Sunset view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: закат, заход солнца, вечерняя заря, конец, последний период
adjective: закатный, преклонный
sunset zoological park - зоопарк Sunset
before sunset - до заката
sunset beach - Сансет-Бич
sunset crater - кратер Сансет
sunset district - Сансет Дистрикт
sunset hills - Сансет-Хиллс
sunset valley - Сансет-Вэлли
watch the sunset - наблюдать закат
beautiful sunset - красивый закат
sunset clouds - облака заката
Синонимы к sunset: eventide, sundown, close of day, twilight, nightfall, evening, dusk, gloaming
Антонимы к sunset: sunrise, dawn, east
Значение sunset: the time in the evening when the sun disappears or daylight fades.
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
rear view mirror - зеркало заднего обзора
in public view - у всех на виду
underside view - вид снизу
side elevation view - вертикальный вид сбоку
view as timeline - смотреть ленту новостей
back view of things - отсталый взгляд
critical view - критический взгляд
opposite point of view - противоположная точка зрения
view content - просматривать содержимое
holistic view - целостный взгляд
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
With an unrestricted view of the horizon, green flashes are regularly seen by airline pilots, particularly when flying westwards as the sunset is slowed. |
Имея неограниченный обзор горизонта, пилоты авиалиний регулярно видят зеленые вспышки, особенно при полете на Запад, когда закат замедляется. |
Sunset View at Cotton Barrage in Rajamahendravaram City. |
Вид на закат на хлопковом заграждении в городе Раджамахендраварам. |
There was a three-mile trolley line champing its bit in the environs; and me and Idaho spent a week riding on one of the cars, dropping off at nights at the Sunset View Hotel. |
В Розе была трехмильная трамвайная линия, и мы с Айдахо целую неделю катались в одном вагончике, вылезая только на ночь у отеля Вечерняя заря. |
If we could implant that more nuanced view of human nature in every design, would that be a step forward? |
Если бы могли более внимательно взглянуть на человеческую природу, стало бы это шагом вперед? |
By sunset he had clawed at it until his fingers were bloody. |
К закату Хент принялся исступленно царапать его, пока не обломал ногти. |
The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation. |
Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени. |
Для просмотра экскурсии Вам необходимо Flash player 7. |
|
It also recommends that the State party pay attention to the situation of disabled married women with a view to ensuring their economic independence. |
Он также рекомендует государству-участнику обратить внимание на положение замужних женщин-инвалидов, с тем чтобы обеспечить их экономическую независимость. |
Admire the view of St. Peter's Basilica from the terrace on the sixth floor where you will find tables, chairs, and sun loungers. |
С террасы на шестом этаже, на которой расставлены столы, стулья и шезлонги, открывается незабываемый вид на базилику Святого Петра. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees. |
В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции. |
The view that ODA should play a catalytic role in mobilizing private resources, including foreign direct investment, was widely held. |
Было высказано общее мнение о том, что ОПР призвана играть стимулирующую роль в деле мобилизации частных ресурсов, в том числе прямых иностранных инвестиций. |
In view of its work programme and deadlines, however, the Commission felt that such a postponement was not feasible. |
Однако исходя из своей программы работы и установленных сроков Комиссия сочла невозможным отложить принятие этих решений. |
He had deliberately not mentioned article 14 because that would have been premature in view of Madagascar's current situation. |
Он добавляет, что сознательно не упомянул статью€14, считая это преждевременным ввиду нынешнего положения на Мадагаскаре. |
A draft letter of collaboration with WHO is being held over until 2012, in view of reform process within WHO. |
Оформление письма о сотрудничестве с ВОЗ отложено до 2012 года ввиду внутренней реформы ВОЗ. |
In the view of the Dominican Republic, it was too early to talk of austerity when there was still no firm base for growth and unemployment was still rising. |
По мнению Доминиканской Республики, слишком рано говорить о принятии мер экономии, поскольку не создана прочная база для экономического роста, а безработица продолжает возрастать. |
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile. |
Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом. |
In his view more quantifiable information would be required. |
По его мнению, необходимо требовать предоставления большего объема количественной информации. |
In the Special Rapporteur's view, this problem should be approached from a different angle. |
По мнению Специального докладчика, в данном случае проблема заключается в другом. |
The United Nations was the only multilateral institution capable of forging an international consensus with a view to resolving the numerous global problems. |
Организация Объединенных Наций является, по сути дела, единственной многосторонней организацией, способной стимулировать международный консенсус в целях разрешения многочисленных глобальных проблем. |
There were still red rays of a sunset in the sky, and the brown gloaming was still warmed, as it were, with a feeling as of firelight. |
Для меня, однако же, три долгих мгновения темнота была полная. |
You may think that illegal cruising on Sunset Boulevard is a frivolous charge, but it's who you were looking for that gives the game away. |
Вам может показаться, что обвинение в прочесывании бульвара Сансет недостаточно обоснованно, но предмет ваших поисков значительно все меняет. |
My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view. |
Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца. |
Формируется четвертый день, ввиду начинающихся событий.) |
|
There was a third point in view, which will appear hereafter. |
Оставалась еще третья сторона дела, о которой мы скоро узнаем. |
The agents sent Roger orders to view and he took Ruth to see a number of houses. |
Агенты посылали Роджеру просмотровые ордера, и он с Рут осматривал многочисленные дома. |
The Castle battlements arose upon my view at eight o'clock. |
В восемь часов передо мной выросли зубчатые стены Замка. |
The view of aggrandizing my family, of ennobling yourself, is what I proceed upon. |
Возвеличить свой род, возвысить тебя - вот что мною руководит. |
Мнение - это точка зрения, суждение. |
|
You never really understand a person until you consider things from his point of view- |
Нельзя по-настоящему понять человека, пока не станешь на его точку зрения... |
Насчёт этого дела... Мы хотим выслушать различные мнения |
|
Он даже сделал подзорную трубу и изучал пейзаж. |
|
Было бы главное-то в виду. |
|
Different types of meat on skewers were being roasted in full view of the street in the tiny eating plates. |
В крохотных обжорочках дикие горцы на виду у всей улицы жарили шашлыки карские, кавказские и филейные. |
At sunset, a cool breeze sets in. |
Ближе к закату поднимается такой прохладный ветерок! |
Louie aren't you supposed to be in the car with the girl as she drives off into the sunset? |
Луи а ты не должен быть в машине с той девчонкой которая едет в сторону заката? |
Beth and I are going to take a drive, try to catch the sunset. |
Мы с Бет собираемся прокатиться, попробуем застать закат. |
He played possum, sold out a couple of his weasels, and now he's sailing off into the sunset with a fat pension, |
Он прикинулся ветошью, сдал парочку своих шестерок, и отправляется на пенсию с жирным запасом налички, |
The flame of the sunset lifted from the mountaintops and dusk came into the valley, and a half darkness came in among the willows and the sycamores. |
Багрянец заката слинял с горных вершин, и сумерки сползли в долину, а меж ив и сикоморов уже царил полумрак. |
Sunset is at 5:47 pm, which was six minutes ago, and sunrise is at 6:15 am. |
Э... заход солнца в 5:47 после полудня, что было шесть минут назад, и восход будет в 6:15 утра. |
What happened at Sunset Manor? |
А что случилось в Сансет Манор? |
l take it you didn't like it at Sunset Manor. |
Так вам не нравилось в Сансет Манор? |
Burnished sunset. |
Отполированный закат. |
In Judaism, an hour is defined as 1/12 of the time from sunrise to sunset, so an hour can be less than 60 minutes in winter, and more than 60 minutes in summer. |
В иудаизме час определяется как 1/12 времени от восхода до захода солнца, поэтому час может быть меньше 60 минут зимой и больше 60 минут летом. |
Thousands of communities in the US had enacted Jim Crow laws that existed after 1890; in such sundown towns, African Americans were in danger if they stayed past sunset. |
Тысячи общин в США приняли законы Джима Кроу, которые существовали после 1890 года; в таких закатных городах афроамериканцы были в опасности, если они оставались после захода солнца. |
Jerry Yester was chosen to produce his first album, with the recording sessions taking place in Hollywood's Sunset Sound studios. |
Джерри Йестер был выбран для продюсирования своего первого альбома, а записи проходили в голливудской студии Sunset Sound. |
The same year, the band were inducted into the Hollywood RockWalk in Sunset Boulevard, Los Angeles. |
В том же году группа была введена в голливудскую рок-группу на Бульваре Сансет в Лос-Анджелесе. |
The Comedy Store is an American comedy club located in West Hollywood, California, at 8433 Sunset Boulevard on the Sunset Strip. |
Comedy Store-это американский комедийный клуб, расположенный в Западном Голливуде, Калифорния, на Бульваре Сансет 8433 на Сансет-Стрип. |
Humidity is high during the warm season, though afternoons especially further northwest can see a wind shift and drier air before Gulf air returns after sunset. |
Влажность высока в теплое время года, хотя во второй половине дня, особенно дальше на северо-запад, можно увидеть смену ветра и более сухой воздух, прежде чем воздух залива вернется после захода солнца. |
The new calculation requires that conjunction must occur before sunset in Mecca, Saudi Arabia, and that, in the same evening, moonset must take place after sunset. |
Согласно новому расчету, соединение должно произойти до захода солнца в Мекке, Саудовская Аравия, и в тот же вечер после захода солнца должен произойти заход Луны. |
The month begins at sunset of the day previous to the one listed. |
Месяц начинается на закате дня, предшествующего указанному. |
The Charlie Chaplin Studios, on the northeast corner of La Brea and De Longpre Avenues just south of Sunset Boulevard, was built in 1917. |
Студия Чарли Чаплина, расположенная на северо-восточном углу Авеню Ла Бреа и Де Лонгпре, к югу от Бульвара Сансет, была построена в 1917 году. |
In 2013, the band's song “Gazoline” was used for the trailer and soundtrack for the video game Sunset Overdrive, along with several other rock and metal songs. |
В 2013 году песня группы Gazoline была использована для трейлера и саундтрека к видеоигре Sunset Overdrive, наряду с несколькими другими рок-и металлическими песнями. |
He chose to build his own studio, situated on five acres of land off Sunset Boulevard, with production facilities of the highest order. |
Он решил построить свою собственную студию, расположенную на пяти акрах земли рядом с бульваром Сансет, с производственными мощностями самого высокого порядка. |
Its temperature rises and falls rapidly at sunrise and sunset because Mars does not have the Earth's thick atmosphere and oceans that soften such fluctuations. |
Его температура быстро повышается и падает на восходе и закате солнца, потому что Марс не имеет плотной атмосферы Земли и океанов, которые смягчают такие колебания. |
Before sunset, he measured the longitudinal arc separating the Moon from the Sun. |
Перед заходом солнца он измерил продольную дугу, отделяющую Луну от Солнца. |
In the late 19th century, most of the land north of Sunset Road was pineapple fields, but the crop dwindled in the early 20th century. |
В конце 19-го века большая часть земель к северу от Сансет-роуд была засеяна ананасами, но в начале 20-го века урожай сократился. |
Depending on the species or site, it may be necessary for the photographer to occupy the hide before dawn and to leave it after sunset. |
В зависимости от вида или места съемки фотографу может потребоваться занять укрытие до рассвета и покинуть его после захода солнца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sunset view».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sunset view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sunset, view , а также произношение и транскрипцию к «sunset view». Также, к фразе «sunset view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.