Substitute goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заменитель, замена, суррогат, заместитель
verb: подставлять, замещать, заменять, подменивать
substitute judge - запасной судья
rubber substitute - заменитель каучука
tannin substitute - заменитель растительных дубителей
substitute standard item - стандартный заменитель
serve of a substitute - служить заменой
turpentine substitute - минеральный скипидар
proposed substitute typeface - предлагаемый подстановочный шрифт
substitute gymnast - запасной участник команды гимнастов
as a substitute for - вместо
substitute product - продукт замещения
Синонимы к substitute: deputy, relief, surrogate, stand-in, pinch-hitter, proxy, understudy, locum (tenens), reserve, cover
Антонимы к substitute: permanent, primary, natural, real, traditional approach, abide, abiding, audience, authentic, bide
Значение substitute: a person or thing acting or serving in place of another.
noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно
adjective: грузовой, багажный
foreign goods - иностранные товары
sale of goods - реализация товара
shipped goods - отгруженный товар
macaroon goods - миндальное печенье
toiletry goods - гигиено-косметические изделия
baked goods - выпечные изделия
bill of goods - номенклатура товаров
narrow goods - ленты
wide assortment of goods - большой ассортимент товаров
display of goods - выкладка товара
Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness
Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins
Значение goods: that which is morally right; righteousness.
Experts support the opinion that the introduction of quotas for domestic goods will contribute to import substitution and may accelerate the process. |
Эксперты придерживаются мнения, что введение квот на отечественные продукты поспособствует импортозамещению и может ускорить этот процесс. |
When, e.g., the price of butter rises, people will substitute margarine for it, but that does not mean the goods are fungible. |
Когда, например, цена на сливочное масло повышается, люди заменяют его маргарином, но это не означает, что товар можно заменить. |
All non-complementary goods can be considered substitutes. |
Все некомплементарные товары можно считать заменителями. |
MC goods are best described as close but imperfect substitutes. |
Товары МС лучше всего описывать как близкие, но несовершенные заменители. |
The strategy of growth was based on import substitution in which tariffs and quotas for final goods were raised. |
Стратегия Роста была основана на импортозамещении, в рамках которого были повышены тарифы и квоты на конечные товары. |
That is, goods are net substitutes if they are substitutes for each other under a constant utility function. |
То есть товары являются чистыми заменителями, если они заменяют друг друга при постоянной функции полезности. |
If substitute goods, mothers are able to return to work sooner as fathers take some of the childcare responsibility. |
Если заменить товар, матери смогут вернуться к работе раньше, поскольку отцы берут на себя часть обязанностей по уходу за детьми. |
We can offer you a substitute which is the same price and of similar quality to the goods ordered. |
Мы можем Вам предложить по той же цене замену такого же качества, как и заказанные товары. |
The goods you inquired about are sold out, but we can offer you a substitute. |
Т.к. названные Вами товары распроданы, разрешите предложить Вам замену. |
Note that this is *NOT* the same as substitution goods - e.g. butter and margarine. |
Обратите внимание, что это *не* то же самое, что замещающие товары - например, масло и маргарин. |
That is, if the goods are perfect substitutes then their economic values should be very close. |
Это означает, что если товары полностью взаимозаменяемы, то их экономическая ценность должна быть весьма близкой. |
Other examples of substitute goods include margarine and butter, tea and coffee, and beer and wine. |
Другие примеры замещающих товаров включают маргарин и масло, чай и кофе, пиво и вино. |
But when the average Russian’s real wage suddenly buys 50% fewer Western goods it isn’t shocking that they substitute away from them. |
Однако если количество западных товаров, которые можно купить на реальную заработную плату среднего россиянина, внезапно уменьшается на 50%, вполне естественно, что потребитель начнет искать им замену. |
In spite of the war, many small factories sprang up to produce import-substitution goods and materials needed by the military. |
Несмотря на войну, возникло много мелких фабрик, производящих импортозамещающие товары и материалы, необходимые военным. |
The government also implemented a policy of import-substitution, attempting to produce imported goods domestically. |
Правительство также проводило политику импортозамещения, стремясь производить импортные товары внутри страны. |
In general, the food service industry still prefers to substitute banned imports not with goods from Russia, but rather from Latin America, Israel, and China. |
И в целом общепит пока предпочитает замещать запрещенный импорт продуктами не из России, а из Латинской Америки, Израиля и Китая. |
Cross-category substitutes are goods that are members of different taxonomic categories but can satisfy the same goal. |
Межкатегориальные заменители - это товары, входящие в различные таксономические категории, но способные удовлетворять одной и той же цели. |
Devaluation would also boost average eurozone GDP growth by stimulating exports and encouraging Europeans to substitute domestically produced goods and services for imported items. |
Девальвация также будет способствовать увеличению среднего роста ВВП еврозоны путем стимулирования экспорта и поощрения европейцев заменить товары и услуги отечественного производства на импортные. |
However, the differences are not so great as to eliminate other goods as substitutes. |
Однако эти различия не настолько велики, чтобы исключить другие товары в качестве заменителей. |
I suspect I'd get pretty similar results if I substituted, say, a square wave or a triangle wave for the sine wave in my program. |
Я подозреваю, что получу довольно похожие результаты, если заменю, скажем, квадратную волну или треугольную волну синусоидальной волной в своей программе. |
It could take any English-language message and transform it by a simple substitution cipher into something that looked like gibberish. |
Набиралась любая английская фраза, и простой перестановкой букв она преобразовывалась в явную тарабарщину. |
In fact, very hot vapour or explosive gases formed by the fusion of the water and the dangerous goods carried may occur in the vicinity of the fire. |
Поблизости от места пожара в результате соединения воды с перевозимыми опасными веществами может образоваться весьма горячий пар или взрывчатый газ. |
For example, the use of import substitution in development policies relied on trade restrictions to encourage local production, and thus often attracted FDI. |
Например, замещение импорта внутренним производ-ством в рамках политики в области развития пре-дусматривает введение торговых ограничений для поощрения производства на местах, благодаря чему часто удается привлекать ПИИ. |
A Belgian buyer, the defendant, ordered goods from a Dutch seller, the plaintiff. |
Ответчик-покупатель из Бельгии - заказал товар у истца-продавца из Голландии. |
In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt. |
В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения. |
Unlike paper money, a plastic card can be used to pay for goods and services in practically every country in the world. |
Приобрести банковскую карту, или не иметь возможности контролировать свои расходы. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
Substitutions are not recommended. |
Заменять не рекомендуется. |
Call me when he delivers the goods. |
Позовёшь меня, когда он избавится от товара. |
Вы знали, что Уэйн торговал краденым? |
|
C.W., you tried to swallow the key to the locker at Grand Central Station... where we found the stolen goods. |
Си Дабл Ю, вы пытались проглотить ключ от камеры хранения на главном вокзале... когда мы нашил украденное добро. |
I'm your substitute teacher... |
Я ваш учитель по замене. |
It's the life of the substitute teacher. |
Такова жизнь заменяющего учителя. |
Не легко заменять другого учителя. |
|
And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children. |
И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей. |
That's a milk substitute. |
Это соевый заменитель молока. |
Landowners were also pushed to substitute monetary rents for labour services in an effort to keep tenants. |
Землевладельцы также были вынуждены заменять трудовые услуги денежной рентой, стремясь удержать арендаторов. |
Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards. |
Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид. |
It involved the delivery of certain types of fungible goods, such as money, food, and drink. |
Она включала в себя доставку определенных видов взаимозаменяемых товаров, таких как деньги, продукты питания и напитки. |
Nutritional yeast has a nutty, cheesy flavor and is often used as an ingredient in cheese substitutes. |
Питательные дрожжи имеют ореховый, сырный вкус и часто используются в качестве ингредиента в заменителях сыра. |
In 1969, the first attempt to substitute the mercantile-revenue tax for the value-added tax took place. |
В 1969 году была предпринята первая попытка заменить налог на добавленную стоимость налогом на доходы от торговли. |
Critics charge that the requiring manufacturers to internalize costs they would otherwise externalize increases the price of goods. |
Критики утверждают, что требование к производителям интернализировать издержки, которые они в противном случае экстернализировали бы, увеличивает цену товаров. |
Chips or coins are also used as substitutes, and they are often removed instead of being flipped. |
Фишки или монеты также используются в качестве заменителей, и они часто удаляются вместо того, чтобы быть перевернутыми. |
In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods. |
В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами. |
On Japanese menus in cheaper sushi restaurants, geoduck is sometimes substituted for Tresus keenae, a species of horse clam, and labeled mirugai or mirukuigai. |
В японских меню более дешевых суши-ресторанов geoduck иногда заменяют Tresus keenae, разновидностью Конского моллюска, и называют mirugai или mirukuigai. |
He observed no decrease in spark length when he substituted quartz for glass, as quartz does not absorb UV radiation. |
Он не заметил уменьшения длины искры, когда заменил стекло кварцем, так как кварц не поглощает ультрафиолетовое излучение. |
The state can step in and force us all to contribute toward the production of these goods, and we can all thereby be made better off. |
Государство может вмешаться и заставить нас всех внести свой вклад в производство этих товаров, и таким образом мы все можем стать лучше. |
Li Mei made her debut in Deadly Alliance as a sai-wielding substitute for Mileena. |
Ли Мэй дебютировала в смертельном Альянсе в качестве вооруженной Сай замены Милены. |
Youth courts are prohibited from detaining youth prior to sentencing as a substitute for appropriate child protection, mental health, or other social measures. |
Молодежным судам запрещается задерживать молодежь до вынесения приговора в качестве замены надлежащих мер по защите детей, охране психического здоровья или других социальных мер. |
The Chinese Government's response is measured, affecting $3 billion in annual trade or about 2% of U.S. goods exports to China. |
Реакция китайского правительства измеряется, затрагивая $ 3 млрд в годовом товарообороте или около 2% экспорта американских товаров в Китай. |
Theoretically, if the prices of the goods differed, there would be no demand for the more expensive good. |
Теоретически, если бы цены на товары отличались, то не было бы спроса на более дорогой товар. |
The Diaton tonometer still requires further evaluation and is not a substitute or alternative for more established methods. |
Тонометр Диатон все еще требует дальнейшей оценки и не является заменой или альтернативой более устоявшимся методам. |
Aside from omitting the first five verses, the only changes from the original are substitutions of Kelly for Casey, and Boston for Mudville. |
Помимо пропуска первых пяти стихов, единственными изменениями от оригинала являются замены Келли на Кейси и Бостона на Мадвилл. |
China has also suggested the creation of a substitution account to allow exchange of U.S. dollars into XDRs. |
Китай также предложил создать счет замещения, позволяющий осуществлять обмен долларов США на Шлу. |
It involves Lord Dorset, posing as a bank inspector, substituting counterfeit money for real money which he places in Britt's deposit box. |
Речь идет о том, что Лорд Дорсет, выдавая себя за банковского инспектора, подменяет фальшивые деньги реальными деньгами, которые он кладет в депозитную ячейку Бритт. |
Chloramines, which were adopted as a substitute for chlorine disinfectants due to fewer health concerns, increase corrositivity. |
Хлорамины, которые были приняты в качестве замены хлорных дезинфицирующих средств из-за меньшего количества проблем со здоровьем, повышают коррозионную стойкость. |
The Martian language is written from Chinese by means of various substitution methods. |
Марсианский язык пишется с китайского языка с помощью различных методов замещения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substitute goods».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substitute goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substitute, goods , а также произношение и транскрипцию к «substitute goods». Также, к фразе «substitute goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.