Swing over: перевод, произношение, примеры, синонимы, антонимы, транскрипция,





качаться
- swing [noun]

noun: качели, свинг, колебание, размах, качание, поворот, взмах, ход, суинг, ритм

verb: качать, качаться, махать, размахивать, качнуть, раскачиваться, колебаться, раскачивать, поворачиваться, успешно провести


So I thought I'd swing over and check out this music program you're always talking about. Вот и решил заглянуть и посмотреть, что это за музыкальный проект, про который вы все ужи прожужжали.
Thought I'd swing over and - visit our little Clinic. Подумал, что стоит заскочить и посмотреть на нашу маленькую клинику.
The moment I believe you are no longer necessary to this endeavor, you go on that ship, that ship turns back for London, and soon thereafter, you swing over Wapping. Как только я пойму, что вы мне больше не нужны, вы садитесь на этот корабль, он возвращается в Лондон, и вы оказываетесь на виселице.
They go to this boot camp... where they have to climb over walls and crawl through the mud, and swing over these bottomless pits while this former Luftwaffe drill sergeant terrorizes them. Они едут в этот... военный лагерь, где им надо карабкаться на стены и ползать в грязи, перепрыгивать через бездонные ямы, и при этом какой-нибудь бывший сержант "Люфтваффе" терроризирует их.
The A.U.S.A. Wants a word with Grace, thought I'd swing over. Помощник прокурора даёт полцарства за Грейс. Думаю подзаработать.
They want us to swing over tonight. Они хотят, чтоб мы приплыли к ним ночью.
Someone has to swing over there, and take a look. Кто-то должен свеситься и посмотреть.
Другие результаты
An errant swing might send me over the rail! Ведь при качке я вполне могу вылететь за борт!
The gutted carcass of a pig swung from the stake, swinging heavily as the twins toiled over the uneven ground. Кровавая свиная туша свисала с жерди и грузно качалась, когда близнецы спотыкались на неровной дороге.
So I hunker down over it, and I take a swing, and I hit the ball straight for the green. Так что я приготовился, затем замахнулся и ударил по мячу прямо в направлении лунки.
At full speed I seize it again, and with a swing toss it over the wall and clamber up. Я успеваю на бегу подхватить его, одним взмахом швыряю его через ограду и сам взбираюсь на нее.
I looked over to the Radley Place, expecting to see its phantom occupant sunning himself in the swing. Я оглянулась на дом Рэдли - вдруг его таинственный обитатель вылез подышать свежим воздухом?
And his body swinging over the harbor of this place sends a powerful message. И его тело болтающееся в петле этой бухты посылает мощное сообщение.
Over time, I got to be a pretty good swinger of the hammer. И через некоторое время, я уже стал хорошим воином пилы и топора.
The Guards galloped right over them, swinging their swords and shooting. По их головам скакали гвардейцы. Гвардейцы рубили саблями и стреляли из ружей.
Anyway, the Estonians have taken swinging right over the top. В любом случае, эстонцы вывели качание на качелях на высокий уровень.
Going forward and glancing over the weather bow, I perceived that the ship swinging to her anchor with the flood-tide, was now obliquely pointing towards the open ocean. Я прошел на нос и заглянул за борт. Был прилив, и судно, покачиваясь на якоре, развернулось носом наискось в открытое море.
He sat astride of the chair when he had pushed the money over, and sat swinging his purse and eyeing Joe. Пододвинув ко мне деньги, он уселся на стул верхом и стал раскачивать кошелек в воздухе, не сводя глаз с Джо.
We need to swing the car over to the window. Надо раскачать машину до окна.
He would swing it gently before my eyes and speak softly and convince me he had induced a trance over me. Он качал их спокойно перед моим и глазами и говорил мягким голосом и убеждал меня, что вводил меня в транс.
Soon as we hand Sparky over to the cops how 'bout we swing by the drive-thru? Как только сдадим нашу искорку полиции как на счёт прокатиться куда-нибудь?
Kropp seizes a branch, 1 heave him up by the leg, he cries out, I give him a swing and he flies over. Кропп цепляется за ветки, я подхватываю его ногу, он громко вскрикивает, я подталкиваю его, он перелетает через изгородь.
And we we're just rocking in the swing, the rhythm of it starts to take over. Мы просто сидели и ритмично покачивались, ритм стал захватывать нас.
And when a person gets in car that drunk and a car oscillates at great deal there's a little pendulum that swings up and back and that will pull the car over the side... Или когда пьяный человек ведёт машину и она сильно колеблется, маленький маятник, раскачивающийся туда сюда, удерживает машину на дороге...
Krook drops the heavy hand he has taken up so suddenly that the arm swings over the bedside. Крук, приподнявший было тяжелую руку лежащего, мгновенно роняет ее, и она, упав, свешивается с койки.
"One moment." The roar began again, the bottomless darkness, over it the thin swinging metal thread. Минутку. - Опять гудение, бездонный мрак, над которым повис тонкий металлический провод.
Pete stood there in the middle of the floor, swinging that ball back and forth at his side, all leaned over to its weight. Пит стоял посреди комнаты, раскачивал у ноги чугунный шар, изогнувшись под его тяжестью.
Alright, grab the reins with your left hand, grab the saddle horn, left foot in the stirrup, swing that right leg up and over... Держи поводья левой рукой, а рожок седла - правой, левую ногу в стремя, перекидывай правую ногу...
Tell Roza he can swing a pendulum over a map. Можешь передать Альберу Роза, чтобы он... бросал кости на карту.
I'ma swing it over here so he can see it. Я его захватил, чтобы все его видели.
She could climb the rope, and then we just kind of ...Gotta swing her over to the window. Она могла подняться по канату, а мы только... должны будем качнуть её к окну.
Clifford managed to swing himself over on to the low, wheeled house-chair; he was very strong and agile with his arms. Проворно перебирая сильными руками, Клиффорд перекинул тело в домашнее низкое кресло-коляску.
'Cause that's the story I've been running to explain your mood swings over the past few weeks. Потому что этой историей я собиралась объяснить твои перепады настроения в течение нескольких последних недель.
What rumors? That person who only sleeps, can he really kill 3 people with 1 swing, leap over a high wall with a jump, and shoot lightning from his hands? Что за слухи? может перепрыгнуть через высокую стену и стреляет молниями из рук?
One of the latter knocked off the man's hat, on which he raised his stick to defend himself and, swinging it over his head, smashed the shop window behind him. На Рождество, в четыре часа утра, Питерсон, человек, как вы знаете, благородный и честный, возвращался с пирушки домой по улице Тоттенхем-Корт- роуд.
A good swing; you came over it. Хороший размах, но вышел перелёт.
Did you check over by the rear swing? Ты проверял за домом на качелях?
There was a sharp pain under his arms, and suddenly Langdon was airborne, legs swinging wildly out over the chasm. В тот же миг он ощутил острую боль под мышками и взмыл в воздух, беспомощно болтая ногами в пустоте над пропастью.
Swingset forked over an envelope of cash to Iosava. "Маятник" отстегнул конверт с наличкой Йозаве.
It's over where the swing set used to be. Она там, где раньше были качели.
The work was in full swing, the sun was high over the busiest hour of the day, there was not an idle man in sight, but he was not among the men. Работа шла полным ходом, солнце стояло высоко, рабочий день был в самом разгаре, не видно было ни одного незанятого человека, но его не было среди них.
No one to pull over for swinging wide on a left-hand turn? Некого останавливать за слишком широкое вхождение в левый поворот?
And public opinion is swinging left and right like crazy over Danes. Общественное мнение в отношении Дэйнса колеблется как сумасшедшее.
It had retained a New York real estate consultant to identify alternative swing space and was also analysing how to limit the overall cost of the UNDC-5 building. Она наняла консультанта по недвижимости в Нью-Йорке с целью выявления альтернативных подменных помещений, а также анализирует возможности ограничения общих расходов на строительство здания КРООН-5.
Just then, Hagrid entered the Great Hall. He was wearing his long moleskin overcoat and was absent-mindedly swinging a dead polecat from one enormous hand. Как раз в это время в Большой зал вошёл Огрид в длинной кротовой шубе. В громадной руке он рассеянно крутил дохлого хорька.
Suddenly to his own surprise Adam launched a wild, overhand, harmless swing which had neither force nor direction. Вдруг, сам того не ожидая, Адам наугад выбросил руку вверх, и ни на что не нацеленная, вялая кисть описала в пустоте безобидную дугу.
When that worker appears again he's pulling a hook along the trestle overhead and taking giant strides as he swings along it. Появляется снова, тащит крюк, подвешенный к потолочному рельсу, держась за крюк, несется гигантскими шагами мимо моей кровати.
High overhead, from the left and right sides of the ceiling, hung two incensor cables-lines used for swinging frankincense vessels above the congregation. Высоко над этим адским пламенем с левой и с правой стороны потолка свисали две цепи, на которых во время богослужения поднимали кадила с благовонным ладаном.
Sometimes he'll sneak up on a man and raise his hammer overhead... and then he'll swing it down... Порой он подкрадывался к человеку, И поднимал свой молоток над головой,
Alvin overshot by several miles before he reacted and was able to swing the ship around in the new direction. Элвин проскочил несколько километров, прежде чем опомнился и развернул корабль в новом направлении.
Listen, Shawn, don't take this the wrong way, but, uh, I'm on a bit of a hot streak of late, and I don't want you coming in and messing with my swing, because I have a tendency to overthink things. Слушай, Шон, не пойми меня неправильно, но, у меня сейчас напряженный период, и я не хочу, чтобы ты приходил и возился с моим размахом, потому что у меня есть тенденция обдумывать вещи.
The preparations for Hate Week were in full swing, and the staffs of all the Ministries were working overtime. Приготовления к Неделе ненависти шли полным ходом, и сотрудники министерств работали сверхурочно.

Похожие слова

over, swing,
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z