Subscribers data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subscribers data - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
абонентские данные
Translate

- subscribers [noun]

noun: абонент, подписчик, жертвователь

  • subscribers identifier - идентификатор абонентов

  • rural subscribers line - сельская абонентская линия

  • subscribers feature - абонентская функция

  • subscribers key - абонентский ключ

  • subscribers line circuit - абонентский комплект

  • subscribers number - номер абонента

  • list of subscribers - список подписчиков

  • Синонимы к subscribers: supporter, contributor, member, subscription holder, (regular) reader, patron, season-ticket holder, backer, reader, ratifier

    Антонимы к subscribers: beneficiaries, donees, giftees, recipients

    Значение subscribers: a person who receives a publication regularly by paying in advance.

- data [noun]

noun: данные, информация, сведения, факты

  • protection of user data - защита данных пользователей

  • bad data - неправильные данные

  • wipe out data bank - стирать базу

  • national water quality data bank - Национальный банк данных о качестве воды

  • verifying data - проверка данных

  • tentative data - предварительные данные

  • analytical data - аналитические данные

  • unofficial data - неофициальные данные

  • manual data entry - ручной ввод

  • measured data - данные измерений

  • Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material

    Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest

    Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.



Many companies offer the service of collecting, or writing and revising, data sheets to ensure they are up to date and available for their subscribers or users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие компании предлагают услуги по сбору, написанию и пересмотру информационных листов, чтобы обеспечить их актуальность и доступность для своих подписчиков или пользователей.

Even with systems that do not rely on brokers, a subscriber might be able to receive data that it is not authorized to receive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в системах, не зависящих от брокеров, подписчик может получать данные, на получение которых он не имеет права.

Likewise, World Bank survey data estimate that the Indian middle class comprises roughly 90 million people, despite more than 900 million cell-phone subscribers and 40 million cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, согласно оценкам на основании данных обследования Всемирного банка, средний класс в Индии составляет примерно 90 миллионов человек, несмотря на то что в стране более 900 миллионов абонентов мобильной связи и свыше 40 миллионов автомобилей.

Clients only interact with a broker, but a system may contain several broker servers that exchange data based on their current subscribers' topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты взаимодействуют только с брокером, но система может содержать несколько брокерских серверов, которые обмениваются данными на основе тем их текущих подписчиков.

However, in the European Union, the IP address of an Internet subscriber may be classed as personal data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Европейском Союзе IP-адрес интернет-абонента может классифицироваться как персональные данные.

The subscriber fee includes unlimited capacity of data transfer when using e-mail and the Internet right from BlackBerry phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абонплата включает неограниченный объем передачи данных во время пользования электронной почтой и Интернетом непосредственно с телефона BlackBerry.

The line-length limitations from telephone exchange to subscriber impose severe limits on data transmission rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения длины линии от телефонной станции до абонента накладывают серьезные ограничения на скорость передачи данных.

Some ONUs implement a separate subscriber unit to provide services such as telephony, Ethernet data, or video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ONUs реализуют отдельный абонентский блок для предоставления таких услуг, как телефония, Ethernet-данные или видео.

Please note: tick history is available only for subscribers of VIP data service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: тиковая история доступна только подписчикам VIP сервиса данных, подробнее о типах сервиса здесь.

When subscribed to a cellular data carrier, they allow nearby Wi-Fi stations to access the Internet over 2G, 3G, or 4G networks using the tethering technique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подписке на сотовый носитель данных они позволяют близлежащим станциям Wi-Fi получать доступ к Интернету через сети 2G, 3G или 4G, используя технику привязки.

Apache Kafka is based on the commit log, and it allows users to subscribe to it and publish data to any number of systems or real-time applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apache Kafka основан на журнале фиксации и позволяет пользователям подписываться на него и публиковать данные в любом количестве систем или приложений реального времени.

Subscribers are to be notified of data privacy breaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подписчики должны быть уведомлены о нарушениях конфиденциальности данных.

And we can pressure our representatives to actually implement important reforms to this law and protect our data from this redirection and misuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем оказать давление на наших представителей, чтобы фактически осуществить важные реформы в этом законе и защитить наши данные от незаконного использования.

You are to ask questions, collect data, return, and report your findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна задавать вопросы, собирать информацию и докладывать о своих находках.

I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными.

Through the pict-circuits laced into the lenses of his armour, Garro rapidly blink-clicked through the data available to him via his command level vox-net.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пикт-цепи, внедренные в линзы брони, Гарро быстро просмотрел сведения, доступные ему как командиру роты.

Users have to compromise to fit their information requirements to the parameters of available remote sensing data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователи вынуждены идти на компромисс для приведения своих информационных потребностей в соответствие с параметрами имеющихся данных дистанционного зондирования.

These solutions would, in addition, include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия также будут включать перевод пользователей и данных действующих систем на новую платформу.

That effort will be complemented by support from technology owners in facilitating data migration and any necessary temporary interfaces with legacy systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия будут дополняться поддержкой со стороны пользователей аппаратных средств в деле содействия миграции данных и созданием любых необходимых временных интерфейсов с унаследованными системами.

We got the data indicating growth slowdown of industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства.

Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных.

However, the savings were offset by the unbudgeted requirement to purchase data-processing equipment for the electoral process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта экономия была перекрыта не предусмотренными в бюджете потребностями в закупке аппаратуры обработки данных для организации избирательного процесса.

In the case of the United Nations, the updated census data added about 5 per cent to the accrued liability figure;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае Организации Объединенных Наций обновление данных переписи привело к увеличению объема начисленных финансовых обязательств примерно на 5 процентов;.

According to the data of the Lithuania's Criminal Police Bureau during 2000 - 2008 the number of registered missing people tended to decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным Управления уголовной полиции Литвы, в период 2000 - 2008 годов число зарегистрированных исчезновений людей имело тенденцию к сокращению.

Exchange of TIR transport and TIR operation information Data handling at the beginning of the TIR transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.1.2.3 Обмен информацией о перевозке МДП и операциях МДП.

The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов.

To remove and take custody of the radioactive materials detected in the installations of the subscribing companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалять и хранить радиоактивные материалы, обнаруженные на установках подписавших Протокол компаний.

The questionnaire to collect 2001 data will be sent out to member countries next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросник для сбора данных за 2001 год будет разослан среди стран-членов на следующей неделе.

Table 3 summarizes the key data-reporting obligations and control measures under the Protocol and its amendments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 3 ниже кратко изложены основные обязательства по представлению данных и меры регулирования, предусмотренные Протоколом и поправками к нему.

In contrast, SXML represents element content and meta-data uniformly - as tagged lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, SXML представляет содержимое элемента и мета-данные однородно - как именованные списки.

Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке.

Ideas presented can easily be adapted for other similar intensive data processing environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описанные идеи могут быть легко адаптированы для использования в других схожих средах интенсивной обработки данных.

A high-speed access to internet is offered for network subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для абонентов сети предоставляется высокоскоростной доступ в Интернет.

In order to reflect the heterogeneity of various services sectors, both countries use different types of volume data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С целью учета специфики различных подотраслей сферы услуг обе страны используют разные типы данных физического объема.

To use Cached Exchange Mode or to work offline, copies of your items are saved in an offline Outlook Data File (.ost).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы можно было использовать режим кэширования Exchange или работать автономно, копии элементов сохраняются как автономный файл данных Outlook (OST).

When you are not signed in, Cortana will collect data about how you chat with Cortana and use Cortana to search, using either your voice, inking, or typing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не выполнили вход, Кортана собирает сведения о том, как вы общаетесь с ней и используете ее для поиска с помощью голосовых команд, рукописного ввода или текста.

Note: You can also use expressions in a form or report when you Highlight data with conditional formatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Выражения также можно использовать в формах или отчетах при выделении данных с помощью условного форматирования.

In the Delimiters pane, select the check box that matches the delimiter (such as a Tab or Comma) your data uses, and then choose Next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Разделители установите нужный флажок (например, знак табуляции или запятая) и нажмите кнопку Далее.

You can opt out of data collection or use by some of these analytics providers by clicking the following links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете отказаться от сбора или использования таких данных аналитическими компаниями, перейдя по приведенным ниже ссылкам.

The Online Services enable you to purchase, subscribe to or use other Microsoft products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интернет-службы позволяют приобретать и использовать другие продукты Майкрософт, а также подписываться на них.

It only shows data that you generate or that Google records that's specifically associated with your Google Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также можно найти информацию, относящуюся к вашему аккаунту.

None of the data values are zero or less than zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ряд данных не содержит нулевых и отрицательных значений;

Removes your business data from the phone or tablet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-данные будут удалены с телефона или планшета.

To see data about specific campaigns, ad sets or ads, check the boxes next to them and then click View.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть данные о конкретных кампаниях, группах объявлений или отдельных рекламных объявлениях, отметьте галочками нужные поля, а затем нажмите Посмотреть.

No matter whose data you look at, Russia is very clearly one of the largest energy producers in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чьи бы данные вы ни посмотрели, Россия - явно один из мировых лидеров по добыче энергоресурсов. Ну, это не такая уж и новость.

It is obliged pursuant to the third sentence of Section 25b (1) to complete any incomplete data records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с третьим предложением раздела 25b (1) оно обязано дополнить все неполные данные.

When a customer pays for products, we collect contact and payment data to process the payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если клиент оплачивает продукты, мы собираем контактные и платежные данные для обработки транзакции;

However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен.

It was hard to find books. We could not afford to subscribe to a library, but I managed to get them somehow, asking for them wherever I went, as a charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно было доставать книги; записаться в библиотеку не догадались, но я все-таки как-то ухитрялся и доставал книжки, выпрашивая их всюду, как милостыню.

I subscribed twenty kopecks myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам подписал двадцать копеек.

It's gonna be hard enough to get a warrant for their digital subscribers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет довольно проблематично получить ордер на их цифровой абонент.

I have worked with CBS for more than 19 years. The company has subscribed fully to my integrity and responsibility as a broadcaster and as a loyal American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю в Си Би Эс более девятнадцати лет, и эта компания полностью доверяет мне, как преданному и ответственному журналисту, как законопослушному американцу.

Well, not unless you subscribe to the theory of graviphotons where the superpartner of the graviton exerts a repulsive force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если только не использовать теорию гравифотонов. согласно которой суперпартнер гравитона вызывает отталкивающие силы.

I wanted to subscribe to the arts and crafts channel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел подключить канал по искусству и ремеслу.

AOL closed GNN in December 1996, moving all GNN subscribers to the AOL dial-up service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AOL закрыла GNN в декабре 1996 года, переведя всех абонентов GNN на службу удаленного доступа AOL.

Newer technologies include VDSL and optical fibre extended closer to the subscriber in both telephone and cable plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более новые технологии включают VDSL и оптическое волокно, расширенное ближе к абоненту как в телефонных, так и в кабельных установках.

He had 1.2 million followers on Instagram and hundreds of thousands of subscribers on YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было 1,2 миллиона подписчиков в Instagram и сотни тысяч подписчиков на YouTube.

Whieldon, Spode and Wedgwood were amongst those who subscribed to the first turnpike roads in the neighbourhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилдон, Споуд и Веджвуд были в числе тех, кто подписался на первые магистральные дороги в округе.

As the years passed, the leadership continued to subscribe to these goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманин-суннит может завещать не более трети своей собственности наследникам, не принадлежащим к Корану.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subscribers data». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subscribers data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subscribers, data , а также произношение и транскрипцию к «subscribers data». Также, к фразе «subscribers data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information