Spanish. |
У меня не было ни путеводителя, ни достаточного количества денег, и я не говорила по-испански. |
I have some friends now, who are starting to have kids in their early twenties, but for the most part it's a little later. |
У меня сейчас есть друзья, которые начинают заводить детей в возрасте двадцати с небольшим,, но в большинстве случаев это происходит немного позже. |
To the right there is a little table with colour TV set on it. |
Справа от него находится маленький столик с цветным телевизором на нем. |
Though he practised little as a doctor in his lifetime, he was prouder of his medical knowledge than of his writing talent. |
Хотя он мало практиковал как врач в своей жизни, он гордился своими медицинскими знаниями больше, чем писательским талантом. |
I was hoping to skirt that law a little since I've already violated about 14 different sections of it. |
Я надеялся обойти этот закон, с тех пор, как нарушил 14 других статей. |
I think the freezing water was blending in with my sudden surge of hope and making me a little loopy. |
Наверное, ледяная вода в сочетании с внезапно вспыхнувшей надеждой опьянила меня. |
Just a little toy that Curtis and I whipped up in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree. |
Игрушка, которую мы с Кёртисом собрали на случай, если яблочко Прометея упало недалеко от яблоньки. |
I hated her clogs, her mustache, her stupid seasonal sweaters. |
Я ненавидел её обувь, её усы, её дурацкие сезонные свитера. |
She smokes too much pot and gets all stupid. |
Она курит слишком много марихуаны и ведет себя как дура. |
And the next year was a little red wagon, which I made a lemonade stand, which was great. |
На следующий год мне подарили красный вагончик который я переделала в подставку для лимонада. |
Or did you spend the night with your mistress in her little nest in this frightful town? |
Или ты провел ночь с любовницей, в ее уютном гнездышке в этом ужасном городишке? |
Little Kevin Julien Went to hospital urgently burned in the second, except the third degree. |
Маленький Кевин Жульен был экстренно госпитализирован с ожогами второй, если даже не третьей степени. |
I knew little of oil painting and learned its ways as I worked. |
Я совсем не умел писать маслом и обучался этому ремеслу, по мере того как работал. |
After a little while I heard through the locked door the noise of the staghounds, that had now been brought up from the beach. |
Немного погодя сквозь запертую дверь донеслись шум и возня, поднятые собаками, которых привели с берега. |
He was brought back to himself, however, by a sudden little ripple of quick feminine laughter. |
Он пришел в себя от короткого и легкого женского смешка. |
When little Richard grew up and could understand what had happened how would he ever be able to meet his eyes? |
Как отважится поднять глаза на сына, когда тот вырастет и узнает правду? |
What must he have thought when he'd found her hateful little note? |
Что же он подумал, когда обнаружил ее злобную записочку? |
Я думаю, к мертвым нужно проявлять больше уважения. |
|
So I want to do that kiss where I bite your lip and then pull it out a little bit. |
Хочу поцеловать тебя, прикусить твою губу и слегка оттянуть. |
You and your little friends conspire to sabotage my career in front of the company brass and you tell me we're through? |
Ты и твои друзья сговорились опозорить меня перед руководством компании, и это говоришь мне ты? |
You know what I think might make you feel better is if you go home tonight, change into your Helene outfit, do a little dance to pour some sugar on me. |
Знаешь что может заставить почувствовать тебя лучше, если ты пойдешь сегодня домой, переоденешься в наряд Хелен, пританцовывая выльешь на меня немного сахара. |
Теперь ему нужно катать одну из этих маленьких... |
|
Well, you'll have to forgive me if I'm a little wary, Agent Landon. |
Ну, вы должны будете простить меня если я немного опасаюсь, агент Лэндон. |
Little progress was made in the preparation of a system-wide common manual as requested in paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199. |
В деле подготовки общесистемного единого руководства, предусмотренного в пункте ЗЗ резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи, не было достигнуто значительного прогресса. |
Politically speaking, he's a little distant from us... but he's an intelligent man. Culturally prepared. |
В политическом плане он от нас далеко, но он смышленый человек, культурно подкованный. |
Listen, you insignificant little puke... |
Слушай ты, ничтожный, маленький, рвотный... |
I feel stupid calling... but you're the only person that I know here. |
Мне так неудобно... перед вами, но вы единственный, кого я знаю в этом городе. |
ты помечен, парень. |
|
This pause right now - does this mean you're done, or are you just taking a breath in between stupid assumptions? |
Эта пауза прямо сейчас - она означает ты закончил, или ты перевел дыхание между глупыми предположениями? |
He was so delighted that he was almost beside himself, and nearly tired your mother out; as if he did not realize, the stupid creature, what an ordeal it is to bring a child into the world. |
То-то радовался он, то-то бесновался, а уж мать -замаял просто, дурачок, будто и невесть какое трудное дело ребёнка родить! |
Если вы лжете, значит вы и умны, и глупы. |
|
Yeah, they're lawful stupid. |
Ага, они принципиально тупые. |
Мы, может быть, и двуногие, но мы не тупые. |
|
Я была слепа и глуха, не смогла понять! |
|
Right now, you and I need to go over everything Gates ever said to you, even if it seems stupid or unimportant. |
Сейчас мы должны изучить всё, что Гейтс когда-либо говорил вам, даже то, что может показаться глупым или незначительным. |
Winter is a stupid; it wastes its merchandise, it loses its labor, it can't wet us, and that makes it kick up a row, old water-carrier that it is. |
Зима дураковата; зря губит свой товар, напрасно старается, ей не удастся нас подмочить; оттого она и брюзжит, старая водоноска. |
We're all feeling the economy's vengeance because of materialistic heathens who did stupid things with their money. |
Мы все ощущаем на себе месть экономики благодаря этим язычникам-материалистам которые не умеют распоряжаться своими деньгами. |
But that kind of thinking, Doug, is just reactionary and stupid. |
Но такое мышление, Дуг, просто реакционное и глупое. |
It's just a stupid foreclosure party. |
Это просто дурацкая вечеринка в честь изъятия дома по закладной. |
He tore his hair, he beat his head against the hard wood, then he lay exhausted and stupid. |
Николас рвал на себе волосы, бился головой о дерево, а потом упал, изнуренный и оглушенный. |
I have your back. No matter what, no matter how stupid it gets, and... you and I both know it can get really, really stupid. |
Я всегда тебя поддержу, не смотря ни на что, не важно, какой глупой может быть ситуация, и... мы с тобой оба знаем, что она может стать очень, очень глупой |
He has only not to do anything stupid, not to raise an alarm, not to run about the town with his tongue out. |
Стоит только не делать глупостей, не бить в барабан, не бегать высуня язык по городу. |
When we do something stupid, we like to catalog it for future reference. |
Когда мы совершать глупость, то любим записывать ее на будущее. |
Stupid piece of stupid tat! |
— Дурацкий кусок барахла! |
Что ты выгадаешь с такого идиотского поступка? |
|
And Will said out of his experience, Sometimes a man wants to be stupid if it lets him do a thing his cleverness forbids. |
Иногда человек сам желает быть глупым, если ум не дает ему поступить так, как требуется,сказал многоопытный Уилл. |
One room, a stupid futon for a bed, and that winter when it got so cold, we ... |
Одна комната, вместо кровати матрас и той зимой, когда похолодало... |
There. Now we don't have to reformat all those stupid things. |
Ну вот, теперь ничего не надо форматировать. |
Think it's all stupid, but it lands. |
Это всё чушь, но она находит свою почву. |
It's just something you've made up in your stupid little head. |
Ты просто выдумал его своей маленькой глупой головой. |
I have done some stupid things in my time, but punching a demon's clock? |
Я, конечно, творил глупости, но батрачить на демона? |
It should take the agreement of at least two regular RD editors to delete any post, be it stupid/offensive question or stupid/ offensive/completely irreleavant answer. |
Для удаления любого сообщения, будь то глупый/оскорбительный вопрос или глупый/ оскорбительный/совершенно неуместный ответ, требуется согласие по крайней мере двух штатных редакторов РД. |
Мы были молодыми парнями ... делать глупости! |
|
Four Fold-Ins were patterned after Al Jaffee's other Mad feature, Snappy Answers to Stupid Questions. |
Четыре створки были сделаны по образцу другой безумной функции Эла Джаффи-резких ответов на глупые вопросы. |
eather PYD or IS. This claim is a stupid propaganda. |
иезер ПИД или есть. Это утверждение-глупая пропаганда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stupid little boy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stupid little boy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stupid, little, boy , а также произношение и транскрипцию к «stupid little boy». Также, к фразе «stupid little boy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.