Sunday service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on Sunday night - в ночь на понедельник
in the night from Sunday to Monday - в ночь с воскресенья на понедельник
night from Sunday to Monday - ночь с воскресенья на понедельник
sunday evening discussion - беседа воскресным вечером
trinity sunday - Троицын день
fast sunday - постное воскресенье
meat fast sunday - мясопустное воскресенье
quadragesima sunday - Великий пост
quinquagesima sunday - сыропустное воскресенье
shrove sunday - прощеное воскресение
Синонимы к sunday: amateur, avocational, backyard, jackleg, nonprofessional
Антонимы к sunday: first day of the week, first day of the working week, first working day, mon, monday, second day of the week, weekday, work day, workday, working day
Значение sunday: the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
service module - агрегатный модуль
faithful service - верная служба
customer service hot-line - горячая линия обслуживания клиентов
irish naturalisation and immigration service - Ирландская служба натурализации и иммиграции
credit card service - обслуживание кредитных карт
defence finance and accounting service - финансово-учетная служба Министерства обороны
prayer service - молитвенное собрание
basic service communication - связь с использованием основных услуг
map service - картографический сервис
detached for service - командированный
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
so I train rescued pit bulls as service dogs every other Sunday. |
Каждое воскресенье я тренирую питбулей в качестве собак-поводырей. |
Sunday services consisted of Morning and Evening Prayer, with Holy Communion taking place only occasionally as an addition to the regular service. |
Воскресные службы состояли из утренней и вечерней молитвы, а Святое Причастие совершалось лишь изредка в дополнение к обычному богослужению. |
I was in a service station on the M1 in August with my 13-month-old son. It was a Sunday night, about 8.00, and he wandered off on his own. |
Я был в автомастерской на шоссе M1 и он гулял себе вокруг. |
I'll announce it Sunday service. |
Я объявлю об этом на воскресной службе. |
Sunday service at Bethel Baptist, holding hands in the first pew. |
Воскресная служба в баптистской церкви Бетеля, сложенные ладошки на первой скамье. |
The Endeavour was introduced on Sunday, 6 November 1972 as a carriage train to replace a railcar service between Wellington and Napier. |
Индевор был введен в эксплуатацию в воскресенье, 6 ноября 1972 года, в качестве вагонного поезда для замены вагонного сообщения между Веллингтоном и Нейпиром. |
The Osmoglasnik was a collection of church songs for the Sunday service dedicated to the resurrection of Christ. |
Осмогласник представлял собой сборник церковных песнопений для воскресного Богослужения, посвященного Воскресению Христову. |
On the Sunday before Christmas many churches hold a carol service where special hymns are sung. |
В воскресенье перед Рождеством во многих церквях проходят службы, где поют специальные гимны. |
The service was reduced during World War I, but Sunday services had increased to seven by 1922. |
Служба была сокращена во время Первой мировой войны, но воскресные службы увеличились до семи к 1922 году. |
I shall be saying a short service on Sunday in the yard at 11:00. |
В воскресенье в 11 часов я проведу во дворе короткую службу. |
And in order to keep our broadcasting license... we devote Sunday night dead time... to public service shows of limited appeal. |
Чтобы сохранить лицензию, мы посвящаем воскресную ночь программам с ограниченным кругом слушателей. |
Bobby Barnes put that pipe bomb under a pew right before a Sunday service. |
Бобби Барнс заложил самодельную бомбу под церковью перед воскресной службой. |
I have been asked to lead a service as a lay preacher this coming Sunday! |
Меня попросили провести в это воскресенье службу как мирского проповедника! |
Many churches hold a service on the Sunday before Christmas. |
Многие церкви проводят службы в воскресенье перед Рождеством. |
Now, for the sake of his German he had been accustomed on Sunday mornings to attend the Lutheran service, but when Hayward arrived he began instead to go with him to Mass. |
Изучая немецкий язык, он в воскресные дни посещал лютеранские богослужения, а после приезда Хейуорда стал ходить вместе с ним к обедне. |
In contrast with the extensive media broadcasting of the Muslim Friday prayers, the radio ceased coverage of the Christian Sunday service. |
В отличие от широкого распространения в средствах массовой информации мусульманских пятничных молитв, радио прекратило освещение христианской воскресной службы. |
Воскресная служба проходит с парадом и маршем мимо. |
|
Other traditions include a special church service on the Sunday before Christmas and Midnight Mass on Christmas Eve. |
Другие традиции включают специальную церковную службу в воскресенье перед Рождеством и полуночную мессу в канун Рождества. |
He was the only one of the seven who almost never attended the prison's Sunday church service. |
Он был единственным из семерых, кто почти никогда не посещал воскресную службу в тюрьме. |
And 45% of American Christians attend a church service every Sunday. |
А 45% американских христиан посещают службу в церкви каждое воскресенье. |
The first performance of each season is the Easter Sunrise Service, a non-denominational service on Easter Sunday of each year. |
Первое исполнение каждого сезона-это пасхальное служение восхода солнца, неконфессиональное служение в Пасхальное воскресенье каждого года. |
We're planning a special candlelight service for next Sunday evening... a Sermon on the Mount for a new America. |
Мы планируем особую службу при свечах в воскресенье вечером. Нагорная проповедь для новой Америки. |
On Sunday, July 26, 1925, Bryan died in his sleep after attending a church service in Dayton. |
В воскресенье, 26 июля 1925 года, Брайан умер во сне после посещения церковной службы в Дейтоне. |
Many churches hold a carol service on the Sunday before Christmas. |
Многие церкви проводят торжественные службы в воскресенье перед Рождеством. |
The article suggests that Newfoundland observes a memorial service on the Sunday closest to 1 July. |
В статье говорится, что Ньюфаундленд отмечает поминальную службу в воскресенье, ближайшее к 1 июля. |
Mr. Carey always had a boiled egg at tea on Sunday, so that he might be fortified for the evening service. |
Мистеру Кэри подавали к воскресному чаю яйцо, чтобы он мог подкрепиться перед вечерней службой. |
Look why don't I come down here on Sunday and give a little service? |
Слушайте, давайте, я приду в это воскресенье и проведу небольшую службу. |
I have confirmation that service 4 IS being withdrawn and the 2 and 4a will lose their sunday services on 10th August. |
У меня есть подтверждение, что Служба 4 отменяется, и 2 и 4а потеряют свои воскресные службы 10 августа. |
A summer Sunday service provides up to four return journeys. |
Летняя воскресная служба обеспечивает до четырех обратных поездок. |
A Sunday Star-Times reader poll in 2011 indicated 90% of their readers did not want tipping for good service to become the norm in New Zealand. |
Опрос читателей Sunday Star-Times в 2011 году показал, что 90% их читателей не хотят, чтобы чаевые за хорошее обслуживание стали нормой в Новой Зеландии. |
Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time. |
Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время. |
Although during those four years he had never fired a gun, his service was not alone that of praying and preaching to troops on Sunday mornings. |
Хотя за эти четыре года он ни разу не выстрелил из ружья, служба его не ограничивалась молитвами и проповедями перед войском по воскресным утрам. |
Zero week lasts only until the first Sunday when trainees can attend the religious service of their choice. |
Нулевая неделя длится только до первого воскресенья, когда слушатели могут посещать религиозную службу по своему выбору. |
He says Grooming is empty as church service on a Super Bowl Sunday. |
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока. |
He said Grumman is empty as Church service on a Superbowl Sunday. |
Он сказал, что Грумман пуст, как церковная служба в воскресенье Суперкубока. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
He has performed almost 30 years of covert service on behalf of this nation, madam. |
Он работал под прикрытием почти 30 лет в интересах нации, мэм. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
No, it's all very quiet for a Sunday. |
Нет, слишком тихо для воскресенья. |
Frankly, Sir, if I had two heads, then one would be at His Majesty's service. |
Откровенно говоря, сэр, будь у меня две головы, одну я бы предоставила в распоряжение Его Величества. |
Business Day means a day on which banks are open for general banking business in Victoria (not being a Saturday, Sunday or public holiday in that place). |
Рабочий день означает день, когда банки в Виктории открыты для проведения общих банковских операций (за исключением субботы, воскресенья или официального праздника в этом регионе). |
On Sunday, it made clear that it wasn’t messing around: Out of about 1,200 Embassy employees, 755 – diplomats and staff members — would have to be gone by Sept. 1. |
В воскресенье оказалось, что она настроена серьезно. К 1 сентября посольство должно лишиться 755 из 1200 сотрудников. Речь идет как о дипломатах, так и об обычном персонале. |
On Sunday, the team heads back to the city, tired but proud of their work. |
В воскресенье члены бригады отправляются обратно в город, усталые, но гордые своей работой. |
On February the 1st, 1637, a Dutch textile merchant called Pieter Wynants had invited his extended family to Sunday lunch at his Haarlem home. |
1 Февраля, 1637 года, голландский торговец тканями Питер Винанс, пригласил своих многочисленных друзей и родственников на воскресный обед в его доме, в Харлеме. |
'Won't I be able to conduct parades every Sunday afternoon?' Colonel Scheisskopf demanded petulantly. |
Я смогу проводить парады по воскресеньям? -раздраженно спросил полковник Шейскопф. |
You'll get your well-deserved standing ovations on Saturday matinees and Sunday mornings for the Retired Lima War Veterans, and I'll do all the evening performances. |
Ты получишь все заслуженные овации на утренниках в субботу и в воскресенье в домах ветеранов войны в Лиме, а я на всех вечерних представлениях. |
A day later she poisoned herself, leaving a two word suicide note: Gloomy Sunday. |
Днем позже она отравилась, оставив два слова в записке самоубийцы: Мрачное воскресенье |
On the next day, on Sunday, Tamara had a multitude of cares. |
На другой день, в воскресенье, у Тамары было множество хлопот. |
And he has nothing but smiles and good cheer for the cheating husband and his innocent family when he sees them at church after mass on Sunday. |
И он не может ничего сказать или сделать, когда видит мужа-изменщика с его ничего не подозревающими родными на воскресной мессе, кроме как улыбнуться и поприветствовать их. |
Я пошел в кино в воскресенье вечером. |
|
But we can meet Sunday - if that's good for you, to keep things moving forward. |
Мы могли бы увидеться в воскресенье - тебе удобно? чтобы начать двигать проект. |
The Sunday strips are often outside the ongoing story in the case of strips that have continuity. |
Воскресные полосы часто находятся вне продолжающейся истории в случае полос, которые имеют непрерывность. |
In October 1852, Captain Rimbaud, then aged 38, was transferred to Mézières where he met Vitalie Cuif, 11 years his junior, while on a Sunday stroll. |
В октябре 1852 года капитан Рембо, которому тогда было 38 лет, был переведен в Мезьер, где он встретил Витали Кюифа, на 11 лет его младше, во время воскресной прогулки. |
Bruin Bash was created as a replacement for Black Sunday, a large-scale day of partying including all fraternities in North Westwood Village. |
Bruin Bash был создан как замена для Black Sunday, масштабного дня вечеринок, включающего все братства в North Westwood Village. |
Distributed by William Randolph Hearst's King Features Syndicate, Hejji began publication on April 7, 1935, as a Sunday strip. |
Распространяемый синдикатом King Features Уильяма Рэндольфа Херста, Hejji начал публиковаться 7 апреля 1935 года в качестве воскресной полосы. |
Cäzilia Gabriel was absent without excuse for the next few days of school and the family failed to show up for Sunday worship. |
Цезилия Габриэль отсутствовала без всякого повода в течение следующих нескольких дней в школе, и семья не смогла прийти на воскресную молитву. |
In Japan, the series ran from April 2001 April to September 2007 as manga in Monthly Sunday Gene-X. |
В Японии сериал шел с апреля 2001 года по сентябрь 2007 года как манга в ежемесячном воскресном выпуске Gene-X. |
The following day, Sunday the 5th, the church and convent as well as a group of houses were put to the torch due to exigencies of defense. |
На следующий день, в воскресенье 5-го, церковь и монастырь, а также группа домов были преданы огню из-за необходимости обороны. |
The 1930 and the 1966 games are the only ones that did not take place on a Sunday. |
Игры 1930 и 1966 годов-единственные, которые не состоялись в воскресенье. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sunday service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sunday service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sunday, service , а также произношение и транскрипцию к «sunday service». Также, к фразе «sunday service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.