Swank - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
шик | chic, style, swank, pageantry | ||
хвастовство | boasting, bragging, boast, ostentation, bluster, swank | ||
бахвальство | splurge, braggadocio, gas, ego trip, rodomontade, swank | ||
adjective | |||
шикарный | chic, posh, plush, swanky, classy, swank | ||
хвастливый | boastful, braggart, vainglorious, quackish, ostentatious, swank | ||
роскошный | luxurious, sumptuous, splendid, deluxe, palatial, swank | ||
verb | |||
хвастать | brag, boast, splurge, swagger, swank, bounce | ||
бахвалиться | brag, vapor, flash, gas, swank, gasconade | ||
щеголять | flaunt, sport, trot out, swank | ||
фасонить | swank |
noun
- smartness, last word, chic, stylishness, modishness, chichi, chicness
verb
- ostentate, flash, flaunt, show off
adjective
- swanky
austerity, plainness, severity
Swank behavior, talk, or display intended to impress others.
It's a little swank and uppity, but if you're playing the odds, the favorities it's pretty hard to beat. |
Там, конечно, шикарно и дорого... Но уж если вы играете в высшей лиге, вам там самое место. |
He likes to take the mickey out of that swank Kolokolchikov, but he always sticks up for him just the same. |
Он часто бранит малыша и хвастунишку Колокольчикова, но сам везде и всегда за него заступается. |
Look, you know, I've heard about that swank dinner where you made certain remarks on this same subject. |
Но, понимаешь, я же слышал о том шикарном приёме, где ты высказывалась на эту тему вполне определённо. |
There's a shyster lawyer in this town with a swank office, a secretary and no law practice. |
В этом городе есть адвокат с шикарным офисом, секретарем и без практики. |
After appearing in The Heat's On in 1943, West returned to a very active career on stage and in swank clubs. |
После появления в The Heat's On в 1943 году Уэст вернулся к очень активной карьере на сцене и в шикарных клубах. |
Upper-class England gambled heavily, usually in swank private clubs in the St. James district of the West End of London. |
Представители высшего класса Англии часто играли в азартные игры, обычно в шикарных частных клубах в районе Сент-Джеймс в Вест-Энде Лондона. |
Here's Hilary Swank and Gary Busey. |
А это Хилари Суонк и Гэри Бьюзи. |
Okay, and who thinks that Hilary Swank is not hot? |
Ладно. Теперь те, кто так не считает. |
Do anything you like-stand on your head, talk the most utter twaddle, swank like a peacock, sing under her window-anything at all but one thing: don't be matter-of-fact. |
Делай что хочешь, - стой на голове, болтай самую дурацкую чепуху, хвастай, как павлин, распевай под ее окном, но избегай только одного - не будь деловит! |
He's like the Hilary Swank of bald... |
Он как лысая Хилари Суонк... |
А сейчас мы идем в Лондон, так что покажите шик. |
|
Old man... that inspector's a nobody, but he sure has a swank palanquin. |
Чиновник не очень важный, а вот паланкин у него хороший. |
Helen, James, Tristan and Siegfried have lunch at a swank French restaurant, where Tristan meets Julia Taverner. |
Хелен, Джеймс, Тристан и Зигфрид обедают в шикарном французском ресторане, где Тристан знакомится с Джулией Тавернер. |
Nonetheless, Mae West went on to enjoy a record-breaking success in Las Vegas, swank nightclubs such as Lou Walters's The Latin Quarter, Broadway, and London. |
Тем не менее, Мэй Уэст продолжала пользоваться рекордным успехом в Лас-Вегасе, шикарных ночных клубах, таких как латинский квартал Лу Уолтерса, Бродвей и Лондон. |
Well, Elaine, when you're shopping on Madison Avenue you don't wanna skimp on the swank. |
Ну, Элейн, когда ты делаешь покупки на Мэдисон Авеню не хочется экономить, шик. |
Недавно выступал с шоу в шикарном клубе |
|
I thought you were staying in that swanky hotel on the front. |
А я думал, что вы остановились в том шикарном отеле на берегу. |
Thought, with that settlement money, you might've moved somewhere swankier. |
Подумал, что с полученными деньгами вы переехали в место пошикарнее. |
Я не могу поверить, что ты вступил в модный клуб. |
|
Anyway, it irritated me, so I kept asking for the swankiest tours, all deluxe and cabin on the boat deck, but it was just an act! |
Меня это разозлило, и я стал спрашивать про самые роскошные туры. Супер люкс с каютой на палубе, но лишь притворялся. |
She'd hand in her basket and then go someplace swanky for lunch. |
Отдала бы кружку и пошла завтракать в какой-нибудь шикарный ресторан. |
You could tell, for one thing, that they never went anywhere swanky for lunch. |
Сразу можно было сказать, что они-то никогда не завтракают в шикарных ресторанах. |
This is your swanky Diplomat's Club. |
А вот и твой шикарный Клуб Дипломатов. |
19 In case you don't live in New York, the Wicker Bar is in this sort of swanky hotel, the Seton Hotel. |
19 Может быть, вы не жили в Нью-Йорке и не знаете, что Викер-бар находится в очень шикарной гостинице - Сетон-отель. |
So, Wyoming Senator Y. Woodrow Huffman... the incumbent, mind you... has a swanky fundraiser a week back. |
Сенатор Вайоминга, Вудроу Хаффмен... действующий, кстати... устроил шикарный благотворительный вечер неделю назад. |
Just work, but I'm told I must look swanky. |
Просто работа, но мне сказали я должна выглядеть шикарно. |
He runs into Heather at a swanky hotel, and she admits that she was only interested in him because of his house, believing him to be rich. |
Он встречается с Хизер в шикарном отеле, и она признается, что интересовалась им только из-за его дома, считая его богатым. |
It is a key to a room in the most ridiculously swanky hotel in Boston. |
Это - ключ к номеру в самой расшикарной гостинице во всем Бостоне. |
He also began managing The Swankers, who would soon become the Sex Pistols. |
Он также начал руководить Суонкерами, которым вскоре предстояло стать секс пистолетами. |
Excuse me... but that swanky apartment of yours, that huge car... |
Уж конечно! Квартира в Монсо, огромная тачка... |
Oh, and lest I forget, the draft which is gonna be at Andre's swanky new downtown loft. |
Ах да, и чуть не забыл, насчет драфта.. который, мы проведем в шикарном новом лофте Андре. |
A gym membership to a swanky health club in Williamsburg. |
Абонемент в спортзал шикарного оздоровительного комплекса в Вильямсбурге. |
Couple of nights in a swanky hotel has done wonders for your stress levels. |
Пара ночей в роскошном отеле просто чудеса творят с твоим уровнем стресса. |
Известный преступник живет в роскошном отеле. |
|
Of course the corporate suits get the swanky offices while the 2400 tech support employees work from home. |
Еще бы, корпоративные сотрудники парятся в офисе, а 2400 работников техподдержки работают дома. |
I just came from a very swanky charity luncheon where they gave out these as party favors. |
Я только что пришла с очень шикарного благотворительного обеда, где давали это в качестве подарка в память о вечере. |
I'll pick you up at 5:00, look swanky. |
Я заеду за тобой в 5:00, ты должен шикарно выглядеть. |
Это довольно пафосное место. |
|
All right, swanky or hole-in-the-wall? |
Понятно, с шиком или все равно в какой дыре? |
She was living in a swanky house having swell parties and holding court with fine friends. |
Она жила в роскошном доме, устраивала пафосные вечеринки, была на короткой ноге с сильными мира сего. |
Он как-то водил меня ужинать в роскошный ресторан. |
|
Do you know if there's any... swanky senior residences in this area? |
Ты не знаешь, есть ли какие-нибудь... шикарные дома престарелых в округе? |
Они занимались продажей кокаина, на вечеринках, на которых они работали |
|
Maybe they'll send you to one of those swanky country club jails. |
Может они отправят тебя в какую-нибудь модную тюрьму, типа дома отдыха. |
Он живет в самых шикарных апартаментах города. |
|
We tracked his phone's GPS to some swanky Malibu beach house. |
Мы отследили по GPS телефон до его шикарного дома на берегу в Малибу. |
- swanky limousine - шикарный лимузин
- swanky hotel - роскошный отель
- It's a pretty swanky place - Это довольно шикарное место