Suffer loss - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять
suffer from cold - страдать от холода
suffer heavy losses - понести большие потери
suffer losses - понести убытки
suffer abuses - терпеть издевательства
suffer bad pain - страдать от резкой боли
suffer health problem - страдать от проблемы со здоровьем
suffer heart attack - переносить сердечный приступ
suffer pain - страдать от боли
suffer hunger - терпеть голод
suffer from diarrhea - страдают диареей
Синонимы к suffer: be upset, hurt, be in distress, be miserable, ache, feel pain, be in pain, be afflicted by/with, have, be troubled with
Антонимы к suffer: forbid, prohibit
Значение suffer: experience or be subjected to (something bad or unpleasant).
gradual loss - постепенная потеря
loss reserve fund - резервный фонд для покрытия убытков
insertion loss - вносимое затухание
inconsequential loss - допустимая потеря
diluted net loss - разбавленный чистый убыток
heavy loss of life - значительные человеческие жертвы
bleeding loss of greases - потери пластичных смазок от синерезиса
loss from ordinary activities - убыток от обычной деятельности
eddy loss - потери на вихреобразование
make good a loss - возместить убыток
Синонимы к loss: mislaying, forgetting, misplacement, disappearance, privation, reduction, deprivation, erosion, depletion, forfeiture
Антонимы к loss: profit, income, revenue, benefit, rate, interest, victory, percent, increase, win
Значение loss: the fact or process of losing something or someone.
bereave, forfeit, sacrifice
Are we to understand that you will suffer no loss of income due to your wife's death? |
Верно ли, что вы не потеряете доход из-за смерти вашей жены? |
Some people who suffer from amnesia show abnormal amounts of memory loss, confusion, and difficulty recalling other people or places. |
Некоторые люди, страдающие амнезией, демонстрируют ненормальную потерю памяти, спутанность сознания и трудности с запоминанием других людей или мест. |
He felt angry that she'd never have to answer for what she'd done, never feel guilt about it, never suffer the loss of her best friends. |
Он был зол на то, что она уже не ответит за то, что сделала, не почувствует вины и не будет страдать, потеряв лучших друзей. |
Evergreens suffer greater water loss during the winter and they also can experience greater predation pressure, especially when small. |
Вечнозеленые растения страдают от большей потери воды в течение зимы, и они также могут испытывать большее давление хищников, особенно когда они малы. |
The mixture has much smaller crack propagation that does not suffer the usual cracking and subsequent loss of strength at high levels of tensile stress. |
Смесь имеет значительно меньшее распространение трещин, что не приводит к обычному растрескиванию и последующей потере прочности при высоких уровнях растягивающих напряжений. |
In English tort law, an individual may owe a duty of care to another, to ensure that they do not suffer any unreasonable harm or loss. |
В английском деликтном праве физическое лицо может быть обязано заботиться о другом, чтобы гарантировать, что они не понесут никакого необоснованного вреда или убытков. |
Usually, victims of spinal cord injuries will suffer loss of feeling in certain parts of their body. |
Обычно жертвы травм спинного мозга страдают от потери чувствительности в определенных частях своего тела. |
Для них это потеря, с которой они не могут смириться, |
|
Доктор сказал, что она могла потерять память. |
|
A considerable proportion of children suffer from loss of appetite, weight loss, irritability, emotional instability, and bed wetting. |
Значительная часть детей страдает от потери аппетита, потери веса, раздражительности, эмоциональной неустойчивости и ночного недержания мочи. |
Competitors who are not as financially stable or strong may suffer even greater loss of revenue or reduced profits. |
Конкуренты, которые не являются столь финансово стабильными или сильными, могут понести еще большую потерю дохода или уменьшить прибыль. |
After a stroke, it's quite common for a patient to suffer memory loss, even hallucinations. |
После инсульта, довольно часто пациенты страдают потерей памяти и даже галлюцинациями. |
Worldwide, 120 million school-age children are deprived of their right to education, and who may suffer loss of self-esteem among other psychological problems. |
В мире сегодня насчитывается 120 млн. детей школьного возраста, которые лишены права на образование и могут пострадать от потери самоуважения и других психологических проблем. |
You made him suffer the loss of a mother, and this was his revenge. |
Он страдал из-за потери матери, такова была его месть. |
seven f 22s took on 35 F-15s and the F-22s didnt suffer a single loss, because of their stealth and you call stealth worthless. |
семь f-22 взяли на себя 35 F-15, и F-22 не понесли ни одной потери, из-за их скрытности, а вы называете скрытность бесполезной. |
Nestlings also suffer from parasites, like blow-flies of the genus Protocalliphora, which results in a loss of blood by nestlings. |
Птенцы также страдают от паразитов, таких как дутые мухи из рода Protocalliphora, что приводит к потере крови птенцами. |
Rabbits kept indoors at an appropriate temperature rarely suffer heat loss in comparison to rabbits housed outdoors in summer. |
Кролики, содержавшиеся в помещении при соответствующей температуре, редко страдают от потери тепла по сравнению с кроликами, живущими на открытом воздухе летом. |
During the criminal trial, victims suffer a loss of privacy and their credibility may be challenged. |
В ходе уголовного процесса потерпевшие теряют право на частную жизнь, и их авторитет может быть поставлен под сомнение. |
Я мучаюсь провалами памяти. |
|
Along with the fatigue and the cracked skin... you can sometimes suffer from memory loss... confusion, dementia, delusions. |
Помимо усталости и потрескавшейся кожи иногда испытываешь потерю памяти, замешательство, слабоумие, галлюцинации. |
When people suffer a great shock, like death, or the loss of a limb, I believe they don't feel it just at first. |
Когда мы испытываем большое потрясение -теряем близкого себе человека или, скажем, лишаемся руки, - мы, думается мне, сперва ничего не ощущаем. |
In milder cases, a victim might only suffer loss of hand or foot function. |
В более мягких случаях жертва может страдать только от потери функции рук или ног. |
Болезнь привела к тому, что он резко похудел. |
|
Because they said after getting Tasered, I might suffer from short-term memory loss. |
Говорят, что после удара электрошокером у меня могут быть небольшие проблемы с кратковременной памятью. |
At the same time he had to suffer the loss of his beloved wife. |
В то же время ему пришлось пережить потерю любимой жены. |
I wish that were possible, councillor, but I do not believe our defense can suffer the loss of another ship. |
Я бы выполнил вашу просьбу, но отправка корабля ослабит защиту. |
Он перенёс травму и сильную потерю крови? |
|
В результате вы можете потерпеть финансовые убытки или получить прибыль. |
|
Both sinusoids suffer less SNR loss under the Hann window than under the Blackman–Harris window. |
Обе синусоиды страдают меньшими потерями SNR под окном Ханна, чем под окном Блэкмана-Харриса. |
Mindy's too young to suffer such loss. |
Минди слишком молода, чтобы пережить такую утрату. |
They do so by contributing premium to an insurance fund, which will indemnify those who suffer insured loss. |
Они делают это, внося премию в страховой фонд, который возместит ущерб тем, кто пострадал от страхового случая. |
It was reported that Aston Martin's pre-tax losses for 2016 increased by 27% to £162.8 million, the sixth year it continued to suffer a loss. |
Сообщалось, что доналоговые убытки Aston Martin за 2016 год выросли на 27% до £162,8 млн, шестой год подряд она продолжала терпеть убытки. |
They often suffer from fear and anxiety associated with loss of work and social role. |
Зачастую их одолевает страх и беспокойство из-за угрозы потерять работу и, следовательно, утратить социальную роль. |
Older infants can suffer a more severe disorder with vomiting, diarrhoea that may be bloody, anemia, weight loss and failure to thrive. |
Более старшие дети могут страдать более тяжелым расстройством с рвотой, диареей, которая может быть кровавой, анемией, потерей веса и неспособностью процветать. |
I wish you had sincerity enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me. |
Прошу, скажи мне со всей откровенностью, будет ли Кэтрин сильно страдать, потеряв его? Боюсь, что будет, и этот страх удерживает меня. |
If a cultivar does experience tolerance and the plant does not suffer from loss of fruit production, it can still transmit the virus to other plants. |
Если сорт действительно испытывает толерантность и растение не страдает от потери плодовой продукции, он все еще может передавать вирус другим растениям. |
Your family will suffer a shattering loss. |
Твоя семья переживёт большую потерю. |
Those who suffer a loss require support from friends and loved ones. |
Человек, понесший утрату, нуждается в поддержке друзей и близких. |
Degraded wetlands will suffer a loss in water quality, loss of sensitive species, and aberrant functioning of soil geochemical processes. |
Деградированные водно-болотные угодья будут страдать от потери качества воды, потери чувствительных видов и аберрантного функционирования почвенных геохимических процессов. |
The German Wikitravel does suffer from loss of content and vandalism. |
Немецкий Wikitravel действительно страдает от потери контента и вандализма. |
In the Review on AMR, we showed that global GDP could suffer a $100 trillion loss over the next 34 years if we do not make certain public-health interventions between now and 2050. |
Как выяснила наша Комиссия по АМР, мировой ВВП может потерять $100 трлн в течение следующих 34-х лет, если мы не предпримем ряд шагов в сфере здравоохранении в период до 2050 года. |
Only when Nicholas promised them that they would not suffer any loss for their consideration, the sailors agreed. |
Только когда Николай пообещал им, что они не понесут никаких потерь за свое внимание, моряки согласились. |
It was to be the only loss the All Blacks would suffer that season as they went on to win another Grand Slam tour, defeating England, Scotland, Ireland and Wales. |
Это была единственная потеря, которую все черные понесут в этом сезоне, когда они выиграют еще один тур Большого шлема, победив Англию, Шотландию, Ирландию и Уэльс. |
Survivors suffer with memory loss, guilt, self-blame- all of which make them hesitant to report these crimes. |
Выжившие страдают потерей памяти, чувством вины, самобичеванием... Все это вызывает у них сомнения, сообщать ли об этих преступлениях. |
Divorcees may suffer from emotional adjustment problems due to a loss of intimacy and social connections. |
Разведенные люди могут страдать от проблем эмоциональной адаптации из-за потери близости и социальных связей. |
This has caused the one remaining Federation to suffer a loss of supplies and space pirate attacks. |
Это привело к тому, что одна оставшаяся Федерация понесла потери от поставок и нападений космических пиратов. |
Both the northern and western crested shriketits suffer from habitat loss and fragmentation. |
Как северные, так и западные хохлатые шрикетиты страдают от потери среды обитания и фрагментации. |
Paul didn't suffer a loss first hand. |
Пол не сам лично потерял ребенка. |
Until June 2003 the MUP RS executed 63 effective and enforceable adjudications ordering payment of compensation for non-material loss to victims. |
До июня 2003 года МВД РС было выполнено 63 вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решения о выплате жертвам компенсации за нематериальные потери. |
The original claim included three elements: losses to physical assets, extraordinary expenses and losses to income producing properties, or loss of profits. |
Первоначальная претензия включала в себя три элемента: ущерб материальному имуществу, чрезвычайные расходы и потери приносящей доход собственности, или упущенная выгода. |
That I suffer for your carelessness? |
Теперь мне страдать от твоей беспечности? |
After the loss of your right leg, detective are you able to serve as a policeman? |
После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским? |
Now I have to suffer the consequences. |
А теперь я должна страдать от последствий. |
Attempt it and you will suffer the wrath of this great company. |
Попытайтесь и вы будете страдать от гнева этой великой компании. |
Потери - ето цена за долгую жизнь. |
|
The following day Taylor suffered his first loss in Dragon Gate USA, losing to CIMA in a singles match. |
На следующий день Тейлор потерпел свое первое поражение в Dragon Gate USA, проиграв CIMA в одиночном матче. |
The events at Jonestown constituted the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the incidents of September 11, 2001. |
События в Джонстауне стали самой крупной гибелью американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта вплоть до инцидентов 11 сентября 2001 года. |
It was like, 'I'll make you suffer for leaving me.' And I did. |
Это было похоже на: Я заставлю тебя страдать за то, что ты меня бросила.- И я это сделал. |
Plants can suffer from damage caused by mice, deer and squirrels. |
Растения могут пострадать от повреждений, вызванных мышами, оленями и белками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffer loss».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffer loss» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffer, loss , а также произношение и транскрипцию к «suffer loss». Также, к фразе «suffer loss» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.