Sunk well - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: потайной, погруженный, потопленный, утопленный, в затруднительном положении, ниже уровня
sunk fence - изгородь по дну канавы
sunk capital - амортизированный капитал
sunk panel - углубленная филенка
counter sunk head rivet - заклепка с потайной головкой
counter sunk screw - потайной винт
sunk cost - невозвратные затраты
sunk drift net - сеть с вожаком сверху
sunk handle - утопленная ручка
sunk head - заголовок главы, помещенный ниже первой строки
sunk costs - невозвратные издержки
Синонимы к sunk: undone, washed-up, done for, ruined, go down, become submerged, fall, drop, descend, be engulfed
Антонимы к sunk: rise, emerge, increase
Значение sunk: go down below the surface of something, especially of a liquid; become submerged.
dewatering well - водопонижающая скважина
as well as possible - как нельзя лучше
piston oil-well sucker rod pump - поршневой нефтяной скважинный штанговый насос
oil well derrick - нефтяная буровая вышка
idle well - бездействующая скважина
antibody well - лунка для антитела
non penetrating well - недобуренная скважина
spiritual well being - духовное благополучие
sing well - хорошо петь
be well - всего хорошего
Синонимы к well: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к well: bad, badly, deficiently, ill, inadequately, insufficiently, intolerably, poorly, unacceptably, unsatisfactorily
Значение well: Accurately, competently, satisfactorily.
The point sold well and civil servants found themselves isolated. |
Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции. |
Мы пожелали друг другу всего хорошего. |
|
Мы также должны проверить все остановки на маршруте его грузовика. |
|
Well, I've performed a lot over the past ten years, that I've been studying music. |
Ну, я много выступал за последние десять лет, в течение которых я занимаюсь музыкой. |
She was a single mum basically and she raised my dad on her own and I think if she were alive now, I'd probably like to ask her a few more questions about what that was like and how she felt and what it was like growing up as well, because I think it would have been different for her. |
Она была матерью-одиночкой, в основном, и она самостоятельно вырастила моего отца, и я думаю, что если бы она была жива сейчас, я бы хотела задать ей несколько вопросов о том, как это было, и что она чувствовала, и какого это было растить, потому что я думаю, что это было тяжело для нее. |
Я должен быть хорошо образован и хорошо информирован. |
|
I've found a 12-step model of family involvement is effective for trauma recovery as well. |
Я обнаружил, что 12-шаговая модель семейного участия также очень эффективна при восстановлении после травмы. |
He has sunk deep, very deep, for he had a proud heart which would not soften, and a cruel mind, which was filled with hate. |
Он пал низко, очень низко, ибо имел гордое, ожесточившееся сердце и жестокий, охваченный ненавистью ум. |
There are well-developed verbal techniques for many to use against one. |
Есть хорошо разработанные устные приемы, которые много могут применить против одного. |
Has any member of your family, or someone you know well, suffered any disease or illness directly associated with smoking cigarettes? |
Страдал ли кто-нибудь из ваших родственников или знакомых от заболеваний, непосредственно связанных с курением? |
They would look well on the slim ankles of the lovely Alyena, a slave girl I was having bearded and trained in the pens of Tor. |
Она будет хорошо смотреться на узких лодыжках Алейны, проходящей сейчас подготовку в пеналах Тора. |
He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying. |
Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того. |
А теперь все ребята думают, что она им подмигивает. |
|
И где же нам его строить? |
|
In my opinion, your Majesty, they should be separated from the well and transported back to England. |
На мой взгляд, Ваше Величество, ...их надо отделить от здоровых и отправить назад в Англию. |
History and geographical proximity underpin the special interest of all EU member States in the prosperity and well-being of both Israelis and Palestinians. |
Особая заинтересованность всех государств - членов ЕС в процветании и благополучии и израильтян, и палестинцев объясняется историческими причинами и географической близостью к этому региону. |
Well, it's here that life introduces an entirely new trick. |
Здесь жизнь придумывает совершенно новый трюк. |
Well, I guess through the Lord's will, anything is possible. |
Что ж, полагаю, по божьей воле, всякое возможно. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
Go to the hospital if you don't feel well. |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
But Grandmother, you don't feel well again? |
Бабушка, Вы снова не очень хорошо себя чувствуете? |
The quality and level of services shall decline as well as the response time to queries. |
Помимо этого, снизится качество и уменьшится объем оказываемых услуг и увеличится период времени для подготовки ответов на поступающие вопросы. |
Well, now I'm feeling all self-conscious... like I'm being pressured to take off my helmet. |
Теперь я чувствую себя очень неловко, как будто на меня оказывается давление, чтоб я тоже сняла шлем. |
I well know it can swell frustration. |
Я знаю, что это может вызывать разочарование. |
Well, for starters, you chose a destination straight out of your favorite song. |
Ну, для начала, вы выбрали место полета прямо как в вашей любимой песне. |
Well, I'll try my best to be on time. |
Надеюсь, я не заставлю себя ждать. |
Additional resources for those offices are urgently needed to ensure that more than $2 billion spent on peacekeeping in 2001 are well spent. |
Необходимо срочно выделить дополнительные ресурсы на эти структуры для обеспечения того, чтобы 2 млрд. долл. США, которые будут израсходованы на миротворческие цели в 2001 году, были израсходованы правильно. |
Well, at first I thought these bolts belonged to something that was sitting inside the vehicle, but then I found more mounted to the undercarriage. |
Сначала я думала, что эти винты - от чего-то, что было внутри машины, но затем я нашла еще такие же, ввернутые в шасси. |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
In addition, emissions from greenhouse gases as well as landslide and flood risk increase. |
Кроме того, растет объем выброса парниковых газов и риск оползней и наводнений. |
The Bismarck sunk it, blew her to bits. |
«Бисмарк» его потопил, буквально разорвав в клочья. |
His wife had sunk back on the bed near the fireplace, with a face indicative of astonishment. |
Жена, казалось, утонула в кровати, стоявшей рядом с камином; лицо ее выражало удивление. |
One of the ships, loaded with gold bullion, was supposed to have sunk in a storm and vanished without a trace. |
Один из кораблей, груженный золотом, попал в шторм и пропал бесследно — возможно. |
But Stener had sunk in on himself like an empty gas-bag, and no efforts were sufficient to inflate him. |
Но тот обмяк, словно порожний воздушный шар, и накачать его было уже невозможно. |
There had been a period of repose, and he had sunk into oblivion. |
Был период отдыха, и он забылся. |
He has sunk his money in speculation, he says; very well then, there is something to show for it - bills, receipts, papers of some sort. |
Он, видите ли, вложил все свои средства в предприятия, - отлично! Тогда его участие в них выражено в ценностях, расписках, договорах! |
Rumors remain at court that the ship was deliberately sunk, that I am not king. |
При дворе всё ещё ходят слухи, что судно было затоплено преднамеренно, что я не король. |
Кажется, пока не осознали. |
|
Three times spun our gallant ship, sunk too deep for the devil to see. |
Трижды обернулся наш величавый корабль, Погруженный глубже, чем дьявол может разглядеть. |
This news caused Gervaise such emotion that she sunk down in the dirty water which covered the floor of the shop. |
Эта новость настолько поразила Жервезу, что она села в лужу грязной воды, затоплявшей лавку, да так и осталась сидеть, вся в поту, задыхаясь, со щеткой в руках. |
Дно в том месте, где она затонула, песчаное. |
|
On 13 May 1947 she was towed into False Bay to a position nine nautical miles ESE of the Roman Rock lighthouse and sunk by gunfire from Scala battery. |
13 мая 1947 года он был отбуксирован в бухту фальш на позицию в девяти морских милях от маяка Римская Скала и потоплен артиллерийским огнем батареи Скала. |
Эффект заниженных затрат может привести к перерасходу средств. |
|
If unsuccessfully re-fired, it could have sunk the sub. |
В случае неудачного повторного выстрела он мог потопить субмарину. |
Torpedoed on 11 December 1940 and sunk by U-94 in the North Atlantic. |
Торпедирован 11 декабря 1940 года и потоплен U-94 в Северной Атлантике. |
As the American position weakened, Queen of France's guns were removed and she was sunk as a block ship. |
Когда позиции американцев ослабли, орудия королевы Франции были сняты, и она была потоплена как блокпост. |
In 1983, a new spa-water bore-hole was sunk, providing a clean and safe supply for drinking in the Pump Room. |
В 1983 году была затоплена новая скважина для спа-воды, обеспечивающая чистый и безопасный запас питьевой воды в насосном отделении. |
The other thirty-three lost submarines are known to have been sunk by the Japanese. |
Остальные тридцать три потерянные подводные лодки, как известно, были потоплены японцами. |
On Sunday, after Popov already knew that Kursk was missing and presumed sunk, he briefed reporters on the progress of the naval exercise. |
В воскресенье, после того как Попов уже знал, что Курск пропал без вести и предположительно затонул, он проинформировал журналистов о ходе военно-морских учений. |
His findings were that there was not enough damage below the waterline to confirm that she had been sunk rather than scuttled. |
Он пришел к выводу, что ниже ватерлинии не было достаточно повреждений, чтобы подтвердить, что судно скорее затонуло, чем затонуло. |
In 1898, a U.S. Navy board of inquiry ruled that the ship had been sunk by an external explosion from a mine. |
В 1898 году комиссия по расследованию ВМС США постановила, что корабль был потоплен внешним взрывом мины. |
In three heavy bomber raids conducted during September and October 1944, the battleship was first crippled and then sunk. |
В ходе трех тяжелых бомбардировочных налетов, проведенных в сентябре и октябре 1944 года, линкор был сначала поврежден, а затем потоплен. |
Off the coast of Sweden in 1628, the pride of the Swedish Navy, the Vasa sunk deep beneath the frigid waters of the Baltic Sea. |
У берегов Швеции в 1628 году Васа, гордость шведского флота, затонул глубоко под ледяными водами Балтийского моря. |
Sunk after colliding with HMS Hoste in the North Sea on 21st December 1916. |
Затонул после столкновения с HMS Hoste в Северном море 21 декабря 1916 года. |
Torpedoed and sunk on 3 December 1942 by U-183 at 43°00′N 58°17′W / 43.000°N 58.283°W / 43.000; -58.283 while a member of Convoy ONS 146. |
Торпедирован и потоплен на 3 декабря 1942 года Щ-183 на 43°00 'с. ш 58°17' западной долготы / 43.000°с. ш 58.283°з. Д. / 43.000; -58.283 в то время как член конвоя дополнений 146. |
The 1,048-ton Chernomorets was sunk the same day. |
В тот же день был потоплен 1048-тонный Черноморец. |
Neither oil tanker was sunk in the attack, despite significant damage. |
Ни один нефтяной танкер не был потоплен в результате атаки, несмотря на значительные повреждения. |
In other words, the Titanic was built and then sunk, and her crew and passengers sacrificed, to eliminate three men. |
Другими словами, Титаник был построен, а затем потоплен, и его экипаж и пассажиры были принесены в жертву, чтобы устранить трех человек. |
In 1904 she was also sold to the Russians and renamed Ural; she was sunk the following year at the Battle of Tsushima. |
В 1904 году он был также продан русским и переименован в Урал; в следующем году он был потоплен в битве при Цусиме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sunk well».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sunk well» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sunk, well , а также произношение и транскрипцию к «sunk well». Также, к фразе «sunk well» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.