Sunday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- Sunday [ˈsʌndɪ] сущ
- воскресеньеср, воскресениеср, воскресный день(saturday, resurrection, sunday afternoon)
-
- Sunday [ˈsʌndɪ] нареч
- в воскресенье
-
- Sunday [ˈsʌndɪ] прил
- воскресный(weekend)
-
noun | |||
воскресенье | Sunday, dominical day, Lord’s day | ||
adjective | |||
воскресный | Sunday, sabbatical, sabbatic, dominical | ||
verb | |||
проводить воскресенье | Sunday |
- sunday сущ
- sun
amateur, avocational, backyard, jackleg, nonprofessional
first day of the week, first day of the working week, first working day, mon, monday, second day of the week, weekday, work day, workday, working day
Sunday the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.
'And I was president of an Epworth once, and taught in the Sunday school.' |
А ведь когда-то я был главой методистской общины и преподавал в воскресной школе! |
thirty-six holes on Saturday... followed by another grueling thirty-six holes on Sunday. |
36 лунок в субботу и потом 36 лунок в воскресенье. |
The earliest occurrence of Laetare Sunday in the twenty-first century was on 2 March 2008, and the latest will be on 4 April 2038. |
Самое раннее появление laetare Sunday в XXI веке произошло 2 марта 2008 года, а самое позднее-4 апреля 2038 года. |
He said, Sunday. |
Он ответил: «С воскресенья». |
The Sunday Mirror neglected to publish a story in 1994 regarding two of his alleged victims because its lawyers were worried about the costs of a libel trial. |
В 1994 году газета Санди Миррор не опубликовала статью о двух его предполагаемых жертвах, поскольку ее адвокаты были обеспокоены расходами на судебный процесс по делу о клевете. |
But speaking of 100 yards and picking off I was open on Sunday when you threw that interception in the third. |
Но, говоря о ста ярдах и попадании, я был открыт в воскресенье, когда ты бросал тот перехват в третьей четверти. |
'D'you know, the Sunday Mail has given me fifty pounds to put my name to an article describing my sensations as best man. |
Представь себе, Санди Мейл заплатила мне пятьдесят фунтов за то, что я подписал статью, в которой рассказывается о переживаниях шафера. |
Читатель ждет воскресного отдела. |
|
On the Sunday before Christmas many churches hold a carol service where special hymns are sung. |
В воскресенье перед Рождеством во многих церквях проходят службы, где поют специальные гимны. |
Beautiful Sunday, bouquets of flowers, remembrance of things past. |
Прекрасное воскресенье, букеты цветов, воспоминания о днях минувших. |
From June 14, 1967, until the last Sunday in October 1967, Michigan observed DST, and did so in 1968 as well. |
С 14 июня 1967 года и до последнего воскресенья октября 1967 года Мичиган наблюдал ДСТ, а также в 1968 году. |
There's a reason why you were always cast as a tree In the Sunday school theater productions. |
Была причина почему ты всегда играла дерево в театральных постановках Воскресной школы. |
Gaylord Nelson, founder of Earth Day, died Sunday in Kensington, Maryland, of cardiovascular failure. |
Гэйлорд Нелсон, основатель Дня Земли, умер от сердечной недостаточности в воскресенье в городе Кенсингтон, штат Мэрилэнд. |
By an early hour on Sunday Francis was in his place at the theatre. |
В воскресенье задолго до начала спектакля Френсис уже сидел в театре. |
The animals would still assemble on Sunday mornings to salute the flag, sing |
Все обитатели фермы будут по-прежнему собираться в воскресенье утром, чтобы отдать честь флагу, спеть |
'It was a timely reminder that the Bridge On The River Kwai 'was rather more than a Sunday afternoon movie.' |
Это было своевременным напоминанием, что фильм Мост на реке Квай был чем то большим, чем просто воскресное кино. |
To read a Sunday paper as well as to have a big Sunday lunch is an important tradition in many British households. |
Читать воскресную газету, так же как и иметь обильный ленч по воскресеньям,- это традиция во многих британских семьях. |
Он пронумеровал будни от 0 до 6, начиная с воскресенья. |
|
Джек заходил к Солано в воскресенье. |
|
Это план посадки гостей для воскресного завтрака. |
|
“The best and most enjoyable aspects of indie guitar music” - The Sunday Times . |
“Лучшие и самые приятные аспекты инди-гитарной музыки - The Sunday Times . |
Look here, if you had a headache on Sunday evening and offered to stay at home and look after the house, Aunt Louisa would go to church. |
Послушайте, в воскресенье вечером вы скажете, что у вас разболелась голова и вы побудете дома. Тогда тетя Луиза пойдет в церковь. |
The few exceptions are Sundays following Christmas and Transfiguration, observed on the last Sunday before Lent instead of on Reminiscere. |
Немногочисленными исключениями являются воскресенья после Рождества Христова и Преображения Господня, отмечаемые в последнее воскресенье перед Великим постом, а не в День памяти. |
Working with the creator of The Sunday Format, John Morton, Roche co-created its television equivalent Broken News. |
Работая вместе с создателем воскресного формата Джоном Мортоном, Рош совместно создала его телевизионный эквивалент Broken News. |
He was in his best suit, the one he wore when sometimes of a Sunday he went with me to the races. |
На нем был новый костюм, тот самый, в котором он иногда, по воскресеньям, ходил со мной на бега. |
Tom's Bistro will have all the classic elements, but with modern twists- an oak bar, live music, and Sunday brunch with scrambled eggs so fluffy they'll be like little pillows for your bacon. |
В Бистро Тома будут все классические элементы, но на современный лад - Бар из дуба, живая музыка и воскресные бранчи с таким мягким омлетом, что он будет словно подушка для вашего бекона. |
But it's Sunday... thanks Gran. |
Но сегодня воскресенье ... Гран, спасибо. |
In a rare interview with the Afrikaans Sunday newspaper Die Rapport, his wife Martie Terre'Blanche denounced the rumours. |
В редком интервью африканской воскресной газете Die Rapport его жена Марти Терребланш опровергла эти слухи. |
Cabugao alone was attacked every Sunday for 7 consecutive weeks! |
Только на кабугао нападали каждое воскресенье в течение 7 недель подряд! |
After a brief recovery it went on Sunday to the long distance. |
После краткого восстановления его пошли в воскресенье в дальние расстояния. |
Or her prostitution may reflect an overall lust for life, as in Ilya in Never on Sunday. |
Или же ее проституция может отражать общую жажду жизни, как у Ильи в никогда в воскресенье. |
In 2008, The CW announced plans to air the comedy as part of their Sunday night programming block with Media Rights Capital or MRC. |
В 2008 году CW объявила о планах выпустить комедию в эфир в рамках своего воскресного вечернего программного блока с Media Rights Capital или MRC. |
So unless Bob noticed her irritability and fatigue, and gave her Sunday off, Meggie worked the paddocks seven days a week. |
И пока Боб не замечал, что Мэгги выбилась из сил и стала раздражительна, и не велел ей в воскресенье отдохнуть, она работала на выгонах целыми неделями без передышки. |
I would love to cook with you guys on Sunday. |
Я с радостью хотела бы с вами, подруги, в воскресенье постряпать. |
On Easter Sunday, 2018, Cooper performed as King Herod in NBC's live performance of Andrew Lloyd Weber's Jesus Christ Superstar. |
В Пасхальное Воскресенье 2018 года Купер выступил в роли царя Ирода в живом исполнении NBC в исполнении Эндрю Ллойда Вебера Иисус Христос суперзвезда. |
At twenty, Ford walked four miles to their Episcopal church every Sunday. |
В свои двадцать лет Форд каждое воскресенье проходил пешком четыре мили до их Епископальной церкви. |
Garbage preempted the tour with a short set at the Electric Picnic festival in Republic of Ireland on Sunday 2nd September. |
Мусор опередил тур с коротким набором на фестивале электрического пикника в Республике Ирландия в воскресенье 2 сентября. |
During his career he worked for CBS on their Sunday morning show, The NFL Today. |
Во время своей карьеры он работал на Си-би-эс в их воскресном утреннем шоу НФЛ сегодня. |
I told them to come on Sunday, and till then not to trouble you or themselves for nothing, he said. He had obviously prepared the sentence beforehand. |
Я приказал прийти в то воскресенье, а до тех пор чтобы не беспокоили вас и себя понапрасну, - сказал он, видимо, приготовленную фразу. |
He also ordered processions in each diocese on the first Sunday of each month to pray for the defeat of the threatened Ottoman invasion. |
Он также приказал устраивать процессии в каждой епархии в первое воскресенье каждого месяца, чтобы помолиться за поражение от угрожавшего османского вторжения. |
So, who do you reckon was having a bottle of plonk with Archie Rahman over Sunday lunch, then? |
Так... И кто по-твоему прирезал Арчи Раммона за воскресным обедом? |
On Sunday 18 November 2007 in Jacksonville, Florida, Christian Allen, 21, was pulled over by police because his car radio was too loud. |
В воскресенье 18 ноября 2007 года в Джексонвилле, штат Флорида, 21-летний Кристиан Аллен был остановлен полицией, потому что его автомобильное радио было слишком громким. |
Sunday was chosen for the attack, according to the USAAF, to minimize human sacrifice in the factories. |
Воскресенье было выбрано для атаки, по мнению ВВС США, чтобы свести к минимуму человеческие жертвы на заводах. |
Come over tonight, I'll grill up some steaks, do a Sunday dinner like old times. |
Заходи вечером. Я зажарю пару стейков, устроим воскресный обед как раньше. |
The Lord's Supper is regularly celebrated on the first Sunday of each month, and additional special occasions. |
Вечеря Господня регулярно празднуется в первое воскресенье каждого месяца и по другим особым случаям. |
George Washington arrived on time, Sunday, the day before the scheduled opening. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
They their first child, son Marlowe James Zapala was born on Easter Sunday, 5 April 2015. |
Их первый ребенок, сын Марлоу Джеймс запала, родился в Пасхальное воскресенье, 5 апреля 2015 года. |
You know when you... when you have a Sunday and it's loaded up with hot fudge, and whipped cream, and ice cream, and a cherry on top? |
Вы знаете, когда вы ... когда у вас есть в воскресенье и он загружен горячей помадкой, и взбитыми сливками, и мороженным, и вишенкой на верхушке? |
A 1960 newspaper article in the Sunday Pictorial ridiculed Marjorie Johnson, who began to withdraw from her role in the society. |
В газетной статье 1960 года в воскресном журнале Пикториал высмеивалась Марджори Джонсон, которая начала отходить от своей роли в обществе. |
A Sunday Star-Times reader poll in 2011 indicated 90% of their readers did not want tipping for good service to become the norm in New Zealand. |
Опрос читателей Sunday Star-Times в 2011 году показал, что 90% их читателей не хотят, чтобы чаевые за хорошее обслуживание стали нормой в Новой Зеландии. |
A chapter from The Dig, first published in Granta Magazine, was shortlisted for the 2013 Sunday Times EFG Private Bank Short Story Award. |
Глава из раскопок, впервые опубликованная в журнале Granta, была включена в шорт-лист премии Sunday Times EFG Private Bank Short Story Award 2013 года. |
However, later commentators cast doubt as to this explanation of the events of Sunday, 11 January as fighting continued on Sunday at the Battle of Ohaeawai. |
Однако более поздние комментаторы усомнились в таком объяснении событий воскресенья, 11 января, поскольку в воскресенье продолжались бои в битве при Охаяваи. |
Accordingly, I was invited to the house on Sunday, 21St May, when Sir William would be glad to speak to me over afternoon tea. |
А посему меня приглашали на воскресенье 21 мая - в этот день сэр Уильям будет рад побеседовать со мной за послеобеденным чаем. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
The rain stopped on Sunday morning, but there were concerns over which type of tyre to use for the race. |
Дождь прекратился в воскресенье утром, но были опасения по поводу того, какой тип шин использовать для гонки. |
Distributed by William Randolph Hearst's King Features Syndicate, Hejji began publication on April 7, 1935, as a Sunday strip. |
Распространяемый синдикатом King Features Уильяма Рэндольфа Херста, Hejji начал публиковаться 7 апреля 1935 года в качестве воскресной полосы. |
On the next day, on Sunday, Tamara had a multitude of cares. |
На другой день, в воскресенье, у Тамары было множество хлопот. |
Bruin Bash was created as a replacement for Black Sunday, a large-scale day of partying including all fraternities in North Westwood Village. |
Bruin Bash был создан как замена для Black Sunday, масштабного дня вечеринок, включающего все братства в North Westwood Village. |
Cäzilia Gabriel was absent without excuse for the next few days of school and the family failed to show up for Sunday worship. |
Цезилия Габриэль отсутствовала без всякого повода в течение следующих нескольких дней в школе, и семья не смогла прийти на воскресную молитву. |
- on Sunday night - в ночь на понедельник
- in the night from Sunday to Monday - в ночь с воскресенья на понедельник
- low sunday - антипасха
- sunday editor - редактор воскресной газеты
- sunday 15th april - воскресенье 15 апреля
- relaxed sunday - расслабленное воскресенье
- resurrection sunday - воскресение воскресенье
- being sunday - будучи воскресеньем
- next sunday - в следующее воскресенье
- it's a sunday - это воскресенье
- palms sunday - пальмы воскресенье
- it's sunday - это воскресенье
- each sunday - каждое воскресенье
- before sunday - до воскресенья
- whole sunday - Все воскресенье
- sunday roast - воскресенье жареная
- sunday drive - воскресенье привод
- sunday stroll - воскресенье прогулка
- from friday to sunday - с пятницы по воскресенье
- on the third sunday - на третьем воскресенье
- saturday and sunday from - Субботы и Воскресенья от
- at sunday school - в воскресной школе
- to look two ways to find Sunday разг. - косить (глазами)
- Here's the Sunday makeup - Вот воскресный макияж
- It'll be our Sunday promenade! - Это будет наш воскресный променад
- My birthday falls on Sunday - Мой день рождения приходится на воскресенье
- Christmas falls on Sunday this year - В этом году Рождество выпадает на воскресенье
- I clean up my room every Sunday - Я убираюсь в своей комнате каждое воскресенье
- Sunday is the day when I am busiest - Воскресенье — день, когда я больше всего занят
- Yesterday was Sunday, not Saturday - Вчера было воскресенье, а не суббота